Interested Article - Взрыв на Донегол-стрит

Взрыв на Донегол-стрит ( англ. Donegall Street bombing , ирл. Buamáil Shráid Dhún na nGall ) — террористический акт, совершённый 20 марта 1972 боевиками Ирландской республиканской армии в Белфасте : примерно в полдень около здания редакции газеты взлетел на воздух заминированный автомобиль. В результате взрыва погибли семь человек (в том числе двое полицейских Королевской полиции Ольстера ) и были ранены 148. Большинство из них составляли покупатели магазинов, офисные работники и школьники. Ответственность на себя взяла Белфастская бригада «временного крыла» Ирландской республиканской армии, однако повстанцы свалили вину на спецслужбы Великобритании в гибели множества людей: с их слов, нескольким лицам поступили анонимные телефонные звонки о грядущем взрыве, однако британские службы допустили массу ошибок при эвакуации населения, что и привело к огромному числу жертв и пострадавших. Это был первый случай взрыва заминированного автомобиля в ходе конфликта, осуществлённый боевиками ИРА.

Телефонные звонки

В понедельник, 20 марта 1972 , в 11:45 местному продавцу ковров позвонил по телефону неизвестный, который заявил, что якобы на Чёрч-стрит (центр Белфаста) заложена бомба, которая может взорваться в любой момент. Британские войска и полицейские были приведены в полную боевую готовность и начали эвакуацию мирных граждан на Лоуэр-Донегол-стрит. Второй звонок состоялся спустя 7 минут, его приняла редакция газеты «Айриш Ньюс» ( англ. Irish News ): звонивший также заявил, что взрыв будет на Чёрч-стрит. Однако в 11:55 в редакцию «News Letter» поступил третий звонок: звонивший заявил, что бомба как раз заложена именно на Донегол-стрит , куда и эвакуировали людей. Началась паника, а присутствовавшие силы органов правопорядка не могли успокоить толпу и эвакуировать их в другое место. Звонивший предупредил, что у персонала есть всего 15 минут для эвакуации из здания, однако у них даже теоретически не было шансов успеть выбраться .

Взрыв

В 11:58 на воздух влетел автомобиль Ford Cortina зелёного цвета, стоявший перед зданием «News Letter» : в автомобиле была спрятана бомба с гелигнитовым зарядом массой в 45 кг. Ударная волна сотрясла центр города: в результате взрыва на месте погибли 31-летний Эрнест Макэллистер и 36-летний Бернард О'Нилл, полицейские, которые осматривали автомобиль непосредственно перед взрывом и пытались помочь вывести людей с Чёрч-стрит . Их тела были в буквальном смысле разорваны на куски, которые разлетелись по улице .

Мощная огненная волна прокатилась по улице после взрыва, а в небо поднялись клубы чёрного дыма . От взрывной волны погибли ещё четверо человек: 39-летний Эрнест Дуган, 30-летний Джеймс Маклин и 39-летний Сэмюэль Трейнор, которые работали уборщиками мусора. Четвёртым оказался 65-летний Сидней Бэлл, бывший военнослужащий Ольстерского полка обороны и член Оранжевого ордена. 5 апреля скончался ещё один пострадавший, 79-летний пенсионер Генри Миллер, что привело к возрастанию общего числа погибших до семи человек. Трупы были изуродованы до неузнаваемости , а одному даже оторвало голову . Все шестеро жертв были протестантами, за исключением католика О'Нилла .

От взрыва были выбиты стёкла в соседних домах, и куча осколков стекла, дерева и бетона обрушилась на находившихся на улице людей. Конечности некоторых особенно тяжело пострадавших людей были оторваны и отлетели к зданию офиса. Полностью был разрушен первый этаж здания «Ньюс Леттер», непоправимый урон был нанесён библиотеке, в которой были уничтожены многочисленные редкие фотографии и старинные документы . Были разрушены также соседние здания . Сама улица внешне напоминала поле боя: трагизма добавляло то обстоятельство, что около сотни школьников и школьниц, кричавших от боли, лежали на тротуаре, покрытом кровью и осколками стекла.

