Interested Article - Рок-н-ролл мёртв

«Рок-н-ро́лл мёртв» песня рок-группы « Аквариум » из альбома « Радио Африка » ( 1983 ), один из главных хитов группы и её «визитная карточка». Автор слов и музыки — Борис Гребенщиков ( БГ ). В перечне песен на альбоме располагается под шестым номером.

Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет,
Рок-н-ролл мёртв, а я…
Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет.

Песня заняла 78-ю строчку в списке «100 лучших песен русского рока в XX веке» по версии « Нашего Радио ».

История создания

Песня была сочинена Борисом Гребенщиковым в 1982 году в период работы над альбомом «Табу» при следующих обстоятельствах:

Курёхин хмурился на «слишком прямо роковую » гитару Ляпина ; думаю, что Ляпин с удовольствием играл бы больше, громче и с меньшим количеством фортепианного колочения; мне же (как известному коту Леопольду ) хотелось, чтобы все жили дружно, и ещё — чтобы альбом получился фантастически хорошим. Поэтому часто приходилось спасаться от страстей на балконе студии, где, по этому случаю, и написался в период записи «Табу» «Рок-н-Ролл Мёртв».

Гребенщиков Б. Б. Краткий отчёт о 16 годах звукозаписи. 1997 .

Весной 1983 года «Аквариум» приступил к записи альбома «Радио Африка», в который была включена и песня «Рок-н-ролл мёртв». Классическая аранжировка этой композиции была придумана Александром Ляпиным . Песня была дописана в откомандированной в Ленинград передвижной студии MCI московского отделения фирмы «Мелодия» на финальной стадии записи и сведения альбома в период с 18 по 28 июля 1983 года :

Как-то ночью мы с Ляпиным то ли после репетиции, то ли после концерта тащились по Малой Садовой в поисках алкоголя и набрели на мобильную студию, которая была пришвартована к «Дому Радио». Дверь была приоткрыта и оттуда доносилась музыка Beatles . Мы были очень коммуникабельны и решили заглянуть. Мы были с инструментами , и ребята, которые там были, нас не испугались и пригласили зайти.

Это оказалась фантастического уровня шестнадцатиканальная студия. Мы познакомились с и уже через несколько дней писали треки, которые не успели сделать у Тропилло .

Я записал виолончель в песне про «Архангельского всадника» … Также, в этой же студии, мы записывали голоса в песне «Рок-н-ролл мёртв». Это программное произведение, которое неизменно становилось кульминацией любого концерта, совершенно провалилось в студии. Соло Саши Ляпина красиво, но лишено того прорыва, которого он добивался на концертах. Наши три голоса были записаны с разной обработкой в разных акустических пространствах. Правда, они были спеты с разной динамикой, Дюша там почему-то очень сильно кричит.

Из книги Всеволода Гаккеля «Аквариум как способ ухода за теннисным кортом»

По мнению Артемия Троицкого , песня «Рок-н-ролл мёртв» с композицией «Мы никогда не станем старше», вышедшей на бутлеге «Арокс и Штёр» (1982) и концертном альбоме «Электрошок» (1982), были написаны под несомненным влиянием Джима Моррисона [ каким? ] и стали кульминацией новой электрической программы «Аквариума».

Некоторые журналисты, а также сам Гребенщиков также отмечают схожесть мелодии этой песни с композицией Патти Смит « Ghost Dance » .

Реакция и критика

Несмотря на то, что первые отклики в подпольной рок-прессе на альбом «Радио Африка» были положительными, запись песни «Рок-н-ролл мёртв» была воспринята неоднозначно:

Основной хит альбома, конечно, «Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет». Но его постигла судьба «Пепла» с «Табу». На концерте эти вещи имеют почти материальную сущность, в студии они теряют половину. Что же касается смысла текста, который уже вызвал дурацкие споры и обсуждения «всерьёз» — «а мёртв ли рок-н-ролл на самом деле» и тому подобное, то надо отметить, что заявление это весьма самоуверенное.

Из рецензии А. Зелёного, К. Кича (Александра Старцева) в журнале « Рокси », № 6, ноябрь 1983 года .

В дальнейшем песня стала, по определению А. Троицкого, своеобразным гимном советского рока :

Если бы провести сейчас опрос на тему «Какая из советских рок-песен подошла бы вам в качестве гимна?» — большинство, я думаю, назвало бы «Рок-н-ролл мёртв» «Аквариума»…

Спустя четверть века после написания песни «Аквариум» по-прежнему исполнял её на концертах, а сам Гребенщиков дал ей следующую оценку:

Вы на каждом из своих концертов исполняете песни из альбомов, написанных в разное время. Как вы думаете, ваши песни взрослеют вместе с вами?

