Росла в
протестантской
семье, переехавшей в
Мапуту
(тогда Лоуренсу Маркиш). Дома говорили на языках шопе и ронга. Португальский язык учила в школе католических миссионеров. Начала изучать лингвистику в
университете имени Эдуардо Мондлане
, курса не закончила. Дебютировала в
1984
новеллами в прессе. В своей прозе сохраняет связь с традициями устного рассказа.
Активная участница политической жизни страны, член
ФРЕЛИМО
. Первая женщина в Мозамбике, написавшая роман; впервые обратилась к темам, которые ранее были абсолютно недопустимы в открытой печати, тем более — у авторов-женщин (в частности, многоженство, положение и самочувствие женщины в браке).
Романы
Баллада о любви к ветру/
Balada de Amor ao Vento
(
1990
)
Owen H. Mother Africa, Father Marx: women’s writing of Mozambique, 1948—2002. Lewisburg: Bucknell UP, 2007
Calafate Ribeiro M., Meneses M.P. Moçambique: das palavras escritas. Porto: Afrontamento, impr. 2008
Szmidt- Díaz R. Muthiana orera, onroa vayi? = Dokąd idziesz, piękna kobieto?: przemiany tożsamości kobiecej w powieściach mozambickiej pisarki Pauliny Chiziane. Warszawa: Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego; Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW, 2010.
Martins A.M. Magic stones and flying snakes: gender and the postcolonial exotic in the work of Paulina Chiziane and
Lídia Jorge
. Oxford; New York: Peter Lang, 2012