Interested Article - Деванагари (шрифт Брайля)
- 2020-07-16
- 2
Для языков, использующих письмо деванагари , в частности стандартного хинди , маратхи и непальского , распространённых в Индии и Непале , используется специальный вариант шрифта Брайля . Этот вариант шрифта Брайля является частью семейства шрифтов Брайля, известных как . Существуют некоторые различия между вариантами шрифта Брайля для деванагари, используемых в Индии и Непале.
Система записи
Система записи деванагари шрифтом Брайля носит в основном алфавитный характер, но при этом сохраняет особенность индийских абугида , в которых гласный звук а по умолчанию не записывается, если он не стоит в начале слова или перед другим гласным. Например, сочетание क ( ka ) будет записано шрифтом Брайля как ⠅ (согласный K ), а थ ( tha ) — как ⠹ (TH). Для указания, что согласный не следует за гласной (например, в случаях, когда он следует за другой согласной, или находится в конце слога), используется префикс вирама : ⠈⠅ (∅-К) означает क् k , и ⠈⠹ (∅-TH) означает थ् th . При написании на хинди, вирама обычно опускается в конце слова, согласно правилам орфографии. Тем не менее, в отличие от абугида, в записи деванагари шрифтом Брайля нет диакритических знаков для гласных: гласные буквы, следующие за согласными, пишутся полностью, независимо от их местонахождения в слове. Например, в слове कि ki гласный i обычно редуцируется, но шрифтом Брайля записывается в полной форме: ⠅⠊ (K-I), что эквивалентно написанию ⟨कइ⟩ ки . Таким образом, слово क्लिक klika записывается шрифтом Брайля как ⠈⠅⠇⠊⠅ (∅-K-L-I-K). Некоторое время гласный а , находящийся не в начале слова, записывался шрифтом Брайля лишь в случае, когда за ним следовал другой гласный. Это должно было указывать, что гласный на этом месте существует, поскольку в противном случае следующий гласный должен был читаться как если бы он стоял после согласного. Таким образом, слово कइ kai записывается шрифтом Брайля как ⠅⠁⠊ (K-A-I).
За исключением сочетаний kṣ и jñ , каждое из которых имеет собственную запись шрифтом Брайля, шрифт Брайля для деванагари не содержит обозначений союзов. Вместо союзов используются вирамы . Таким образом, шрифт Брайля для деванагари становится эквивалентным версии Grade-1 английского шрифта Брайля, хотя есть планы расширить его, включив союзы.
Алфавит
Буквы | अ | आ | इ | ई | उ | ऊ | ऎ | ए | ऐ | ऒ | ओ | औ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | ā | i | ī | u | ū | e | ē | ai | o | ō | au | |
Шрифт Брайля |
Буквы | क | ख | ग | घ | ङ | च | छ | ज | झ | ञ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | k | kh | g | gh | ṅ | ch | chh | j | jh | ñ |
Шрифт Брайля |
Буквы | ट | ठ | ड | ढ | ण | त | थ | द | ध | न |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | ṭ | ṭh | ḍ | ḍh | ṇ | t | th | d | dh | n |
Шрифт Брайля |
Буквы | प | फ | ब | भ | म | य | र | ल | ळ | व |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | p | ph | b | bh | m | y | r | l | ḷ | v |
Шрифт Брайля |
Буквы | श | ष | स | ह | क्ष | ज्ञ | ड़ | फ़ | ज़ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | ś | ṣ | s | h | kṣ | jñ | ṛ | f | z |
Шрифт Брайля |
Не все буквы, используемые в санскрите , используются в непальском языке в Непале.
Диакритические знаки
Диакритические знаки
(используемые с क ) |
क् | कं | कः | कँ | कऽ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вирама | Анусвара | Висарга | Чандрабинду | |||||||
Шрифт Брайля |
Дополнительные знаки
Точка Бхарати ⠐ используется для обозначения силлабических согласных. Длинные силлабические согласные предваряются точкой-6, которая также транскрибируется в висарге.
