Национальная кинопремия (Индия)
- 1 year ago
- 0
- 0
Национальная кинопремия за лучший художественный фильм ( хинди राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार, सर्वश्रेष्ठ फीचर फिल्म , англ. National Film Award for Best Feature Film , ранее President’s Gold Medal for the All-India Best Feature Film ) — одна из старейших и основных категорий Национальной кинопремии — главной кинематографической премии Индии, присуждаемой и вручаемой под эгидой Министерства информации и телерадиовещания Правительства Индии , присуждаемая игровым/художественным фильмам индийского кинематографа на любом из языков и диалектов страны .
Категория «За лучший художественный фильм по всей Индии» была основана одновременно с учреждением премии в целом в 1953 году, являясь одной из старейших её категорий, наряду с премиями «За лучший нехудожественный фильм» и «За лучший детский фильм», сопровождаемыми в первые годы Национальной кинопремии также «сертификатами качества» как знаками отличия для «вторых лучших» и «третьих лучших» фильмов (аналогом « шорт-листов номинации » большинства кинопремий, впоследствии упразднённым). Впервые была присуждена и вручена на 1-й церемонии награждения 10 октября 1954 года. Обладателем первой премии стал вышедший в прокат в 1953 году фильм на маратхи , снятый по одноимённой автобиографической книге .
Исходным знаком премии с 1954 по 1970 год была «Президентская золотая медаль» , к которой, начиная с 5-й церемонии награждения, добавился денежный приз для продюсера (или продюсирующей организации) и режиссёра фильма. Впоследствии состав премии менялся, различно для продюсера и режиссёра; с 1981 года авторы картины, признанной лучшим художественным фильмом страны, награждаются премией «Золотой Лотос» ( хинди स्वर्ण कमल , Swarna Kamal ), включающей медальон премии ( NFA ), сертификат о награждении и денежный приз.
Изменение со временем состава (помимо сертификата награждения) и суммы премии для продюсера и режиссёра лучшего фильма показано в таблице:
Годы и номера награждений | Продюсер | Режиссёр |
---|---|---|
— | Президентская золотая медаль | |
— | Золотая медаль + 20 тыс. рупий | 5 тыс. рупий |
— | Золотая медаль + 20 тыс. рупий | Медальон + 5 тыс. рупий |
— | Swarna Kamal + 40 тыс. рупий | Медальон + 10 тыс. рупий |
— | Swarna Kamal + 40 тыс. рупий | Rajat Kamal + 15 тыс. рупий |
Swarna Kamal + 40 тыс. рупий | Rajat Kamal + 20 тыс. рупий | |
— | Swarna Kamal + 50 тыс. рупий | Swarna Kamal + 25 тыс. рупий |
— | Swarna Kamal + 50 тыс. рупий | Swarna Kamal + 50 тыс. рупий |
— по настоящее время | Swarna Kamal + 250 тыс. рупий | Swarna Kamal + 250 тыс. рупий |
Честь вручения премий, как и для других номинаций Национальной кинопремии, традиционно принадлежит президенту Индии , хотя в отдельные годы в этой роли выступали и политики другого ранга, в частности, губернатор штата Махараштра (на церемонии 1965 года), премьер-министры Джавахарлал Неру (1956) и Индира Ганди (с 1971 регулярно на протяжении своих каденций до 1984 года) и вице-президенты страны Сарвепалли Радхакришнан (1960—1962) и Мохаммад Ансари (1959).
