Топонимия Республики Коми
— совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории
Республики Коми
. Состав топонимии региона обусловлен
историей его освоения
и
этническим составом населения
. Основной пласт топонимии составляют
коми
топонимы, на втором месте по распространённости —
русские
топонимы, при этом русская топонимия распределена по территории региона крайне неравномерно.
Содержание
Название региона
До 1917 года большая часть нынешней территории Республики Коми входила в состав
Архангельской губернии
, небольшие её части входили также в состав
Вологодской
и
Вятской губерний
.
Регион впервые возник как самостоятельная административно-территориальная единица в августе 1921 года, когда из восточных частей
Архангельской
и
Северо-Двинской
губерний РСФСР была образована
автономная область Коми (Зырян)
с центром в
Усть-Сысольске
. Постановлением Президиума
ВЦИК
«Об образовании на территории РСФСР административно-территориальных объединений краевого и областного значения» от 14 января 1929 года с 1 октября 1929 года образован
Северный край
, в который вошла и автономная область Коми
. 6 марта 1930 года Усть-Сысольск был переименован в
Сыктывкар
, а в июле того же года крайняя северная часть области перешла в состав
Ненецкого национального округа
Северного края.
26 мая 1992 года Коми АССР была преобразована в республику в составе России —
Республика Коми
.
Формирование и состав топонимии
Согласно схеме топонимического районирования
В. А. Жучкевича
, Республика Коми относится к топонимическому региону «Север-Восток Европейской части России»
.
На протяжении длительного времени нынешняя территория региона была населена
финно-угорскими племенами
, с
XI века
началось её освоение русскоязычным населением, которое приобрело массовый характер в
XIV веке
в связи с вхождением края в состав Русского централизованного государства: сначала земли коми входили в состав владений
Новгородской республики
, в конце
XV века
отошли к
Московскому княжеству
. В силу этих обстоятельств в топонимии региона основной пласт составляют коми топонимы, на втором месте по распространённости — русские топонимы, при этом русская топонимия распределена по территории региона крайне неравномерно
. Так, русские топонимы преобладают в местах проживания русского старожильческого населения (
Лойма
,
Спаспоруб
,
Усть-Цильма
,
Серёгово
,
Усть-Вымь
,
Межег
), а также в районах промышленных центров:
Воркуты
,
Инты
,
Ухты
,
Усинска
,
Печоры
,
Микуни
и других
.
По состоянию на 15 декабря 2022 года, в
Государственном каталоге географических названий
в Республике Коми зарегистрировано 13376 названий географических объектов
, в том числе — 757 названий населённых пунктов. Ниже приводятся списки топонимов крупнейших природных объектов и населённых пунктов Республики Коми с указанием их вероятной
этимологии
и происхождения.
Гидронимы
Потамонимы
(названия рек):
Печора
— имеются различные точки зрения на происхождение
гидронима
. Согласно одной, происходит от названия племени
печора
, издавна обитавшего в этих краях; по оценке М. Фасмера, река была названа так из-за обилия
пещер
в своём нижнем течении
.
Вычегда
— имеются разные версии, согласно одной из них, на языке коми называется «Эжва», что значит «луговая вода»
, согласно другой — «жёлтая вода»
.
Мезень
— согласно одной из версий, название имеет финно-угорское происхождение и означает «река удачливая, удачное место охоты, промысла»; согласно другой, на
языке саами
означает «место, где много охоты»
.
Вашка
— по оценке
А. П. Афанасьева
, название происходит от основы на
коми
«Вож» — «приток» (так именовали реку жители Нижней Вашки, жившие возле её устья), население Средней и Верхней Вашки называло свою реку «Ву». Русскоязычный гидроним оформлен с помощью продуктивного суффикса
-ка
.
Уса
— по оценке А. П. Афанасьева, в основе гидронима лежит
лексика
древних обских
угров
:
мансийское
«ус» — «город», «городище», «ус, унс» — «
нельма
» +
-а
— русское окончание названия реки. Предпочтение следует отдать мансийскому «ус, унс» — «нельма», то есть «Уса» — «нельмовая (река)»
.
Ижма
— по мнению А. П. Афанасьева, возможно, основа гидронима
Иж-
(
Изь-
) имеет связь с гидронимами «Иж» (Удмуртия), «Ежуга» (коми «Ыжъю») и означает «луг, луговой». «Ижма», «Изьва» из коми или древне-пермяцкого осмысливаются, как и коми «Эжва» — «луговая река»
.
Вымь
(коми «Емва») — по преданию, близ устья реки стояла священная берёза со святилищем
язычников
, и это место носило имя Емвош (от
хантского
«емынг вош» — «священный город»). При освоении этой территории племенами коми
ойконим
перешёл на название реки в форме «Емва» и на имя поселения в устье реки в формах «Емдін» и «Емвавом». Последняя у русских закрепилась в виде
эллиптированной
формы как Вымь, и эту усечённую форму ойконима русские перенесли на название реки. А. П. Афанасьев не исключает возможности непосредственного перехода древне-угорского «ем, еменг» в русский язык в форме «Вымь»
.
