О, море, море!..
- 1 year ago
- 0
- 0
«За тех, кто в мо́ре» — песня советской и российской рок -группы « Машина времени », сочинённая в 1980 году Александром Кутиковым и Андреем Макаревичем на стихи последнего. Одна из наиболее популярных песен группы, по мотивам которой создавались многочисленные пародии и перепевки. В 1981 году была записана для звуковой дорожки художественного фильма Александра Стефановича « Душа » в исполнении популярной эстрадной певицы Софии Ротару . Выход в эфир новогоднего «Голубого огонька» 1 января 1982 года с телеверсией этого исполнения способствовал росту популярности песни и самой «Машины времени». Общеизвестны две студийные версии, неоднократно издававшиеся на синглах и в сборных альбомах в период с 1982 по 1993 годы. Радиостанцией « Наше радио » включена в рейтинги «100 лучших песен русского рока в XX веке» и «500 лучших песен „Нашего радио». Входит в концертный репертуар группы с начала 1980-х годов до настоящего времени.
В 1980 году « Машина времени » получила статус музыкального ансамбля при Государственном концертно-гастрольном объединении РСФСР «Росконцерт» , перед этим состав группы почти полностью обновился: вместе с Андреем Макаревичем теперь играли Александр Кутиков , Пётр Подгородецкий и Валерий Ефремов . В мае 1980 года были запланированы концертные выступления «Машины времени» в Ташкенте в течение нескольких дней по два концерта в день. Песня «За тех, кто в море» была написана во время этих гастролей , в одну из ночей, когда музыканты находились в гостинице . После ужина, в ходе которого, со слов Александра Кутикова , «было много выпито водки» , Макаревич сидел в своём номере у открытого окна . В номерах было жарко даже в вечернее время, вспоминал позже Макаревич, поскольку гостиница не была оборудована кондиционерами . Он придумал фразу « Я пью до дна за тех, кто в море », которая была навеяна строфой « Come on, let's twist again like we did last summer » из песни Let’s Twist Again 1961 года американского певца Чабби Чекера . Несмотря на то, что это был «крюк очень хороший по музыке», по оценке самого автора, больше он ничего придумать не смог . Однако, по воспоминаниям Кутикова, Макаревич тогда сочинил неполный текст припева и одного куплета , и только после этого позвал его к себе в номер, чтобы завершить песню . Дальнейший ход событий Кутиков, «захвативший с собой» бутылку , описывал следующим образом: «Минут пятнадцать там посидели, покрутили — придумали запев . Так спели — вроде, звучит. Налили. Выпили. Сыграли ещё раз. Звучит! Прошло ещё минут пятнадцать-двадцать, и мы придумали припев. Так спели припев — вроде, звучит. Налили водки, выпили, сыграли. Звучит! <...> Потом сыграли от начала до конца, поняли, что всё звучит» . Работу над песней закончили к шести часам утра местного времени, спели её «в открытое окно» и отправились спать . Как позже говорил Макаревич, музыкальная тема «За тех, кто в море» в результате вышла «битловской» и одновременно биг-битовой .
«В русской литературе всегда существовали ёмкие образы предельного взлёта человеческого духа. Их символом стало море . В этом смысле тост Макаревича „За тех, кто в море“ может означать: за духовно богатых людей, тех, кто стремится к идеалу».
Давая оценку событиям, связанным с сочинением песни, по прошествии времени, Кутиков заметил, что город Ташкент, как и сама песня «За тех, кто в море», имели «весьма и весьма отдалённое» отношение к морю . По признанию Макаревича, строка « Я пью до дна за тех, кто в море » являлась словосочетанием «не из его лексикона » . Тем не менее, то обстоятельство, что именно эта строка тогда была найдена, убедило его в том, что «песня готова» , и что она станет хитом . Фраза, вынесенная в заглавие композиции, — «За тех, кто в море» — в повседневном обиходе использовалась как «формула тоста », шутливый «призыв помнить друзей, находящихся далеко, в сложных обстоятельствах, выполняющих некое важное дело» . Это выражение получило распространение и популярность после постановки одноимённой пьесы советского драматурга Бориса Лавренёва в 1945 году .
«Мы весело и азартно делали эту картину . Придумали и сняли музыкальные клипы , что тогда никому в голову не приходило. Песню „За тех, кто в море“ мы подали как полёт. Исполнители, одетые в золотые костюмы, с помощью батута всё время взлетали вверх. Получилось очень эффектно».