Год
, ссылки,
(№ церемонии) |
Фильмы | Языки |
Продюсеры /
продюсирующие организации |
Режиссёры | Формулировка |
---|---|---|---|---|---|
1954
|
маратхи | Ачария Атре | Ачария Атре | — | |
1955
|
Мирза Галиб | хинди | Сохраб Моди | — | |
1956
|
Песнь дороги | бенгали | Сатьяджит Рай | — | |
1957
|
бенгали | Чаручитра | Тапан Синха | — | |
1958
|
Два глаза, двенадцать рук | хинди | В. Шантарам | — | |
1959
|
бенгали | De Luxe Film Distributors | — | ||
1960
|
Мир Апу | бенгали | Satyajit Ray Productions | Сатьяджит Рай | — |
1961
|
хинди |
Л. Б. Тхакур |
Ришикеш Мукхерджи | — | |
1962
|
бенгали | Биджой Басу | — | ||
1963
|
бенгали | Шьямлал Джалан | Судхир Мукхерджи | — | |
1964
|
хинди | Naya Sansar | Ходжа Ахмад Аббас | — | |
1965
|
Чарулата | бенгали | Р. Д. Бансал | Сатьяджит Рай | — |
1966
|
малаялам | Бабу Исмаил Сетту | — | ||
1967
|
хинди | — | |||
1968
|
бенгали | Асим Датта | Тапан Синха | — | |
1969
|
Гупи поёт, Багха танцует | бенгали |
Непал Датта
Асим Датта |
Сатьяджит Рай Р | — |
Год, ссылки,
(№ церемонии) |
Фильмы | Языки |
Продюсеры /
продюсирующие организации |
Режиссёры | Формулировка |
---|---|---|---|---|---|
1970
|
хинди | Mrinal Sen Productions | Мринал Сен Р | — | |
1971
|
каннада | Паттабхи Рама Редди | — | ||
1972
|
Компания с ограниченной ответственностью | бенгали | Читранджали | Сатьяджит Рай | — |
1973
|
малаялам | Адур Гопалакришнан | Адур Гопалакришнан Р | — | |
1974
|
Вчерашние предложения | малаялам | М. Т. Васудеван Наир | — | |
1975
] |
бенгали | Mrinal Sen Productions | Мринал Сен | — | |
1976
|
каннада | Praja Films | — | ||
1977
|
хинди | Uday Bhaskar International | Мринал Сен | — | |
1978
|
каннада | Садананд Суварна |
За подъём художественного кинематографа региона к новым уровням артистического мастерства, за деликатность в обращении и искусное использование средств кинематографа, за умение показать трагическое разрешение конфликта с разных точек зрения и переход персонажей от невинности к горькому опыту, за обжигающую интеллектуальную честность, за объединение всех элементов в выдающуюся форму, которая не может не быть названа шедевром. |
||
1979
|
Премия не присуждалась | ||||
1980
|
хинди | Ситакант Мишра | Биплаб Рой Чоудхари | — | |
1981
|
бенгали | D. K. Films | Мринал Сен Р |
За выдающееся воспроизведение трагедии голода в Бенгалии 1943 года фокусирующееся на тревожной последовательности событий, его вызвавших, за кинематографической совершенство фильма, исследующего человеческие чувства на разных уровнях, за превосходное умение, с которым путаница факторов социально-экономической-ситуации приводится к запоминающемуся посылу. |
|
1982
|
бенгали | West Bengal Film Industry |
За видимое изящество, с которым фильм показывает усилия дочери народа, храбро сражающейся за социальную справедливость, невзирая на любые препятствия и за выдающиеся способности молодого режиссёра, в едином лице написавшего сценарий и музыку к фильму, управлявшего камерой и поставившего его в поэтической манере. |
||
1983
|
бенгали | Департамент информации и культуры правительства Западной Бенгалии | Р |
За смелость в раскрытии сторон современной реальности, имеющих высокую социальную важность, и за осуществление этого со страстью и прямотой. |
|
1984
|
санскрит | Мин-ва информации и телерадиовещания Индии |
За преданность, глубину, силу и впечатляющее мастерство, с которыми в этом фильме уловлена индийская философская традиция. |
||
1985
|
хинди | Prakash Jha Productions | — | ||
1986
|
малаялам | Г. Аравиндан |
За редкостное кинематографической впечатление и показанные страдание и внутреннюю борьбу человека на фоне стихий. |
||
1987
|
каннада | Гириш Касаравалли | Гириш Касаравалли |
За чрезвычайно искусное и показанное и высоким чувством и мастерством проникновение в муку беспомощного человека в бюрократической паутине, дожидающегося своей пенсии, приходящей слишком поздно. |
|
1988
|
ассамский |
Сайладхар Баруа
|
Джахну Баруа |
За мастерство кинематографической формы и совокупность кинематографических умений, за подлинное изображение проблемы индийской деревни и за жизнеутверждающее человеческое достоинство, которое он отражает на фоне самых тяжёлых социальных условий. |