Погибшие и раненые

Всего было 148 человек ранено, из них 19 получили особенно тяжёлые ранения : кто-то лишился зрения, кто-то стал калекой . Большая часть персонала газеты также пострадала от взрыва . Одним из пострадавших был малолетний ребёнок, который потерял столько крови, что спасатели в панике некоторое время кричали об убитом ребёнке ; одну из молодых женщин, которая потеряла обе ноги, на руках выносил солдат парашютного полка Великобритании, и этот снимок сделал фотограф Дерек Бринд, фотограф Associated Press . Один из свидетелей взрыва, Фрэнк Хигэн, лично видел, как погибли два уборщика мусора, которых «разорвало на куски».

Везде была кровь, а люди стонали и кричали. Улица была полна девушек и женщин, которые бесцельно бродили .

Крики пострадавших не прекращались даже после того, как их погрузили в автомобили скорой помощи; ампутацию некоторым людям пришлось проводить прямо на месте . Один из полицейских гневно описывал случившееся:

Это было умышленное покушение на невинных людей. Те, кто планировал это, должны были знать, что именно туда эвакуировали людей .

Пока шла эвакуация пострадавших от взрыва, по стране прокатилась волна насилия: сначала где-то в центре Белфаста взорвались ещё две бомбы, однако пострадавших не было . Затем неизвестный снайпер ИРА застрелил британского солдата Джона Тейлора в Дерри . Вскоре два лидера ИРА пострадали в результате покушений: Шону Макстивену и отправили посылки с бомбами. Макстивену взорвавшаяся бомба обожгла лицо и руки, а вот Гулдинг избежал чудом травм и гибели, сумев обезвредить взрывное устройство .

Последствия

Лоуэр-Донегол-Стрит, вид на юг

Взрыв бомбы в автомобиле стал первым в своём ряду, устроенным боевиками ИРА в ходе конфликта в Северной Ирландии . Это был один из этапов эскалации насилия в Северной Ирландии, что в итоге привело к Кровавому воскресенью в Дерри . Ответственность на себя взял 3-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА. Командиром бригады был Шеймус Туоми , который отдал приказ об атаке . Об этом представители ИРА заявили 23 марта , а заявление было опубликовано в Ирландском республиканском бюро объявлений:

Ясные и адекватные предупреждения всегда объявлялись нами перед нашими операциями, и эта практика будет продолжаться дальше. Несколько предупреждений были перевраны британскими спецслужбами, чтобы увеличить число жертв среди граждан. Это и была основная причина трагических потерь среди гражданских в прошлый понедельник на Донегол-Стрит .

В вопросе по поводу совершённых звонков (особенно третьего) ИРА отвергла все обвинения, заявив, что спецслужбы знали о местонахождении бомбы и специально вывели жителей с Чёрч-Стрит на Донегол-Стрит, чтобы увеличить число жертв . Вопрос по поводу личности звонившего остаётся открытым: Тим Пэт Куган утверждает, что ИРА переоценили способности сил безопасности быстро разбираться со случаями одновременного срабатывания нескольких бомб, и добавляет, что, по словам свидетелей, звонивший был молодым человеком, очень волновался и не разбирался в подобных вещах, касающихся сообщений о заложенных бомбах . Вместе с тем звонки по поводу Чёрч-стрит могли и не быть ложными предупреждениями: по одной версии, террористы пытались заложить бомбу именно там, но не нашли ни парковки, ни похожего места и вынуждены были перебраться на Донегол-стрит . В самой Ирландии осудили атаку, а Официальная ИРА и вовсе отреклась от связи с террористами, осудив это в самой жёсткой форме .

За два дня до взрыва основатель Унионистской прогрессивной партии Уильям Крэйг произнёс в Ормо-Парке речь в присутствии 100 тысяч лоялистов Ольстера: «Мы должны составить досье на мужчин и женщин, которые представляют угрозу этой стране, потому что если нас предадут политики, уничтожать врага придётся нам самим» . На следующий день 30 тысяч католиков прошли маршем к Ормо-Парку в знак протеста против угроз Крэйга. Республиканская лейбористская партия во главе с Падди Кеннеди пригрозила отомстить протестантам в случае любой угрозы католикам и всему ирландскому народу .

