Interested Article - Благовещеньев день
- 2020-12-15
- 1
Эта статья была
предложена к переименованию
в
Благовещение в славянской традиции
7 марта 2014 года.
В результате обсуждения было решено оставить название Благовещеньев день без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания , иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Эта страница была
предложена к объединению
со страницей
. В результате обсуждения было решено страницы не объединять.
Аргументы и итог обсуждения доступен на странице Википедия:К объединению/7 апреля 2015 . Для повторного выставления статьи к объединению нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила . |
Эта статья была
предложена к переименованию
в
Благовещение в славянской традиции
9 октября 2015 года.
В результате обсуждения было решено оставить название Благовещеньев день без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания , иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Название статьи
Много источников, где указано что такое название было широко употребительным? Думаю лучше переименовать в , по примеру Пасхи и светлой седмицы. -- Anahoret 03:27, 07 марта 2013 (UTC)
-
В таком случает надо будет добавлять фразу
"в славянской традиции"
ко всем праздникам категории "
Русские народные праздники
". Что это даст? Такие уточнения хороши, когда есть другие статьи с таким же названием. В данном случае этого удалось избежать не используя слово "Благовещенье", а взяв для названия статьи один из синонимов праздника. --
Лобачев Владимир
07:40, 7 марта 2014 (UTC)
-
Ну так я и спрашиваю, много ли источников указывающих о распространённости этого названия? --
Anahoret
08:35, 07 марта 2013 (UTC)
- Не считал. А это важно? Или где-то в правилах говорится о количестве источников? -- Лобачев Владимир 08:54, 7 марта 2014 (UTC)
-
Если интересно — можете
посмотреть. --
Лобачев Владимир
08:59, 7 марта 2014 (UTC)
-
Хорошо пошутили! Выношу на КПИ. --
Anahoret
09:20, 07 марта 2013 (UTC)
- Какие шутки? Это перечень книг, где упоминается название "Благовещеньев день". -- Лобачев Владимир 09:47, 7 марта 2014 (UTC)
-
Хорошо пошутили! Выношу на КПИ. --
Anahoret
09:20, 07 марта 2013 (UTC)
-
Ну так я и спрашиваю, много ли источников указывающих о распространённости этого названия? --
Anahoret
08:35, 07 марта 2013 (UTC)
Русский народный календарь
В преамбуле ссылка на Русский народный календарь, в статье в тоже время говорится вообще о славянах, и о сербах в частности. Прошу прояснить. -- Anahoret 07:29, 9 апреля 2015 (UTC)
-
Если считаете нужным — можете исправить ссылку на статью
Славянский народный календарь
(на момент написания статьи «Благовещеньев день» её не было). --
Лобачев Владимир
20:32, 9 апреля 2015 (UTC)
- а в чём разница между Русский народный календарь и Славянский народный календарь ? -- Anahoret 18:24, 10 апреля 2015 (UTC)
Кириопасха (25 марта)
Во-первых, если видите, что Ваша правка не поддержана — переходите к обоснованию правки на странице обсуждений, а не ведите войну правок. Во-вторых, в статье Кириопасха говорится:
Кириопа́сха (греч. Κύριο Πάσχα — «Господственная (Господня) Пасха») — именование православной Пасхи, исчисленной по александрийской пасхалии, приходящейся на 25 марта (7 апреля), — то есть на день праздника Благовещения.
Как это понимать «именование православной Пасхи приходящейся на день праздника Благовещения» и не имеющий отношения к Благовещенью? Неконсенсусную правку пока отменяю. -- Лобачев Владимир 20:38, 9 апреля 2015 (UTC)
-
Совершенно верно. На день праздника Благовещения. Но не на Благовещеньев день. --
Anahoret
18:20, 10 апреля 2015 (UTC)
- Как раз официально церковь никак не выделяет Пасху 25 марта. Это скорее именно народное христианство . Вернул — пусть читатели сами определяют, что к чему относится. -- Лобачев Владимир 08:42, 17 октября 2015 (UTC)
- В народном календаре фразы «Благовещеньев день» и «Благовещение» являются синонимами. -- Лобачев Владимир 08:45, 17 октября 2015 (UTC)
-
Совершенно верно. Поэтому статья и предложена к переименованию. С «Благовещеньев день» сделать редирект на «Благовещение».