Знаки | ऋ | ॠ | ऌ | ॡ | ढ़ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | r̥ | r̥̄ | l̥ | l̥̄ | ṛh | |||||
Шрифт Брайля |
Диакритические знаки также используются для обозначения согласных звуков, в написании которых используется точка. Большинство этих согласных звуков введены из персидского языка :
Знаки | क़ | ख़ | ग़ | श़ или झ़ |
---|---|---|---|---|
ISO | qa | xa | ġa | ža |
Шрифт Брайля | или |
Из этих правил существуют исключения. Например, फ़ f и ज़ z , которые встречаются как персидских, так и в английских заимствованиях, транскрибируются английским и международным шрифтами Брайля как ⠋ и ⠵ (см. предыдущий раздел), в то время как аллофоны ड़ ṛ и ढ़ ṛh на письме шрифтом Брайля обозначаются ⠻ и производными от этой графемы.
Исключения имеют место и в случаях, когда, согласно решению ЮНЕСКО (2013), шрифты Брайля для хинди и урду имеют расхождения. Так, имеет некоторые дополнительные элементы в начертании, которые отсутствуют в алфавите деванагари. В шрифте Брайля для урду обозначения ⠭ и ⠟ принимают свои английские/международные значения x и q , заменяя соответственно ⠐⠅ и ⠐⠨. Кроме того, графема ⠱ jñ используется для записи ح ḥ , а ⠷ (отсутствует в шрифте Брайля для деванагари) используется для записи ع ʿ , которая заменяет अ в письме деванангари для урду, но отсутствует в письме для хинди.
Пунктуация в непали
Шрифт Брайля, используемый в Непале , имеет некоторые незначительные отличия от версии, используемой для языка непали в Индии . в части знаков препинания. Звездочка в Непале ⠐⠔, отличается от ⠔⠔, используемой в Индии, если это не ошибка копирования в Юнеско (2013). Одиночные кавычки и дополнительные скобки характерны для Непала, но не для Индии.
Знак | ‘ … ’ | [ … ] | { … } |
---|---|---|---|
Шрифт Брайля |
Имеются также отличия от пунктуации, используемой в Бангладеш .
Пример текста
Пример записи шрифтом Брайля текста на хинди, фрагмент статьи 1 Всеобщей декларации прав человека :
- ⠁⠝⠥⠈⠉⠡⠑⠙⠀⠼⠁⠀⠤⠤⠀⠎⠘⠔⠀⠍⠝⠥⠈⠯⠽⠕⠰⠀⠅⠕⠀⠛⠪⠗⠧⠀⠪⠗⠀⠁⠮⠊⠅⠜⠗⠕⠰⠀⠅⠑⠀⠍⠜⠈⠍⠇⠑⠀⠍⠑⠰⠀⠚⠈⠝⠍⠚⠜⠞⠀⠈⠎⠧⠞⠈⠝⠈⠞⠗⠞⠜⠀⠪⠗⠀⠎⠍⠜⠈⠝⠞⠜⠀⠈⠏⠗⠜⠈⠏⠞⠀⠓⠌⠰⠲
- ⠥⠈⠝⠓⠑⠰⠀⠃⠥⠈⠙⠮⠊⠀⠪⠗⠀⠁⠈⠝⠞⠗⠜⠈⠞⠍⠜⠀⠅⠔⠀⠙⠑⠝⠀⠈⠏⠗⠜⠈⠏⠞⠀⠓⠌⠀⠪⠗⠀⠏⠗⠈⠎⠏⠗⠀⠥⠈⠝⠓⠑⠰⠀⠘⠜⠔⠉⠜⠗⠑⠀⠅⠑⠀⠘⠜⠧⠀⠎⠑⠀⠃⠈⠗⠞⠜⠧⠀⠅⠈⠗⠝⠜⠀⠉⠜⠓⠊⠽⠑⠲⠀
- अनुच्छेद 1 — सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त हैं।
- उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये।
- Статья 1. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.
- Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Примечания
- Имеется в языке маратхи
- Согласно решению ЮНЕСКО (2013), этот знак так читается в индийской версии непальского языка, но в непальской версии он транскрибируется как त्र « tr ». Нет никаких указаний о том, как r записывается после других согласных звуков, но, вероятно, он требует использования вирамы.
- 2020-07-16
- 2