|
1989
|
Рождение | малаялам | Film Folks | Р |
За креативное воплощение человеческого страдания с отточенным кинематографическим мастерством. |
Год, ссылки,
(№ церемонии) |
Фильмы | Языки |
Продюсеры /
продюсирующие организации |
Режиссёры | Формулировка |
---|---|---|---|---|---|
1990
|
бенгали | Буддхадеб Дасгупта | Буддхадеб Дасгупта |
За изображение постепенного разрушения народной сельской традиции под напором дешёвой и пёстрой городской культуры в форме кинематографически яркой и героической классической трагедии. |
|
1991
|
тамильский | Мин-ва информации и телерадиовещания Индии | К. С. Сетумадхаван |
За соблюдение равновесия между традиционными и пришедшими позже современными ценностями и за обращение с предметом фильма в соответствие с высшими стандартами эстетического мастерства. |
|
1992
|
Странник | бенгали | Национальная Кинокорпорация Мин-ва информации и телерадиовещания Индии | Сатьяджит Рай |
За его виртуозное обращение с необычной темой, наполняющее её юмором, напряжением и драмой, позволяя достичь удивительного понимания человеческого поведения. |
1993
|
санскрит | Г. В. Айер |
За удачную передачу бессмертной философии Бхагавад-гиты в кинематографической форме. |
||
1994
|
бенгали |
Гита Гопе
Шанкар Гопе |
Буддхадеб Дасгупта |
За поэтическое и символическое воплощение вечного человеческого стремления к свободе и его отдаления от природы. |
|
1995
|
бенгали | Ритупарно Гхош |
За комплексное и безупречное изображение разваливающихся семейных отношений в городских районах Индии. Связь между матерью и дочерью продолжается до определенного времени и пространства, с безукоризненно построенной драмой. |
||
1996
|
малаялам | Адур Гопалакришнан | Адур Гопалакришнан |
За поразительный портрет индивида, родившегося накануне Независимости. Фильм дает представление о социально-политической эволюции в достигшей независимости Индии через образ отдельного человека, с выдающимися кинематографическими качествами и всеобщей притягательностью. |
|
1997
|
бенгали |
Читрани Лахири
Дулал Рой |
Буддхадеб Дасгупта |
За его поэтическое представление и исследование сложности человеческих отношений в современной городской среде. |
|
1998
|
каннада | Гириш Касаравалли |
За его сложное изображение одной женщины, которая несет бремя давления традиций и ограничений общества и учится преодолевать их с мужеством, достоинством, жертвенностью, выступая тем за эмансипацию женщин. |
||
1999
|
хинди |
Шьям Бенегал
,
Sahyadri Films
,
Национальная Кинокорпорация Мин-ва информации и телерадиовещания Индии |
Шьям Бенегал |
За инновационную и человечную манеру, с какой режиссёр упорядочивает и показывает продолжающееся социальное зло. |
|
2000
|
малаялам | Моханлал |
За многоуровневое отражение разных вопросов, включая кастовую систему, попечение искусств, Гуру Шишью Парампару и поиски самого себя артистом-исполнителем. |
||
2001
|
малаялам | П. В. Гангадхаран |
За обращение к весьма современному вопросу политической конкуренции и насилии в нашем обществе через необычный образный способ. Язык фильма выходит за рамки обычного повествования для обращения к хладнокровию и здравому смыслу. |
||
2002
|
каннада | Гириш Касаравалли |
За фильм, сочетающий в себе целостность, творческий потенциал и эстетику в его описании и дилемм, и духа семьи, которая наперекор логике и погоде держится за свои корни. |
||
2003
|
бенгали | Арья Бхаттачарья | Буддхадеб Дасгупта |
За его поэтическое изучение человека и социальных реалий, касающихся людей на периферии общества. |
|
2004
|
маратхи | Арун Налаваде | Сандип Савант |
За его чувственное и волнующее изображение отношений между дедом и внуком, когда ребенок находится на пороге потери зрения. |
|
2005
|
хинди, английский | Бобби Пушкарна |
За комплексную и смелую попытку, которая показывает мелкий мир Третьей страницы в манере одновременно жестоко-сатирической и мягко-иронической. |
||
2006
|
бенгали | Джугал Сугханд | Буддхадеб Дасгупта |
