Григо́рий Миха́йлович Кружко́в
(род.
14 сентября
1945
) — русский
поэт
,
эссеист
,
переводчик
поэзии. Лауреат
Государственной премии Российской Федерации
по литературе (
2003
). Почетный доктор литературы
Тринити-колледжа
, Ирландия (2015)
. Лауреат
литературной премии Александра Солженицына
(2016)
.
Биография
Семья и образование
Кружков родился в Москве в 1945 году
, его отец был музыкантом в военном оркестре, а мама — воспитателем в детском саду. Как рассказывает писатель в книге "Острова", после школы он два года учился на вечернем отделении в МЭИ, затем перевёлся на физический факультет
Томского университета
, который закончил в 1967 году. С 1968 по 1971 год Кружков учился в аспирантуре
Института физики высоких энергий
в
Протвино
, после чего перешел на литературную работу. В 1999 году он защитил докторскую диссертацию по русскому и ирландскому символизму в
Колумбийском университете
Нью-Йорка
.
Карьера переводчика
Дебютировал в печати в 1971 году переводами из
Теофиля Готье
и
Эдгара По
. Кружков стал одним из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык: он перевёл и составил сборники произведений
Томаса Уайетта
,
Джона Донна
,
Джона Китса
,
Эмили Дикинсон, Уильяма Йейтса
,
Джеймса Джойса
,
Роберта Фроста
,
Уоллеса Стивенса
,
Шеймаса Хини
, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В переводе Кружкова опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три пьесы: «
Король Лир
», «
Буря
» и «
Пустые хлопоты любви
». Ему принадлежат также переводы поэмы
Льюиса Кэрролла
«
Охота на Снарка
» и стихотворения
Редьярда Киплинга
«
За цыганской звездой
», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «
Жестокий романс
»
. В книгу избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2002) вошли стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах
и в 2019 году «Жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.»
За переводческую деятельность Кружков был награждён премией «ИЛлюминатор» журнала «
Иностранная литература
» (2002), премией «Венец» Союза писателей Москвы (2003)
,
Государственной премией Российской Федерации
(2003)
, премией «
Мастер
» Гильдии мастеров художественного перевода (2009)
,
Бунинской премией
в номинации «Поэтический перевод» (2010)
и др. Награды за поэзию включают премию «Anthologia» журнала «
Новый мир
» (2012),
Волошинскую премию
(2013) и премию «Глобус» журнала «
Знамя
» (2014). В 2015 году Кружкову была присуждена степень почётного доктора словесности (Litt.D.
honoris causa
) университета
Тринити-колледж (Дублин)
. В 2016 году Кружков был удостоен
премии Александра Солженицына
«за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей»
. В 2019 году стал первым лауреатом премии «
Поэзия
» в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды Греческой Вазе»
Джона Китса
.
Собственное творчество
Свою первую книгу стихов Кружков опубликовал в 1982 году, за ней последовали ещё семь.
Проза Г. Кружкова включает как литературоведческие исследования, так и книги смешанного жанра, где эссе о поэзии переплетены с личными воспоминаниями («Острова», 2020; «Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды», 2022).
«Ностальгия обелисков» (2001) рассказывает о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, «Лекарство от Фортуны» (2002) посвящёна английским поэтам
Эпохи Возрождения
. Более поздние книги: «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века» (2008), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе» (2012), «Очерки по истории английской поэзии» в двух томах (2016), «Ветер с океана: Йейтс и Россия». (2017), «Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция» (2021), «"Исполнись волею моей..." или Как заново написать чужие стихи» (2021)
В своём творчестве Кружков нередко обращается к детской аудитории. Его книги дважды были отмечены наградой Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 годах. Кроме того, за произведения для детей Кружков получил Почётный диплом Международного Совета по Детской Книге (1996)
, премии имени Корнея Чуковского (2010) и «Большая сказка» им. Эдуарда Успенского (2-е место, 2020) за книгу «Гном Гильом и лунный котенок». Наиболее полным собранием сочинений для детей Кружкова представлены в его сборниках «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.). и «Вышел лев из-за горы» (М.: Белая ворона, 2018, 238 с.)
