Interested Article - Гимн Сан-Томе и Принсипи

Полная независимость ( порт. Independência total ) — национальный гимн Сан-Томе и Принсипи . Принят в 1975 году . Автор слов — , композитор — .

Текст

Оригинальный текст (на португальском ) Буквальный перевод на русский
Припев:

Independência total,

Glorioso canto do povo,

Independência total,

Hino sagrado de combate.

Dinamismo

Na luta nacional,

Jurameneo eterno

No pais soberano de São Tomé e Príncipe.

Guerrilheiro da guerra sem armas na mão,

Chama viva na alma do porvo,

Congregando os filhos das ilhas

Em redor da Pátria Imortal.

Independência total, total e completa,

Costruindo, no progresso e na paz,

A nação ditosa da Terra,

Com os braços heróicos do povo.

Припев.

Trabalhando, lutando, presente em vencendo,

Caminhamos a passos gigantes

Na cruzada dos povos africanos,

Hasteando a bandeira nacional.

Voz do porvo, presente, presente em conjunto,

Vibra rijo no coro da esperança

Ser herói no hora do perigo,

Ser herói no ressurgir do País.

Припев.

Dinamismo

Na luta nacional,

Juramento eterno

No pais soberano de São Tomé e Príncipe.

Припев:

Полная независимость,

Славная песня народа,

Полная независимость,

Священный гимн борьбы.

Динамизм

Национальной борьбы

Вечная клятва

Суверенного государства Сан-Томе и Принсипи.

Бойцы на войне без оружия,

Пламя живёт в душе народа,

Собирая детей островов

Вокруг Бессмертной Родины.

Полная независимость, полная и завершённая,

Строится успешно и мирно

Счастливейшей нацией на Земле,

Героическими руками народа.

Припев.

Трудясь, сражаясь, сражаясь и побеждая,

Мы идём вперёд гигантскими шагами

В крестовом походе африканских народов,

Поднимая национальный флаг.

Глас народа, здесь и сейчас, здесь и сейчас единый,

Сильный стук сердца надежды

Быть героем в час опасности,

Героем возрождения Родины.

Припев.

Динамизм

Национальной борьбы

Вечная клятва

Суверенного государства Сан-Томе и Принсипи.

Источник —

Same as Гимн Сан-Томе и Принсипи