Транскрипционная система Палладия
- 1 year ago
- 0
- 0
Транскрипционная система Легга — система романизации китайского ( путунхуа ) языка, разработанная в XIX веке британским миссионером и синологом Джеймсом Леггом при переводе на английский язык классических китайских философских трудов. Сделанный Леггом с использованием этой системы перевод китайской классической « Книги Перемен » до сих пор считается одним из классических переводов этого труда на английский, также систему Легга использовал в своих публикациях о «Книге Перемен» Алистер Кроули . Однако она не получила широкого распространения, так как стандартом романизации китайских слов для английского языка с конца XIX века стала транскрипционная система Уэйда — Джайлза .
Губно-губные | Губно-зубные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Палато-альвеолярные | Заднеязычные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Глухие | Звонкие | Глухие | Глухие | Звонкие | Глухие | Звонкие | Глухие | Глухие | Звонкие | ||
Носовые |
m
[m]
ㄇ m |
n
[n]
ㄋ n |
ng
[ŋ]
ng |
||||||||
Взрывные | Непридыхательные |
p
[p]
ㄅ b |
t
[t]
ㄉ d |
k
[k]
ㄍ g |
|||||||
Придыхательные |
ph
[pʰ]
ㄆ p |
th
[tʰ]
ㄊ t |
kh
[kʰ]
ㄎ k |
||||||||
Аффрикаты | Непридыхательные |
𝖟
[ts]
ㄗ z |
k
[ʈʂ]
ㄓ zh |
k
[tɕ]
ㄐ j |
|||||||
Придыхательные |
𝖟h
[tsʰ]
ㄘ c |
kh
[ʈʂʰ]
ㄔ ch |
kh
[tɕʰ]
ㄑ q |
||||||||
Фрикативные |
f
[f]
ㄈ f |
s
[s]
ㄙ s |
sh
[ʂ]
ㄕ sh |
hs
[ɕ]
ㄒ x |
h
[x]
ㄏ h |
||||||
Плавные |
l
[l]
ㄌ l |
z
[ɻ~ʐ]
ㄖ r |
В системе Легга использовались следующие гласные и полугласные:
a â ă e ê i î o u û ü w y
Гласные также могли использоваться в диграфах :
âi âo âu eh ei ih ui