.
Личная жизнь
В настоящее время Кружков живёт в Москве и преподаёт в РГГУ
.
Библиография
Книги стихов
-
Ласточка. — М., 1982.
-
Черепаха. — М., Художественная литература, 1990.
-
. — М.:
АРГО-РИСК
, 1998.
-
. — М.: Журнал поэзии «Арион», 2002.
-
Гостья: Избранные стихотворения. — М.: Время, 2004.
-
Новые стихи. — М.: Воймега, 2008.
-
Двойная флейта: Избранные и новые стихотворения. — М.: Воймега; Арт Хаус медиа, 2012.
-
Холодно-горячо. — Ozolnieki : Literature Without Borders, 2015. — 72 lpp. — (Поэзия без границ).
-
Пастушья сумка. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 308 с.
-
Бирнамский лес: избранные стихи и проза. — М.: Русский мiр, 2020. — 520 с.
Книги переводов
-
Уильям Батлер Йейтс. Избранные стихотворения. М., 1993
-
Джон Донн. Избранное. М., Московский рабочий, 1994.
-
Уильям Батлер Йейтс. Роза и башня. СПб., 1999.
-
Роберт Фрост. Другая дорога. М., 1999.
-
Уоллес Стивенс. 13 способов нарисовать дрозда. М., 2000.
-
Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда. М., 2000.
-
Уильям Батлер Йейтс. Избранное. М., 2001.
-
Г. М. Кружков. Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002.
-
Джеймс Джойс. Стихотворения М., 2003.
-
Единорог: английские и ирландские стихи и сказки. М., 2003.
-
Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
-
Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
-
Томас Уайетт. Песни и сонеты. На рус. и англ. яз. М.: Время, 2005 (Триумфы).
-
Джулия Дональдсон.
Верхом на помеле
. М., 2005.
-
Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
-
Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
-
Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
-
Льюис Кэрролл.
Охота на Снарка
. СПб., 2007.
-
Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
-
Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
-
Уоллес Стивенс. Сова в саркофаге. Томск, 2008.
-
Эдвард Лир. Жил один старичок. СПб.: Азбука-классика, 2009.
-
Эмили Дикинсон. Стихи из комода. СПб.: Азбука-классика, 2009.
-
Г. М. Кружков. Избранные переводы в 2 тт. М.: Книговек, 2009.
-
Эдвард Лир. Большая книга чепухи. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010.
-
Джон Донн. Стихотворения и поэмы. М., 2010 (Литературные памятники).
-
Три пьесы английского Возрождения в переводе Г. Кружкова. Томск, 2011.
-
У. Б. Йейтс. Винтовая лестница. М.: Книговек, 2012.
-
У. Б. Йейтс. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
-
Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М.: Рудомино, 2012.
-
Рут Стайлс Ганнетт.
Папин дракон
. М.: Издательский дом Мещерякова, 2012.
-
Эмили Дикинсон. Письмо Миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии)
-
Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
-
Уильям Шекспир. Король Лир; Буря: пьесы. М.: Эксмо, 2013.
-
Тысяча лет ирландской поэзии. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии)
-
У. Б. Йейтс. Ястребиный источник. СПб.: Азбука-классика, 2014.
-
Уильям Шекспир. Поэмы и сонеты. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии). Вкл.: поэма «Венера и Адонис»
-
Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Рудомино, 2015. Илл. Михаила Федорова
-
У. Б. Йейтс. Стихотворения. М.: Текст, 2016.
-
Уоллес Стивенс. Фисгармония. М.: Наука, 2017 (Литературные памятники).