Б. Г. : Это смело сказано, потому что многие песни себя заявили вспышкой. И они актуальны только в один момент. Но есть и другие. Например, понятно, что когда мы сегодня отыграли «Рок-н-ролл мёртв» — это песня не про 82 год, эта песня про сегодня. Каждое слово попадает на удивление точно.
(Из интервью после концерта в Нижнем Новгороде 25 апреля 2007 года .)

Гитарное соло

Транскрипция гитарного соло Александра Ляпина включена в учебное пособие для гитаристов «Рок-импровизация» («Guitar College», 2004). Анализируя дидактические возможности соло, С. Попов отмечает «классичность и правильность языка, полезное и насыщенное информацией содержание, логичность структуры и соблюдение синтаксиса, доступность для исполнения, и, наконец, образность» . В содержании издания соло курьёзным образом отнесено к 1974 году .

Альбомы

Альбомы и компиляции, в которые попала песня:

Кавер-версии

Внешние видеофайлы

Переводы

Известны как минимум четыре перевода песни на английский язык — Захара Василюка, Михаила Морозова, Татьяны Мальковой и тот, который мы слышим в кавере Джоанны Стингрей «Rock’n’Roll’s Dead». Песню в переводе на иврит исполнял Максим Леонидов .

В записи участвовали

Примечания

  1. Дата обращения: 21 июня 2007. 27 января 2012 года.
  2. Кушнир А. от 2 января 2012 на Wayback Machine
  3. В 1984 году Тропилло выпустил студийный бутлег «M.C.I.», состоявший из композиций «Аквариума», не вошедших в номерные альбомы и сведённых или отреставрированных в передвижном вагоне фирмы «Мелодия». См. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  4. По более распространённой версии, звукорежиссёр Виктор Глазков был давним приятелем Андрея Тропилло. См. Кушнир А. от 2 января 2012 на Wayback Machine
  5. Речь идёт о песне «Ещё один упавший вниз».
  6. Из воспоминаний Всеволода Гаккеля следует, что он также принимал участие в записи этой песни, хотя это и не нашло отражения в от 8 февраля 2007 на Wayback Machine альбома.
  7. Дата обращения: 19 июня 2007. 27 сентября 2007 года.
  8. Троицкий А. // mashina-vremeni.net от 1 июля 2007 на Wayback Machine
  9. . Дата обращения: 31 октября 2007. 4 марта 2016 года.
  10. Дата обращения: 3 мая 2020. 20 декабря 2017 года.
  11. . Дата обращения: 31 октября 2007. 4 марта 2016 года.
  12. Дата обращения: 23 апреля 2022. 8 мая 2019 года.
  13. Хапугина А. от 6 июля 2007 на Wayback Machine
  14. С.Попов . Рок-импровизация: нотное приложение к учебному курсу «Рок». Часть 1 / Сост. «Guitar College» — М.: Guitar College, 2004. — 120c., ил. — ISBN 5-94012-010-5 . — c.53.
  15. С.Попов . Рок-импровизация: нотное приложение к учебному курсу «Рок». Часть 1 / Сост. «Guitar College» — М.: Guitar College, 2004. — 120c., ил. — ISBN 5-94012-010-5 . — с.0.
  16. Источник: от 8 мая 2021 на Wayback Machine
  17. Experty.by (9 июля 2015). Дата обращения: 13 августа 2018. 14 августа 2018 года.
  18. . Дата обращения: 26 октября 2018. 26 октября 2018 года.
  19. NETOLST. (6 декабря 2015). Дата обращения: 7 ноября 2018.
  20. Серж Исаков. . Дата обращения: 23 февраля 2007. Архивировано из 15 сентября 2007 года.

Литература

  • Буркин Ю. С. Рок-н-ролл мёртв: Повесть // Королева полтергейста / Ю. С. Буркин. — М.: АСТ, 1996.
  • Гаккель В. . — М.: Сентябрь, 2000. — Гл. 5.
  • Кушнир А. // / А. Кушнир. — М.: Аграф; Крафт+, 2003. — 400 с. — ISBN 5-7784-0251-1 .
  • Троицкий А. // / А. Троицкий. — М.: Искусство, 1991. — Гл. 6.

Ссылки

  • песни «Рок-н-ролл мёртв» на официальном сайте
  • в Павла Северова
  • на английский язык Захара Василюка
  • на английский язык Михаила Морозова
Источник —

Same as Рок-н-ролл мёртв