Interested Article - Ана бе-хоах

Ана бе-хоах ( анна бехоах , анна-бехоах , анна бе-хоах , ана бе-хоах , ивр. אנא בכח ‎) — кабалистическая молитва . Состоит из семи строк по 6 слов в каждой строке (42 слова). Составлена ломанным языком ради цели вставить кабалистические имена в молитву .

Составление молитвы приписывают раввину Нехуние бен ха-Кана , однако на самом деле молитва «Ана бе-хоах» была составлена в средневековой Испании .

Молитву «Ана бе-хоах» произносят после пения шести псалмов в Кабалат шабат , а также по будням в шахарит . Сефарды читают молитву «Ана бе-хоах» перед сном . Сефарды и хасиды произносят молитву «Ана бе-хоах», составленную из семи строк, при семикратном обходе вокруг бимы во время праздника Симхат Тора .

Текст

Молитва начинается первой буквой ( алеф ) еврейского алфавита и оканчивается последней буквой ( тав ). Молитва «Ана бе-хоах» не содержит слов «бог» или «господь», как и молитва « Кадиш ». Начальные буквы 42-х слов молитвы «Ана бе-хоах» представляют собой акростих , который соответствует каббалистическому 42-буквенному имени Всевышнего , тогда как наполнение акростиха возможно любым подходящим текстом. Существуют по меньшей мере 4 молитвы, основанные на данном акростихе. Молитва «Ана бе-хоах» представляет собой один из нескольких вариантов толкования акростиха. Хавре кадиша также используют данный акростих.

1. Силою великою десницею Своею отвори оковы !
2. Прими вопль народа Твоего, укрепи нас, очисти нас, Устрашающий !
3. Сильный , провозглашающих единство Твоё, как зеницу ока оберегай их!
4. Благослови их, очисти их, милостею , справедливостею Своею навечно избави их!
5. Незыблемый, Святой, великим благом Своим управляй посредством общества Твоего!
6. Единственный , Всевышний , к народу Твоему обратись , к помнящим о святости Твоей!
7. Мольбу нашу прими и услышь плач наш, Знающий сокровенное !
Сефардский сидур « », Венеция , 1552, врача-раввина Исаака бар-Шемтова, кабальеро , для евреев- сефардов испано-португальской диаспоры

См. также

Примечания

  1. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908—1913.
  2. — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  3. . machanaim-2.org . Дата обращения: 12 ноября 2019. 12 марта 2019 года. / под ред. Пинхаса Полонского ; « Маханаим ». Иерусалим, 2008, стр. 127
  4. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908—1913. «Искусственность изложения и ломанность языка доказывают старания очевидно средневекового автора во что бы то ни стало набрать молитвенные фразы, инициалы слов которых составили бы известные в каббале таинственные имена אבג יתץ ‎ и так далее»
  5. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908—1913. «Старания очевидно средневекового автора»
  6. — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Приписываемый танне Нехунии бен ха-Кана (I век н. э.), но возникший, по-видимому, в XIII веке в кругах испанских каббалистов»
  7. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908—1913. «У сефардов „Анна бехоах“ читается также в молитве на сон грядущий»
  8. Исх. «Десница Твоя, Господи, прославилась силою ( בכח ‎, бакоах ); десница Твоя, Господи, сразила врага»
  9. правой рукой, властью
  10. Исх. « Десница ( ימין ‎, йамин ) Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага»
  11. буквально — «развяжи узлы!»,
    Пс. «Послал царь, и разрешил ( יתירהו ‎, йатиреху ) его владетель народов и освободил его»,
    Пс. «Господь разрешает ( מתיר ‎, матир ) узников»
  12. путы рабства
  13. вопль из-за мучений рабства
  14. Пс. «Услышь, Господи, правду [мою], внемли воплю ( רנת ‎, ринат ) моему, прими мольбу из уст нелживых»
  15. народа Израильского
  16. от духовной скверны поклонения языческим божествам угнетателей
  17. Втор. «Ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный ( Эль Нора
  18. начальные буквы шести слов в этой строке קרע שטנ ‎ образуют призыв «разорви Сатану
  19. Втор. «Ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный ( Эль Гибор ) и страшный»
  20. Втор. «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть»
  21. Пс. «Храни меня, как зеницу ока»,
    Зах. «Ибо касающийся вас касается зеницы ока Его»
  22. охраняй
  23. любовью
  24. освободи из рабства, буквально — «искупи из рабства, выкупи из плена»
  25. через созванных , избранных, вождей колен Израильских
    Чис. «Это – избранные мужи общества ( עדה ‎, эда ), начальники колен отцов своих, главы тысяч Израилевых»
  26. Исх. «Пою Господу, ибо Он высоко превознёсся ( כי גאה גאה ‎)»
  27. народу Израильскому
  28. повернись, возвратись
  29. Пс. « Услышь , Господи, правду [мою], внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых»
  30. Пс. «Ибо Он знает тайны ( תעלמות ‎, таалумот ) сердца»

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Ана бе-хоах