-
Уильям Шекспир. Пустые хлопоты любви / Уильям Шекспир. Комедии. М.: Эксмо, 2018
-
Джон Китс. Гиперион. Сонеты. СПб.: Азбука-классика, 2018 (С Сергеем Сухаревым)
-
Джон Донн. Алхимия любви. СПб.: Азбука-классика, 2019.
-
Избранные странницы английской поэзии. На англ. и русск. яз. М.: Текст, 2019.
-
Эмили Дикинсон. «Я умерла за красоту». СПб.: Азбука, 2019 (Азбука-поэзия).
-
Море и жаворонок. Из европейской и американской поэзии XVI—XX вв. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019.
-
Шекспир, Уильям. Пустые хлопоты любви. М.: Наука, 2020 (Литературные памятники).
-
Избранные страницы американской поэзии. М.: Текст, 2021.
-
Английская поэзия: от Шекспира до Джойса. М.: Эксмо, 2021. — 480 с. — (Библиотека всемирной литературы).
-
Эдвард Лир. Книга чепухи: стихотворения. СПб.: Азбука, 2022 (Азбука-поэзия).
-
Английский сонет. М.: Текст, 2022.
-
Колпак с бубенцами. Из английской комической поэзии. М.: Центр книги "Рудомино", 2023.
-
Джеймс Джойс. Камерная музыка. М.: Эксмо, 2023.
-
Льюис Кэрролл. Песня Безумного Садовника. М.: Эксмо, 2023.
-
Генри Лонгфелло. Стихотворения. Эванжелина. М.: Текст, 2023.
Исследования и эссеистика
-
Ностальгия обелисков. Литературные мечтания. М.: Новое литературное обозрение, 2001.
-
Лекарство от Фортуны: Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М.: БСГ-Пресс, 2002.
-
Пироскаф: Из английской поэзии XIX века. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008.
-
У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. М.: Издательство РГГУ, 2008.
-
Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с., 1000 экз.,
ISBN 978-5-7281-1201-3
-
Очерки по истории английской поэзии. В 2 тт. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.
-
Ветер с океана: Йейтс и Россия. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 496 с.
-
Острова. — М.: Текст, 2020. — 413 с.
-
Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2021. — 384 с.
-
«Исполнись волею моей…» или Как заново написать чужие стихи. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2021. — 288 с.
-
Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2022. — 288 с.
-
Записки переводчика-рецидивиста. М.: Иллюминатор, 2023. — 528 с.
Книги для детей
-
Облако с крылечком. — М., 1991. Илл. В. Иванюка
-
Сказки Биг Бена. М., 1993. Илл. Г. Юдина
-
Миллиган С. Чашка по-английски. М., 1991, 1994. Илл. В. Бондаренко
-
Посыпайте голову перцем. Из амер нар. поэзии. М., 1994. Илл. В. Бондаренко
-
Неуловимый ковбой. Амер. стихи и сказки. М., 1995. Илл. Света Острова
-
. — М.: Время, 2007
-
. — М.: Самокат, 2010. Илл. Татьяны Кормер
-
Силверстайн Шел. Лавкадио, или Лев, который отстреливался. М., 2011. Илл. автора
-
Приключения Миклуши и Маклая. М.: Клевер, 2014. Илл. Алины Харченко
-
Спрут Кальмарыч Осминог. М.: Октопус, 2015. Илл. Евг. Антоненкова
-
Привидение, которое хрустело печеньем. М.: Октопус, 2016. Илл. Г. Мурышкина
-
Единорог. Английские и ирландские стихи и сказки. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
-
Эдвард Лир. Папашина азбука. М.: Нигма, 2017. Илл. Валерия Козлова
-
Эдвард Лир. Сверчок на носу. М.: Нигма, 2017. Илл. Евг. Антоненкова
-
За двумя зайцами. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
-
Одноухая тетушка. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
-
Вышел лев из-за горы. М.: Белая ворона, 2017. Илл. Татьяны Кормер
-
Здравствуй, корова! М.: Нигма, 2018. Илл. Марии Пчелинцевой
-
Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. М.: Нигма, 2018. Илл. Ольги Миннибаевой
-
Сэр Бом Вдребезги. М.: Нигма, 2018. Илл. Валерия Дмитрюка
-
Когда не было зимы. М.: Клевер, 2018. Илл. Дианы Дементьевой
-
Хилэр Беллок. Книга зверей для несносных детей. М.: Нигма, 2019. (С Мариной Бородицкой). Илл. Екатерины Гавриловой
-
Жизнь и удивительные приключения знаменитого синьора Пульчинеллы из Неаполя. М.: Из-во Мелик-Пашаева, 2019. Илл. Сергея Любаева
-
Посыпайте голову перцем. М.: Нигма, 2019. Илл. Екатерины Филипповой
-
Джеймс Тёрбер. Сказка о Белой Лани. М.: Лабиринт, 2019. Илл. Анны Гантимуровой
-
Гном Гильом и лунный котенок. М.: Октопус, 2019. Илл. А. Гошко.