Сысола
(Сыктыв) — происхождение и этимология точно не установлены. По оценке А. П. Афанасьева, возможно, гидроним происходит из коми «Сісь ёль» — «гнилой ручей». Русские могли передать данный гидроним на свой язык в форме «Сысь йӧла», которая со временем закрепилась в официальной форме как «Сысола». Но этимология гидронима «Сыктыв, Сыктыл» из
диалектического
хантского «зідіек іеі» — «прозрачная родниковая вода», где зідіек «прозрачный», «чистый», іеі «ключ», «родник» позволяет допустить предположение, что в названии реки Сысола зашифровано аналогичное значение
.
Лимнонимы
(названия озёр):
Синдорское
— в писцовой книге 1608 года упоминается как «озеро Сендерское». По оценке В. И. Лыткина, начальная форма гидронима выглядела как «Сенгтор» и означала «туманное озеро». Далее на коми почве по принципу народной этимологии слово
тор, тур
перешло в
дор
«место возле, около чего-либо». Затем название конкретизировалось местным географическим термином
ты
«озеро»
.
Ямозеро
— гибридное ненецко-русское название: где ненецкое «ям» — «море», «морской», здесь — «большой». «Ямозеро» — «морское озеро» или «большое озеро»
.
— значение не установлено.
Донты
(Дон) — по оценке А. П. Афанасьева, лимноним следует интерпретировать как «рудное озеро», где «дон» — «железная руда», «ты» — «озеро»
.
— от коми «вад» — «лесное озеро»
.
— гибридное ненецко-коми название, лимноним-метафора, где ненецкое «вэя» — «кровь» + «-ко» —
, коми — «ты» — «озеро». Таким образом, «Вэякоты» означает «озеро-кровинка». Название, вероятно, осмысливалось как «небольшое озеро» или «своё (родное) озеро»
.
— от коми «вад» — «лесное озеро» + «ыб» — «поле на возвышенности» + «ты» — «озеро»: «лесное озеро на возвышенности»
.
— происхождение не установлено.
Гелонимы
(названия болот):
— от гидронима Уса
.
— происхождение не установлено.
— от коми «дзор» — «седой», «нюр» — «болото», то есть «седое болото»
.
— от коми «Тыбъю» + «нюр» — «болото»: «болото, где берёт начало река
Тыбъю
»
.
— от коми личного имени или фамилии «Мартюша, Мартюшев» из канонического «Мартын, Мартемьян». Топоним образован с помощью
форманта
-веское (-ское)
.
Ойконимы
Сыктывкар
— упоминается как «погост на Усть-Сысоле реки» с 1586 года. В 1780 году погост Усть-Сысольск возведён в ранг уездного города и назван Усть-Сысольском, местное население именовало его «Сыктывдінпом» или просто «Сыктывдін» — «место у устья реки Сысолы» (коми Сыктыв «Сысола» и дін «устье» образует названия населенных пунктов, находящихся у устья реки). 26 марта 1930 года, в день празднования 150-летия города, постановлением Президиума ЦИК СССР Усть-Сысольск был переименован в город Сыктывкар, то есть «город на Сысоле реке» (коми «кар» — «город»)
.
Воркута
— название от гидронима
Воркута
, который по-ненецки звучит как «Варкутаяха», а город — просто «Варкута», и происходит от слова «варк» — «медведь»; «варкута» — буквально «изобилующий медведями (о местности)» является
причастной формой
от глагола обладания «варкуць» — «изобиловать медведями (о местности)» + «яха» — «река». Таким образом, «Варкутаяха» означает «изобилующая медведями река». Поскольку русскими это название было освоено от коми промысловиков и оленеводов в форме Вöркута, в первом слоге пишется
о
вместо
а
.
Инта
— название от гидронима
Большая Инта
: ненецкое «и(д)» — «вода» + суффикс «-та». «Инта» — «имеющий много воды», то есть «полноводная река». Вероятно, Инта так была названа в сравнении с рекой
Косью
(левый приток
Усы
), которая имеет ненецкое название «Торовей-яга» — «сухая, мелководная река»
.
Ухта
— основан в 1929 году на при впадении реки
Чибью
в реку
Ухту
был заложен деревянный поселок, названный вначале от одного из гидронимов Чибью (1931). В июле 1939 года был переименован в Ухту — по названию другого гидронима. В 1943 году Ухта стал городом районного подчинения, в 1953 году отнесён к категории городов республиканского подчинения
.
Оронимы
Северные Увалы
— ороним происходит от термина
увал
— «гряда с пологими склонами, широким, плохо выраженным гребнем»; форма множественного числа отражает наличие в данной местности ряда увалов, разделённых речными долинами. Определение «северные» — по расположению в северной части
Восточно-Европейской равнины
.
Тиманский кряж
— ороним восходит к названию «Таманский Камень», которым местное население именовало небольшую гряду близ
Чёшской губы
. В 1840-х годах русский геолог А. А. Кайзерлинг использовал название этой гряды для образования названия «Тиманский кряж», относящегося ко всей возвышенности, простирающейся от Баренцева моря до истоков
Вычегды
.