Anahoret
15:10, 17 октября 2015 (UTC)
- А вот это уже противоречит ВП:ОКЗ и многочисленным АИ. К тому же итог уже подведён посредником . -- Лобачев Владимир 18:53, 17 октября 2015 (UTC)
- Очень смешно. Но не об этой номинации речь. С подведения итога так то почти три недели прошло. Anahoret 23:32, 17 октября 2015 (UTC)
Удаление Благовещенских икон
Что это за странность такая, — удалять Благовещенские иконы из статьи «Благовещеньев день». Или славяне до XX (когда славянские традиции начали массово умирать) категорически не признавали Благовещенских икон? На каких АИ основано данное мнение? -- Лобачев Владимир 20:46, 9 апреля 2015 (UTC)
-
Есть посвящённая христианскому празднику
Благовещение Пресвятой Богородицы
и где размещение подобных икон естественно. Предметом статьи
Благовещеньев день
являются славянские традиции христианского праздника, национальные особенности, местные уникальные традиции. Ненужно статью
Благовещеньев день
наполнять не характерным материалом. --
Anahoret
18:07, 10 апреля 2015 (UTC)
- Вернул иконы в статью. Это чисто славянские иконы, не характерные для остальных христиан. «Богородица у колодца» — это вообще икона, основанная на апокрифе , т.е. неканонической литературе. Ангел в небе с красными цветами также не соответствует классическим изображениям и символе, т.к. « лилия — символ непорочности Девы Марии», а « оливковая ветвь как символ примирения Бога и творения». Таким образом, эти иконы, как и апокрифы, не укладываются в церковную каноническую канву и не основаны непосредственно на Евангелии, и как раз являются иллюстрацией Народного христианства . -- Лобачев Владимир 03:02, 17 октября 2015 (UTC)
- Ситуация примерно такая, как с Власием, благословляющим коров , Спиридоном, благословляющим овец , Троицей смесоипостасной , Фёдором Тироном, отрубающим головы змею-горынычу , Петром с ключами от рая , Ильёй с пугой (плёткой) , Богородицей "Спорительницей хлебов" и многочисленными деревянными статуями Николаю Чудотворцу и Параскеве Пятнице (изьятыми из церквей только в начале XX века). Так что, не все иконы и изображения святых могут быть объяснены Евангелием, Ветхим заветом и церковными канонами. -- Лобачев Владимир 03:54, 17 октября 2015 (UTC)
Сербские обычаи дня
Чем не угодили сербские обычаи дня? Есть АИ, говорящие, что такого обычая не было у сербов, или он был в другой день? Или сербы не являются славянами? -- Лобачев Владимир 21:11, 9 апреля 2015 (UTC)
- Я его не удалил, а скрыл. Скрыл потому что вынес на удаление основную статью - Ранило . -- Anahoret 18:23, 10 апреля 2015 (UTC)
Удаление раздела «В церковном календаре»
В этот день Русская православная церковь почитает: явление Пресвятой Деве Марии благовестника архангела Гавриила ; преставление святого Тихона , патриарха Московского и всея России; преподобного Савву Нового; икону Благовещения Божией Матери.