Согласно Эду Молони, взрыв бомбы стал ударом по репутации ИРА. Грянувший за две недели до этого взрыв в ресторане «Аберкорн» , который унёс жизни двух женщин и покалечил множество других посетителей ресторана (все погибшие и пострадавшие были католиками), и случившаяся трагедия на Донегол-стрит вынудили большую часть католиков отказаться от поддержки ИРА, которые стали считать подобные акты возмездия бессмысленными и опасными для них же самих . Однако сама ИРА не прекратила подобные действия: спустя два дня в автопарке близ железнодорожной станции Грэйт-Виктория-стрит и около гостиницы «Европа» взорвались несколько автомобилей, что привело к 70 пострадавшим от осколков стекла гражданам. От взрывов были повреждены здания гостиницы, вокзала, множество автомобилей и два поезда . 24 марта премьер-министр Великобритании Эдвард Хит заявил о роспуске парламента Северной Ирландии и введении прямого управления из Лондона . Вкупе с последствиями взрывов на Донегол-стрит и на Грэйт-Виктория-стрит было прекращено движение на линии Ройял-Эвеню, а вокруг центра Белфаста появилось своеобразное «стальное кольцо блокады».

Полиции так и не удалось предъявить кому-либо обвинения в совершении теракта на Донегол-стрит, несмотря на многочисленные аресты боевиков из отрядов активной службы . Вместе с тем некоторые члены ИРА признавали это своей ошибкой. Один из бойцов ИРА в интервью позднее говорил, что когда узнал о гибели и страданиях невинных людей, ему внезапно стало плохо . Другой боевик, Мария Макгуайр (Гатлэнд), в книге от 1973 года «Взять оружие: Моя жизнь с Временной ИРА» ( англ. To Take Arms: My Life With the IRA Provisionals ) писала:

Признаю, что в то время я не общалась с теми людьми, которые впоследствии гибли или страдали от взрывов. Случившиеся смерти я расценивала с точки зрения эффекта влияния на нашу поддержку и чувствовала, что она зависела, в свою очередь, от того, сколько людей принимали наши объяснения .

Примечания

  1. , p. 1.
  2. (англ.) . Полицейская служба Северной Ирландии . Дата обращения: 28 сентября 2013. Архивировано из 18 февраля 2010 года.
  3. , p. 98.
  4. , p. 1.
  5. , p. 43.
  6. , p. 10.
  7. (англ.) . Conflict Archive on the Internet . Дата обращения: 15 февраля 2019. 25 августа 2011 года.
  8. .
  9. , p. 47.
  10. , p. 66.
  11. , p. 1.
  12. , p. 134.
  13. , p. 94.
  14. , p. 47.
  15. , pp. 381—384.
  16. , p. 60.
  17. , pp. 95—97.
  18. , pp. 102—103.
  19. , p. 1.
  20. , p. 37.
  21. .

Литература

Пресса

  • Workers recall horror of blast, 40 years on (англ.) // . — 2012. — 20 March.
  • 70 injured in explosion near Belfast hotel (англ.) // . — 1972. — 23 March.
  • Victims may have been lured by phone calls (англ.) // . — 1972. — 21 March.
  • Scores Killed, Wounded in Belfast Newspaper Blast (англ.) // . — 1972. — 20 March.
  • In Action With the IRA (англ.) // Life . — 1972. — 7 April.
  • Six die in Ulster terrorist blast (англ.) // . — 1972. — 20 March.
  • Bomb kills six persons in Belfast (англ.) // . — 1972. — 21 March.
  • Bomb-torn Ulster awaits peace plan (англ.) // The Sydney Morning Herald . — 1972. — 22 March.

Научные издания

  • Joe Baker. . — #11. — Glenravel Publications, 2011.
  • Dave Burke. (англ.) // This is Croydon Today. — 2008. — 5 December.
  • Eire-Ireland: a journal of Irish studies. — Irish American Cultural Institute. — 1972. — Vol. 7.

Книги

  • Tim Pat Coogan. . — 2002.
  • Tony Geraghty. . — HarperCollins Publishers. — London, 1998.
  • Ed Moloney. Voices From the Grave: two men's war in Ireland. — Faber & Faber Limited, 2010.
  • Elizabeth Shannon. I am of Ireland: women of the North speak out. — Massachusetts University Press, 1997.
  • Peter Taylor . Loyalists. — London: Bloomsbury Publishing Plc., 1999.
  • Peter Taylor . Provos: The IRA and Sinn Fein. — 1998.
Источник —

Same as Взрыв на Донегол-стрит