Бабич, Георгий Павлович
- 1 year ago
- 0
- 0
Шайхзада́ Мухаметзаки́рович Ба́бич ( башк. Шәйехзада Мөхәммәтзәкир улы Бабич , тат. Шәехзадә Мөхәммәтзәкир улы Бабич ; 2 [14] января 1895 , дер. Асяново , Уфимская губерния — 28 марта 1919 ) — татаро-башкирский поэт и политический деятель. Классик башкирской национальной литературы. Деятель башкирского национально-освободительного движения , один из членов Башкирского Правительства (1917—1919). Председатель Всебашкирского союза молодёжи « Тулкын » (1917—1918).
Родился в селе Асяново Бирского уезда Уфимской губернии (ныне в Дюртюлинском районе Башкортостана ) в семье татарского муллы Мухаметзакира Бабичева, который происходил из башкир-вотчинников деревни Кигазытамаково Куюковой тюбы Канлинской волости (ныне Мишкинского района Башкортостана ) .
Шежере Бабичевых: Бабич (1688—1749) → Мухтар (1742—1822) → походный есаул Ишбулды (1778—1814) → указной мулла Гилуан (Галиян) (1811—?) → Мухаметзакир (1847—1922) → Шайехзада (1895—1919) . Бабич в статье в газете « Башкорт » подписался как «канлы баласы» («сын канлинца») . Писатель и поэт так же говорил, что он поэт татарин по происхождению . Татарское происхождение поэта также нашло отражение и в его творчестве.
Начальное образование получил в родной деревне, в медресе у своего отца Мухаметзакира — указного муллы Асянского махалля. В 1910 году он уехал в казахские степи, обучал детей казахов.
В 1911—1916 годах учился в медресе « Галия » в Уфе . В годы учёбы Ш. Бабич глубоко увлекся литературой, участвовал в литературных и музыкальных кружках, печатался в рукописном журнале медресе «Парлак». После окончания учёбы он уехал в Троицк , работал учителем, одновременно сотрудничал в журнале «Акмулла».
Летние месяцы 1917 года находится в Уфе, затем переехал в Оренбург , где на первых порах работал в сатирическом журнале «Кармак» («Удочка»).
С осени 1917 года Ш. Бабич участник башкирского национального движения, секретарь Башкирского областного (центрального) шуро (совета) Автономного Башкортостана , редактор газеты «Башкорт» , руководитель молодёжной организации башкир « Тулкын » («Волна»).
В 1918—1919 годах работал военным корреспондентом в башкирском войске . 25 февраля 1919 года назначен сотрудником отдела башкирской советской печати Башревкома .
28 марта 1919 года при переходе Башкирского войска на сторону РККА Шайхзада Бабич и его друг, поэт Габдулхай Иркабаев , были убиты красноармейцами 1-го Смоленского стрелкового полка в селе Зилаир Башкирской АССР . Исследовавший обстоятельства смерти Бабича и Иркабаева башкирский писатель Газим Шафиков считает, что их изрубили клинками на крыльце дома купца Подрядова, а «куски их тел затем вилами сложили на рогожу и выбросили в близлежащий ров вместе с телами многих сотен убиенных тогда башкир». Позже останки захоронили в братской могиле на окраине Зилаира, где в настоящее время стоит бюст Бабича .
Создавал свои произведения на татарском языке . Галимджан Ибрагимов отмечал, что Бабич писал на чистейшем литературном татарском .
Большая часть творчества уделено у поэта татарскому обществу своего периода. В произведении «Һатиф вә татар», написанное им в 1913 году, Бабич призывает к совести, к честности и справедливости татар через диалог, с ангелом. В стихотворении «Некоторые наши студенты» («Бәгъзе студенларыбыз», 1914) автор с усмешкой описывает татарских шакирдов, которые в городах обрусевают, отказываясь от своей родной культуры, переживает об утрате их татарского языка.
В стихотворении «Хөррият бүләге» («Подарок свободы») Бабич описывает о новых возможностях татар, об их свободе в рушащейся Российской империи, пытался выразить общее настроение татарского народа.
Также встречаются стихотворения просвещенные и башкирам, в 1916 году поэт написал стихотворение «Көтәм», в котором выразил свою боль относительно того, в каком плачевном состоянии пребывают деревни башкир.
Йөргән чакта башкорт тугайларын,
Җаным әллә кайда җилкенә.
Ишеткәндә моңлы курайларын,
Йөрәгемә моңнар бөркелә...
Тауларына менсәм, кырда йөрсәм.
Балкый җәннәт нуры... Гөлстан.
Мескен башкорт авылын килеп күрсәм,—
Ацкый хәсрәт... үлем... Гүрстан!..
Перевод:
Странствуя у родных мне башкир,
Душа моя где только не носилась!
Как только слышу моң их кураев,
Сердце моё наполняется грустью...
Если взберусь я на горы, если пройдусь по полю,
Светит луч Рая... Гульстан,
Но стоит мне прибыть к башкирской деревни, то вижу я —
Ацкое горе... смерть... Гурстан!...
Единственный прижизненный сборник стихов Ш. Бабича «Синие песни. Молодой Башкортостан» вышел в 1918 году в Оренбурге.