Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи,
НЕ ставится
, если
1. Перед
сказуемым
, которое выражено
существительным
, числительным или фразеологическим оборотом,
стоит отрицательная частица НЕ
, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство);
Правила эти читал, хоть и давно, про «нельзя самовольно переименовывать» первый раз слышу (в частности, на приведённой вами странице ничего такого нет).
adrianopol
17:17, 10 февраля 2016 (UTC)
[
]
Есть
страница специально для спорных случаев
в области русского языка. Очевидные переименования совершать, конечно же, можно, однако здесь не тот случай. Как вы могли заметить, практически во всех статьях, где есть определения какого-либо термина, слово «это» после тире не употребляется, что говорит о достижении консенсуса в этой области. Вы же предлагаете все поменять, значит вам необходимо искать новый консенсус с сообществом. Обо все этом говорится в преамбуле приведённого мной правила.
Тем более, мне кажется, я обсуждение на эту тему уже видел в одном из архивов форумов, и там предложение было опровергнуто.
--
17:27, 10 февраля 2016 (UTC)
[
]
"Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица» (Стельмах); Жизнь прожить – не поле перейти (пословица);" (Роенталь §79. Тире между подлежащим и сказуемым)--
Komap
17:29, 10 февраля 2016 (UTC)
[
]
Не видел, признаюсь. Примеры, к сожалению, только из художественной литературы, там энтропии в плане знаков препинания гораздо больше. Этот вопрос недавно уточнял у двух преподавателей русского языка — оба сказали, что тире не ставится. Здесь же стиль официально-деловой.
adrianopol
17:51, 10 февраля 2016 (UTC)
[
]
Не всё что привычно для бумажных энциклопедий, уместно в Википедии
Потому что в этом шаблоне написано, что это руководство, а данный текст - не руководство, потому что не принят сообществом.
10:56, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Вы хотите сказать что тот факт что Вики не бумажная энциклопедия - не явлется правилом Википедии? Давно заглядывали в
ВП:ЧНЯВ
?
11:04, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Я хочу сказать, что написанная Вами статья не является руководством, и навешивать на нее шаблон руководства не следует. Напишите "эта статья в двух словах", а не "это руководство в двух словах" - претензий не будет.
11:06, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
о описание реально сложившися ситуации, это что? Вот например: "ГСБ откатывает текст на странице" - это правило или мнение?
11:44, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Это не описание реально сложившейся ситуации, а описание Вашего мнения о ней, которое не является правилом, пока не одобрено сообществом.
11:45, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Удаление значимой информации
Просьба не удалять значимую информацию из статьи. Если есть сомнение в достоверности того или иного абзаца или предложения - запросите источник и он вам будет предоставлен.
10:41, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Не предусмотрен такой тип страниц - "констатация факта". Есть правила, руководства (принятые и находящеся в разработке), а также эссе. В отдельную категорию можно выделить ещё справку. Это что? --
A
ndy
V
olykhov
↔
19:49, 20 апреля 2007 (UTC)
[
]
Ну вот, а это расширение к нему. Повесить эссе на сие творения никак нельзя - поскольку то, что написано это не мнение, а факт.
09:36, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Нет, не является. Как не является и используемый большинством разделов латинский алфавит.
09:59, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Причем тут алфавит. Какое отношение например к языковым особенностям имеют запятые? И что разве для русского языка характерны такие монстры как "Винчи, Леонардо де"? Речь идет прежде всего о том что ни в одном языковом разделе(за редкими исключениями) названия в заголовках статей, не отличаются от названия в тексте, а представляют из себя органическое целое.
10:04, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
У русского языка свои особенности, и мы имеем полное право их учитывать, 250 разделов нам в этом не указ.
10:10, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Это характерно для русского языка, а что характерно для русской википедии - мы решим сами.
10:16, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
Простите но вы говорите абсолютно абсурдные вещи. Хотел у вас поинтересоватся - вы сами считате себя носителям русского языка? Если да, то почему вы не используете в своей писменной речи такие обороты которые пытаетесь навязать Википедии?
10:22, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]
ну-ну)) я пока у вас чето не встречал в речи оборотов из мертвого языка БСЭ. Впрочем вы похоже в рамках
ВП:НДА
сейчас броситесь доказывать, что вы только таким языком и говорили всегда.
10:45, 22 апреля 2007 (UTC)
[
]