Статья посвящена традициям (обычаям) и обрядам славян в Благовещеньев день по данным этнографических, исторических и церковных источников. Большинство первоисточников относятся к XVII—XXI векам. Удаление информации, связанной с христианством, на мой взгляд, противоречит источникам, говорящем о достаточно большой религиозности у славян, что, как правило, связано с христианством. В России (СССР, Российской империи) большая часть верующих — православные христиане. По сему, удаление информации о христианских обычаях дня и «славяно-христианских» икон, считаю нарушением ВП:НТЗ . -- Лобачев Владимир 17:22, 10 апреля 2015 (UTC)
- Статья должна быть посвящена славянским обрядам христианских праздников. Не нужно в статьи о славянских обрядах, суевериях, приметах и поговорках, привносить материал по евангельским событиям, христианским святым, иконам и т.п. Не нужно эти статьи делать шире чем они есть на самом деле. Вами уже открыто обсуждение на Википедия:К посредничеству/Неакадемичность, атеизм и религия/ПОС . Зачем вы разбиваете обсуждение? Продолжим там обсуждение этой темы сразу обо всех статьях. -- Anahoret 17:41, 10 апреля 2015 (UTC)
Удаление иллюстрации
@ Anahoret : . Прошу пояснить, какому правилу противоречит размещение фотография в данной статье. -- Лобачев Владимир 12:05, 15 октября 2015 (UTC)
-
-
Приведите АИ что эта фотография обряда так называемого закликания весны.
Anahoret
12:54, 15 октября 2015 (UTC)
-
Поискать описание данной фотографии в авторитетных источниках — это откуда такие требования? Согласно
ВП:УИ
:
Википедия стремится представлять различные точки зрения соответственно тому, насколько широко они представлены в авторитетных источниках по проблеме. Это относится не только к тексту статей, но и к изображениям.
На Благовещенье «весна зиму поборола», в третий и в последний раз закликается весна. <...> С наступлением утра угощались печеньем в форме жаворонков.
В восточной части Украины, восточном Полесье, восточной Белоруссии и в западнорусских областях «весну» начинали петь на Сретение (но, как правило, негромко), основной же датой начала цикла было Благовещенье. Исполнение на Благовещение отличалось особой громкостью и голосистостью.
-
Обряды были описаны на конец XIX века. Фотографий закликания нет. Реконструкции обряда в Кореньских родниках - маскарад. Посредники об этом уже говорили, что нужен раздел с АИ о реконструкции.
Anahoret
05:58, 16 октября 2015 (UTC)
- Угу. И 1 января 1901 года они у всех славян одновременно по всем сёлам умерли. И их больше никто не видел. Так что ли? -- Лобачев Владимир 14:05, 16 октября 2015 (UTC)
-
Выводы, я так понимаю, основаны не на АИ или правилах, на основании «собственных логических рассуждений». Сходите в любой этнографический музей — будете удивлены сохранностью многих традиций в XX веке, а по отдельным местностям — и в XXI веке. Или все фото обрядов, сделанных после XIX века, в Википедии под запретом? --
Лобачев Владимир
14:11, 16 октября 2015 (UTC)
-
Предоставьте фото из любого АИ где описывается это самое закликание.
Anahoret
15:01, 16 октября 2015 (UTC)
- И чтобы один в один совпадало: и возраст участницы, и одежда и форма печенья? Я подозреваю, что далее и такие запросы могут быть выдвинуты. А требование «Предоставьте фото из любого АИ» основано на правилах? -- Лобачев Владимир 16:02, 16 октября 2015 (UTC)
- Вообще-то на фотографии, выпускница фольклорного отделения Института искусств и культуры , участница фольклорного коллектива аутентичной песни и танца «Пересек» , на тот момент была руководителем ансамбля народной песни — Людмила Гаврилова. Именно она показывала, как на Белгородчине закликают весну с подбрасыванием «жаворонков». Вот она на фотографии в составе «Пересека» и вот . -- Лобачев Владимир 16:11, 16 октября 2015 (UTC)
-
И что что она выпускница? Нужна или картина соответствующего периода или фотография из АИ. Вставлять фотографии реконструкций недопусвтимо. Об этом уже говорили посредник
Vajrapáni
на
ВП:НЕАРК-ПОС#Итог (фото в статье)
:
«Если есть вторичные АИ о реконструкциях похорон мух, и будет соответствующий раздел, то можно там разместить фото. На мой взгляд, так будет корректно и в соответствии с
ВП:УИ
»
. Здесь аналогичный случай.