В 1981 году «Машине времени» поступило предложение об участии в съёмках и записи песен для звуковой дорожки художественного фильма « Душа » режиссёра Александра Стефановича . Было отобрано шесть композиций группы, сочинённых в период 1979—1981 годов , в том числе и новая на тот момент песня «За тех, кто в море». Запись производили в начале лета 1981 года на киностудии « Мосфильм » в двух вариантах: непосредственно для звуковой дорожки «Души» и версию не для фильма. Основную вокальную партию в первом варианте записала популярная советская эстрадная певица София Ротару — одновременно исполнительница главной роли в фильме . Для второго варианта песни был записан вокал самих авторов — Андрея Макаревича и Александра Кутикова . Звукорежиссёром обоих вариантов выступил композитор Виктор Бабушкин , с которым Кутиков сотрудничал с 1980 года, перенимая профессиональный опыт в звукорежиссуре . По утверждению Кутикова, в процессе работы над фонограммой «За тех, кто в море» для звуковой дорожки «Души» Бабушкин доверил ему произвести сведение песни .
В конце 1981 года главной редакцией музыкальных программ Центрального телевидения СССР было принято решение записать телеверсию исполнения Софией Ротару песни «За тех, кто в море» как отдельный номер для популярной телепередачи — новогоднего «Голубого огонька» 1982 года. На съёмки была приглашена и группа «Машина времени» в полном составе — как аккомпанирующий Ротару ансамбль . По воспоминаниям Макаревича, музыканты приехали сниматься, «как обычно — в майках и рваных джинсах», однако в таком виде к съёмкам в новогодней программе их не допустили . В гримёрной телестудии, в которой «чего только не было: костюмы мушкетёров, пиратов» , в последний момент им подобрали фраки , которые Макаревич позже охарактеризовал как «чудовищные» . С его слов, в процессе подбора костюмов стало очевидно, что «снимать в основном будут Ротару», поэтому «было уже наплевать, что надевать» . Участников «Машины времени» на видеозаписи в итоге практически не было видно — «они фигурировали на заднем плане», выступая, как говорилось в то время в рок -сообществе, на «подпевках у Ротару» . Между тем годом ранее, в новогоднем «Голубом огоньке» 1981 года, в записи которого «Машина времени» принимала участие тогда впервые, музыкантам разрешили представить песню «Скачки» как собственно музыкальный номер самой группы . По утверждению музыкального журналиста и сценариста радиопрограммы «Летопись» Антона Чернина, во время съёмок телеверсии «За тех, кто в море» участники группы «старались не расхохотаться в камеру» . В частности, «веселился» клавишник Пётр Подгородецкий , имитировавший в кадре игру на рояле , партия которого отсутствовала в том варианте песни .
С момента записи в 1981 году «За тех, кто в море» в исполнении Софии Ротару официально не издавалась. Фонограмма песни с вокалом Макаревича и Кутикова, наоборот, выпускалась Всесоюзной студией грамзаписи «Мелодия» неоднократно. Так, в 1982 году она была издана на гибкой пластинке «Ансамбль „Машина времени» и на сборном сингле «Песни из кинофильма „Душа» , в 1983 году — в составе сборной долгоиграющей пластинки «Парад ансамблей 1» , наконец, в 1986 году — на первой долгоиграющей пластинке «Машины времени» « В добрый час ». Спустя двенадцать лет после производства первой студийной записи, в 1993 году, группа записала ещё одну студийную версию песни для альбома « Лучшие песни «Машины времени» 1979—1985 ».
«За тех, кто в море» была включена в концертный репертуар «Машины времени» в июне 1981 года. В период c 1983 по 1988 годы она исполнялась в составе отдельного концертного попурри , включавшего наиболее популярные в то время композиции группы. После начала «антиалкогольной кампании» 1985 года органами цензуры предпринимались попытки исключить «За тех, кто в море» из перечня песен, разрешённых к публичному исполнению . Во время одного из концертов этого периода, состоявшегося в Ленинграде , вместо фразы « Я пью до дна за тех, кто в море », музыканты пропели « Я ем до дна того, кто в море » . По воспоминаниям Кутикова, зал воспринял эту замену как «ещё более актуальную», чем тот смысл, который был заложен в текст песни на самом деле . Чиновники Ленинградского горкома КПСС «за это похвалили, но юмора не оценили — с едой в стране тоже были проблемы» . Начиная с выступления в честь двадцатипятилетия «Машины времени» в 1994 году, песня «За тех, кто в море» исполнялась на всех концертах, посвящённых окончанию очередной пятилетки в истории группы.