За редкий лирический стиль и уникальную сплоченность структуры повествования и персонажей, которые позволяют ей течь в разных плоскостях. |
|
2007
|
малаялам | М. Г. Виджай |
За многоуровневый фильм, который использует метафоры для решения глобальных и местных проблем современного общества. |
||
2008
|
тамильский |
За показ редкого образа сообщества ткачей шелка Канчи и внутренней борьбы ткача, пойманного между его идеалами и личными мечтами. Яркая история и техническое совершенство смешаны для создания полного кинематографического опыта. |
|||
2009
|
бенгали | Screenplay Films |
За лирическое смешение технических методов в правильной пропорции, чтобы изобразить смещение человеческих отношений в городском плане действий. |
Год, ссылки
(№ церемонии) |
Фильмы | Языки |
Продюсеры /
продюсирующие организации |
Режиссёры | Формулировка |
---|---|---|---|---|---|
2010
|
малаялам |
За кинематографическое мастерство, с которым фильм показывает различное видение трёх женщин на мужчину их жизни. |
|||
2011
|
малаялам |
Ашраф Беди |
Салим Ахамед |
За простое, но запоминающееся выражение гуманистических ценностей, освобождённое от замкнутости ограниченного взгляда. Вопросы, тревожащие Абу, сына Адама, являются вневременными и всеобщими. |
|
2012
2 фильма-призёра |
маратхи | Абхиджит Гхолап |
За остроумное, сатирическое и проникающее описание политики, влияющей на коммерциализацию религии в Индии. Через чудесно подлинное изображение деревенской жизни, менталитета и поступков, «Храм» охватывает социальные, религиозные и коммерческие вопросы, индивидуализируя своих персонажей и наделяя каждого из них своим языком и пространством. Фильм иронично показывает искреннее принятие коммодифицированной и крикливой религиозности в районе, страдающим от всех серьезных проблем, стоящих перед страной сегодня, и он делает это со смехом, который лишь немного оттенен цинизмом. |
||
Бьяри | Алтаф Хуссейн |
За убедительную борьбу с религиозными законами затрагивающими личность, проработанную с осторожностью и настойчивостью. Благодаря своей героине, режиссёр-сценарист Сувиран остро и резко передает травму женщины, которая имеет дело с несправедливыми религиозными законами. Фильм призывает к пересмотру практик, которые продолжают контролировать жизнь многих женщин в этой стране. |
|||
2013
|
хинди |
Убедительная демонстрация подлинной истории жизни, в которой подчеркивается настоятельная необходимость системы социальной поддержки для спортсменов, особенно в сельских районах Индии. Изящное и осторожное обращение с не слишком распространенной темой с поразительной уверенностью. Фильм оставляет зрителя с реализацией декадентской системы ценностей, преобладающей в обществе. И все же есть луч надежды!' |
|||
2014
|
хинди , английский | Recyclewala Films Pvt Ltd |
Не привлекший громкого внимания яркий фильм о необычном фотографе, эрудированном джайнском монахе и молодом фондовом брокере, показанных в различных частях и, наконец, сведённых вместе странными обстоятельствами. В процессе фильм изображает вопросы способностей подсознания, метафизической веры и сложной морали в мире, полном противоречий. |
||
2015
|
Суд | маратхи , хинди, гуджарати , английский | Zoo Entertainment Pvt. Ltd |
Мощное и сильное изображение обыденности судебной процедуры блестяще показано в форме фильма, заставляя нас задуматься над душераздирающим безразличием институциональных структур. |
|
2016
|
Бахубали: Начало | телугу , тамили | , Arka Media Works |
Фильм оригинальный и монументальный, благодаря затратам на производство и кинематографическому великолепию в создании фэнтезийного мира на экране. |
|
2017
|
маратхи | Сумитра Бхаве, Сунил Суктанкар и |
Сумитра Бхаве,
Сунил Суктанкар |
В знак признательности за отличное сочетание экзогенного и затрагивающего личность поведения в мучительно прекрасном кинематографическом ключе. |
|
2018
|
ассамский | Рима Дас | |||
2019
|
гуджарати | Saarthi Productions LLP | Амбхишек Шах |
Фильм представляет собой сильное заявление на расширение прав и возможностей женщин против патриархального общества. |
|
2020
|
малаялам | Приядаршан |