Anahoret
16:40, 16 октября 2015 (UTC)
-
Образ жаворонка характерен для символов весенней обрядности. В России, на Украине и в Белоруссии в день Сорока мучеников и в другие праздники пекут птичек из теста, называемых жаворонками. «Жаворонков» оставляют в сарае, несут на скотный двор и подкидывают кверху , дают овцам, одного бросают в печь. <...> «Жаворонков» подбрасывают вверх со словами: «Жаворонки, жаворонки, прилетите, с собой весну принесите!»
— Жаворонок / Гура А. В. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 190–191. — ISBN 5-7133-0704-2 .Жаворонки пекли <...>. Шли с ними на самую высокую гору <...>, и подкидывали, и зазывали весну .
— Титовец А., Фурсова Е., Тяпкова Т. . — Litres, 2014. — С. 188. — 596 с. — ISBN 5457650235 .На праздник женщины выпекали пичуг - жаворонков и грачей - из ржаного или иного теста. Съедобных птичек готовили в подарок родственникам и друзьям. Ребятишки также отмечали праздник весело, с гоготом скакали по дворам, неся с собой печёных жаворонков, подбрасывали птиц в воздух и при этом радостно кричали : «Жаворонки прилетите, красно лето принесите, зима надоела, весь хлеб поела».
—Когда кричали [веснянки], «птичек» повыше поднимали, подкидывали вверх
— Никитина А. — С. 123Дети выходили на улицу, подкидывали «жаворонков» и пели или кричали: Жаворонки! Жаворонки! Чивили! Чивили! К нам прилетите!
— — 1998 — Т. 8 —С. 297-
- Выносите на ВП:НЕАРК-ПОС. Anahoret 02:04, 17 октября 2015 (UTC)
-
-
-
Предоставьте фото из любого АИ где описывается это самое закликание.
Anahoret
15:01, 16 октября 2015 (UTC)
-
Обряды были описаны на конец XIX века. Фотографий закликания нет. Реконструкции обряда в Кореньских родниках - маскарад. Посредники об этом уже говорили, что нужен раздел с АИ о реконструкции.
Anahoret
05:58, 16 октября 2015 (UTC)
-
Поискать описание данной фотографии в авторитетных источниках — это откуда такие требования? Согласно
ВП:УИ
:
-
Приведите АИ что эта фотография обряда так называемого закликания весны.
Anahoret
12:54, 15 октября 2015 (UTC)
Итог
-
На мой взгляд, АИ на иллюстрации это невыполнимое требование (все АИ обычно защищены авторским правом и использовать иллюстрации оттуда не представляется возможнным). В статье где то есть информация о том что по традиции люди подкидывают "жаворонков"? Если нет, то и иллюстрации тоже быть не должно, если есть, то не вижу проблем. --
ptQa
09:54, 22 октября 2015 (UTC)
-
Сделал специальный раздел «Кликанье весны», где об этом чётко говорится. --
Лобачев Владимир
11:52, 22 октября 2015 (UTC)
- Тогда пусть это будет итог. Иллюстрация допустима. -- ptQa 08:46, 12 ноября 2015 (UTC)
-
Сделал специальный раздел «Кликанье весны», где об этом чётко говорится. --
Лобачев Владимир
11:52, 22 октября 2015 (UTC)
Преамбула
А что там в ссылках можно увидеть? На сайте указан один праздник. Считаю что в преамбуле нужно указать связанный с христианским праздником... так как другого праздника в этот день нет. Или я что то не знаю? Anahoret ( обс. ) 12:12, 15 ноября 2016 (UTC)
-
См. о других почитаниях дня:
//
. «Связанный» здесь не может использоваться, т.к. это он и есть. Только с точки зрения простых крестьян. --
Лобачев Владимир
(
обс.