Период
записи |
Место записи | Участники записи | Издание |
---|---|---|---|
1981,
май—июнь |
« Мосфильм » |
Первый вариант
:
Вокал : София Ротару
«Машина времени»
: Андрей Макаревич (
гитара, бэк-вокал
), Александр Кутиков (
бас-гитара, бэк-вокал
), Валерий Ефремов (
ударные
)
|
Не издана |
Второй вариант
:
«Машина времени» : Андрей Макаревич ( гитара, вокал ), Александр Кутиков ( бас-гитара, бэк-вокал ), Пётр Подгородецкий ( клавишные ), Валерий Ефремов ( ударные ) Звукорежиссёр : Виктор Бабушкин |
• «Ансамбль „Машина времени»
(«
Мелодия
», 1982)
,
• «Песни из кинофильма „Душа» (сборник с ВИА «Самоцветы» , «Мелодия», 1982) , • «Парад ансамблей 1» («Мелодия», 1983) , • « В добрый час » («Мелодия», 1986) |
||
1993 | «Петростудио» ( Москва ) |
«Машина времени»
: Андрей Макаревич (
вокал, гитара
), Александр Кутиков (
бас-гитара, бэк-вокал
),
Пётр Подгородецкий ( клавишные ), Валерий Ефремов ( ударные ) Звукорежиссёр : Александр Кутиков |
• «
Лучшие песни «Машины времени» 1979—1985
»
(« », 1993) , • «50» ( ремастеринговая версия) («Sintez records», 2019) |
С момента выхода фильма « Душа » на экраны в 1982 году песня «За тех, кто в море» подвергалась критике неоднократно. Так, музыкальный журналист Артемий Троицкий отмечал, что репертуар «Машины времени» 1980—1982 годов — в период «тотального триумфа» коллектива — «дал коммерческий крен», а «За тех, кто в море», сочинённую в этот период, причислял к числу «танцевально-ресторанных хитов» . Писатель Михаил Марголис обращал внимание, что после «Души» многим поклонникам показалось, что музыканты «куда-то совсем в эстрадное болото заехали. „За тех, кто в море“ запели...» . По словам Марголиса, группу критиковали за то, что в её творчестве «всё элементарно», успех «Машины времени» объясняли «простым везением», песню «За тех, кто в море» ставили в ряд с композицией «В добрый час» , утверждая, что после их появления в репертуаре группы наступил «совсем караул» .
Исследователь Ю. Доманский включил «За тех, кто в море» в число тех песен из фильма «Душа», которые на музыкальном и текстовом уровнях в большей степени могли быть отнесены к эстраде и в меньшей степени — к рок-музыке . Поэтому в исполнении эстрадной певицы Ротару эта песня звучала вполне органично, а в исполнении «Машины времени» — воспринималась рок-сообществом как «знак компромисса» группы и официальной эстрады . Выпущенные на пластинке «Ансамбль „Машина времени» песни «За тех, кто в море» и «Путь» относились к «советскому» разделу творчества группы, — как писал Доманский, они были не самыми лучшими с точки зрения представления о группе, которое могло сложиться при прослушивании пластинки. Впрочем, общее количество изданных песен «Машины времени» к тому времени оставалось незначительным .
Журналист и писатель Ф. Раззаков отмечал в тексте «За тех, кто в море» очевидный социальный подтекст. Так, «с помощью» бури, образ которой возникает во втором куплете , должен быть сметён политический «застой» . Схожая семантика уже возникала в ранних песнях группы, например — в «Полном штиле» . Однако исполнение Ротару лишало «За тех, кто в море» социального подтекста и превращало «в обыкновенную эстрадную вещицу — задорную и приятную», по причине чего её текст, как предполагал Раззаков, и был утверждён на « Мосфильме » без существенных правок . Журналист О. Кушанашвили говорил о сходстве песни с итальянской эстрадой, в частности — с творчеством Доменико Модуньо .
Выход в эфир новогоднего «Голубого огонька» c музыкальным номером «За тех, кто в море» 1 января 1982 года способствовал росту известности и популярности песни и самой группы . Этот телеэфир, а также последующие выпуски пластинки «Ансамбль „Машина времени» сразу несколькими заводами «Мелодии» , по некоторым оценкам, обеспечили композиции «самую большую раскрутку» из всех, записанных для фильма «Душа» . Как писал журналист О. Гальченко, отсутствие возможности приобрести эту пластинку в то время у поклонников творчества «Машины времени» вызывало зависть перед теми, у кого она была . По итогам января 1982 года — месяца телепремьеры новогоднего «Голубого огонька» — «За тех, кто в море» в исполнении Софии Ротару заняла вторую строчку в хит-параде «Звуковая дорожка» газеты « Московский комсомолец », по итогам февраля этого же года — первую . Несколько лет спустя, в 1999 году радиостанция « Наше радио » включила «За тех, кто в море» в перечень «100 лучших песен русского рока в XX веке» , а в 2004 году — в список «500 лучших песен „Нашего радио» .