-
Что и требовалось доказать. Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинках. — М.: Глагол, 2020. Дизайн Т. Костериной.
-
Аксель Шеффлер. Песенки и стихи Матушки Гусыни, которые она рассказывала и пела своим гусятам. — М.: Машины творения, 2021. (С Мариной Бородицкой).
-
Рутабагские истории. — М.: Нигма, 2021. Илл. Е. Сафро.
-
Плавание с Розафиллой. Приключения полярной мухи. — М.: Нигма, 2022. Илл. Е. Гавриловой.
-
Сказка о потерянной варежке. — М.: Нигма, 2022. Илл. О. Пахомова.
-
Пёс Барклай, потрясатель копья. 10 глав из жизни доблестного пса. — М.: Нигма, 2023. Илл. Ю. Щигал.
Разное
-
// Современники Шекспира: выйти из тени Барда? : сб. аннотаций докладов Всероссийской научной конференции. Москва, 15 ноября 2019 г. / ред.-сост. Н. В. Захаров, В. С. Макаров, Б. Н. Гайдин, В. А. Рогатин. М. : Изд-во
Моск. гуманит. ун-та
, 2019. С. 24.
Примечания
-
(неопр.)
. Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» (9 августа 2015). Дата обращения: 15 сентября 2015.
14 сентября 2015 года.
-
. Коммерсантъ. 2016-03-01.
из оригинала
7 марта 2016
. Дата обращения:
1 марта 2016
.
-
↑
Алиханов, С.
(рус.)
. “Новые известия” (23 января 2021). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
Калашникова, Е.
(рус.)
. «Русский журнал» (1 ноября 2001). Дата обращения: 15 сентября 2022.
14 марта 2022 года.
-
↑
(рус.)
. «Коммерсантъ» (18 апреля 2016). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
↑
(рус.)
. «Время» (8 января 2014). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
(рус.)
. МДК «Арбат» (28 мая 2018). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
(рус.)
. «Чайка» (15 апреля 2018). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
(рус.)
. Colta (1 октября 2021). Дата обращения: 15 сентября 2022.
1 октября 2021 года.
-
(рус.)
. Газета.ру (22 октября 2010). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
Дьякова, Е.
(рус.)
. «Новая газета» (26 апреля 2016). Дата обращения: 15 сентября 2022.
15 сентября 2022 года.
-
от 7 ноября 2019 на
Wayback Machine
//
Colta.ru
', 7.11.2019.
Ссылки
-
-
-
-
-
на сайте
«Век перевода»
-
в «
Журнальном зале
»
-
-
-
-
-
-
(неопр.)
. Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». Дата обращения: 15 сентября 2015.
14 сентября 2015 года.
-
на сайте Gorky Media
-
Интервью Елене Калашниковой
(2002 г.)
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|
В библиографических каталогах
|
|
|