)
12:39, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Так давайте и оформим как об одном празднике то? В чём проблема?
Anahoret
(
обс.
)
12:51, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Вообще-то, статья не о церковном событии, а календарном дне, в который произошло это событие (и другие). --
Лобачев Владимир
(
обс.
)
13:38, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Поясните о чём речь? О чём эта статья и другие?
Anahoret
(
обс.
)
13:45, 15 ноября 2016 (UTC)
- Уже неоднократно говорил, но могу повторить ещё раз. И в этой статье и в остальных речь идёт о народно-христианских традициях дня у славян. Календарь при этом использовался церковный (христианский — православный или католический). -- Лобачев Владимир ( обс. ) 19:19, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Поясните о чём речь? О чём эта статья и другие?
Anahoret
(
обс.
)
13:45, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Вообще-то, статья не о церковном событии, а календарном дне, в который произошло это событие (и другие). --
Лобачев Владимир
(
обс.
)
13:38, 15 ноября 2016 (UTC)
-
Так давайте и оформим как об одном празднике то? В чём проблема?
Anahoret
(
обс.
)
12:51, 15 ноября 2016 (UTC)
Что уточнить?
В сёлах Красненского района Белгородской области пекли просвиры, в одной из них запекали копейку. Кому доставалась такая просвира — тот должен был ехать совершать весенний обряд засевания поля
Что неточно в приведённой фразе? -- Лобачев Владимир ( обс. ) 12:44, 6 января 2017 (UTC)
Спорно?
И что же в моей правке спорно?:) Anahoret ( обс. ) 10:44, 17 марта 2017 (UTC)
-
Например, что праздновалось деревенскими христианами в этот день.
Благовещенье в народе понимается как начало весенне-летнего полугодия, <...> да и само название ассоциируется в народном сознании с благой вестью о наступлении весны, «размыкании» земли, пробуждении её ото сна
— Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома — С. 173-
В тексте звучит не в православии, а
В народной православной традиции Благовещеньев день нередко сопоставляется с Пасхой: «Каков день на Благовещение, такой и на Пасху»
. Термин «народная православная традиция» является каким то неологизмом. Запрос АИ вы сняли. В православии никаких таких сопоставлений нет. А в народной традиции, на что и приведена ссылка на «Славянские древности: Этнолингвистический словарь» сказано именно так? У меня есть только 4 тома, а ссылка здесь приведена на 5 том.
Anahoret
(
обс.
)
06:38, 18 марта 2017 (UTC)
-
Цитата:
В православной народной традиции Благовещение нередко сопоставляется с Пасхой (в.-слав. «Каков день на Благовещение, такой и на Пасху»; болг. Благовещение — полвин Великден (полупасха), макед. Благовещение — прв ден Велигден (первый день Пасхи), ср. также пол. «Jakie Zwiastowanie, takie Zmartwychwstanie» [Каково Благовещение, такова и Пасха]), у русских часто ставится выше Пасхи: «Благовещение — самый большой праздник у Бога, даже грешников в аду не мучат».
— СДЭС, том 1, стр. 184
-
Цитата:
-
В тексте звучит не в православии, а
В народной православной традиции Благовещеньев день нередко сопоставляется с Пасхой: «Каков день на Благовещение, такой и на Пасху»
. Термин «народная православная традиция» является каким то неологизмом. Запрос АИ вы сняли. В православии никаких таких сопоставлений нет. А в народной традиции, на что и приведена ссылка на «Славянские древности: Этнолингвистический словарь» сказано именно так? У меня есть только 4 тома, а ссылка здесь приведена на 5 том.
Anahoret
(
обс.
)
06:38, 18 марта 2017 (UTC)
- 2020-12-15
- 1