Музыкальный журналист Евгений Дололев относил «За тех, кто в море» к числу композиций, созданных в период «творческого прорыва» в истории «Машины времени», который был связан с формированием нового состава группы в 1979 году . Додолев назвал эту песню одним из самых популярных хитов «Машины времени», обратив внимание на количество пародий и перепевок, которые она претерпела . Молодёжь «распевала» эту песню в разных вариантах: от « Я пью одна, а муж мой в море, и пусть его смоет волна » до « И каждый пятый, и каждый пятый, как правило, был без рубля » . Пётр Подгородецкий утверждал, что на музыку «За тех, кто в море» придумывались «народные» варианты текста, затрагивавшие специфику деятельности представителей разных профессий : пожарные «свой текст придумывали, спасатели — свой, медики о себе пели...» . В беседе с Додолевым Андрей Макаревич рассказывал, что его собственной любимой пародией является номер команды КВН Харьковского авиационного института : « Я пью до дна, курю до фильтра » . В интервью радиостанции « Эхо Москвы » Александр Кутиков упомянул об известной ему пародии на песню: « Я пью до дна за тех, кто в морге. За тех, кого любит земля, за тех, кому повезло » .
Издание «Лента.Ру» охарактеризовало «За тех, кто в море» как народную песню . Журнал «Теленеделя» в 2016 году признавал, что без неё «и сегодня не обходятся дружеские посиделки» . Евгений Додолев рассказывал об особой популярности песни у « дальневосточных рыбаков», подаривших Макаревичу пингвина во время гастролей . По воспоминаниям звукорежиссёра «Машины времени» Максима Капитановского , в начале 1990-х годов на набережной города Сочи музыкантов «окружили» моряки — признавшись, что на крейсере , на котором проходила их служба, творчество «Машины времени» «ох как любят», они «строем с песней „Я пью до дна за тех, кто в море“ удалились» . Вспоминая выступление группы на фестивале «Сотворение мира» в Казани в 2008 году, Михаил Марголис замечал, что публика «слаженно распевала» весь «канонический» репертуар группы, а во время исполнения «За тех, кто в море» тысячи людей «кричали, что пьют „до дна за тех, кто в море» прямо ему в лицо . Певец Александр Градский относил «За тех, кто в море», вместе с «Поворотом» , к числу композиций, которые «весь зал поёт» . На концерте, посвящённом сорокалетию группы, в декабре 2009 года музыкант Сергей Шнуров благодарил «Машину времени» за эту песню, утверждая, что именно после неё он «начал пить» . Журналист Илья Легостаев проводил параллели от песни «За тех, кто в море» к творчеству группы конца 2010-х годов: композицию «Все корабли сегодня вернутся домой», записанную «Машиной времени» в 2018 году, он назвал «новой „За тех, кто в море» .
В 2006 году группа Billy’s Band подготовила и записала кавер-версию на песню «За тех, кто в море», выпущенную годом позже в альбоме «Чужие», а в 2009 году — включённую в состав альбома-трибьюта «Машинопись» . Записи песни предшествовало её исполнение во время выступления на выставке оборудования для дайвинга в московском Манеже . Со слов лидера Billy’s Band Билли Новика , поначалу обсуждалась возможность исполнить одну из собственных композиций коллектива, которые все «могут быть про море , смотря как их представить» . В результате выступление группы с песней «За тех, кто в море» очень понравилось Андрею Макаревичу, который присутствовал на мероприятии . Кавер-версия, вышедшая в альбоме «Машинопись», критикой была оценена как песня в стилистике Billy’s Band : «у них на выходе получается всегда одно и то же» . Журналист Юрий Сапрыкин назвал эту версию « монологом человека, чей пароход давно уже уплыл» . В 2008 году «За тех, кто в море» в исполнении Billy’s Band была включена в звуковую дорожку художественного фильма Дмитрия Дьяченко « День радио ».
Группа « Город 312 » также подготовила свой вариант песни для альбома «Машинопись». Музыкальный журналист Вадим Пономарёв обращал внимание, что при подготовке трибьюта в 2009 году Макаревич дал согласие на осуществление этой записи, и «стыдиться ему не за что» . «Не обошлось без мелких технических лаж, но задор и настрой песни «Город 312» передать сумел» .
В разное время участники «Машины времени» записывали и исполняли собственные варианты «За тех, кто в море» со сторонними музыкантами. Так, в 2000 году Андрей Макаревич записал версию песни с музыкантами группы «Квартал» для альбома «Время напрокат». По оценке лидера группы Артура Пилявина , этот вариант сильно отличался от версий «Машины времени»: « Шумовая такая штука получилась. <...> И этот образ моря реальный, героизм и романтика первооткрывателей» . Критика увидела в версии «За тех, кто в море» от «Квартала» «слегонца U2 -шный „ джаз “, здесь уже точно — океан , кругом вода... но где-то есть остров , точно есть» .
С середины 2010-х годов «За тех, кто в море» исполняют на концертах Александр Кутиков и группа «Нюанс» . В песне была предварительно изменена гармония . По мнению самого Кутикова, это изменение привело к тому, что композиция стала «интереснее и более современно» звучать .