Interested Article - Китайские числительные

Китайские числительные ( кит. трад. 數字 , упр. 数字 , пиньинь shùzì «число, цифра») — традиционный способ записи чисел в китайской письменности . Также используется в других языках, письменность которых использует китайские символы ( японский , корейский ).

Современное значение

Хотя в повседневном использовании китайские числа постепенно вытесняются арабскими цифрами , тем не менее, они продолжают широко применяться.

Существует два набора символов — обычная запись для повседневного использования и формальная запись ( кит. трад. 大写 , пиньинь dàxiě ), используемая в финансовом контексте, например, для заполнения чеков. Более сложные по форме символы, используемые в формальной записи, затрудняют подделку: в европейских странах с той же целью используется .

Значение Обычная
запись
Формальная
запись
Пиньинь Палладий
0 零/ líng лин
1 и
2 1 трад. 貳,
упр.贰
èr эр
3 sān сань
4 сы
5 у
6 трад. 陸,
упр. 陆
liù лю
7 ци
8 ба
9 jiǔ цзю
10 shí ши
20 niàn нянь
30 叁拾 са
40 肆拾 си
100 bǎi бай
200 贰佰 би
1000 qiān цянь
10 000 трад. 萬,
упр. 万
wàn вань
10 8 трад. 億,
упр. 亿
и
10 12 兆 (Тайвань)²

万亿 (КНР)

zhào чжао

Примечания:

  1. В большинстве случаев символ «二» используется только для обозначения самого числа 2, а в контексте со счётными словами вместо него используется кит. трад. , упр. , пиньинь liǎng , например, 2000 — «兩千», 20 000 — «兩萬».
  2. Символ «兆» («zhào») обозначает также десятичную приставку мега- , например, «兆赫» («zhàohè») — «мега герц ».
  3. В современном китайском для обозначения чисел 20, 30, 40, 200 соответственно вместо «廿», «卅», «卌», «皕» обычно используются «二十», «三十», «四十», «二百».

Использование

  • Цифра умножается на идущую за ней степень десятки:
600 = 6 × 100: «六百»
  • Идущие подряд группы складываются:
97 375 = 9 × 10 000 + 7 × 1000 + 3 x 100 + 7 x 10 + 5: «九萬七千三百七十五»
  • Большие числа разбиваются на группы по четыре цифры:
123 456 789 = 1 2345 6789 = 1 × 10 8 + 2345 × 10 4 + 6789:
трад. «一億二千三百四十五萬六千七百八十九»
упр. «一亿二千三百四十五万六千七百八十九»
  • Последнюю степень десятки указывать необязательно, если в середине не встречаются нули
«二百三 = 二百三十»: 230
«九萬七千三 = 九萬七千三百»: 97300
  • Если между значащими цифрами встречается один или несколько нулей, они обозначаются символом «〇» (но только одним). Нули в конце числа не пишутся.
303: «三百〇三»
10 040: «一萬〇四十»
  • Для записей чисел от 10 до 19 единица перед символом десятков не пишется (в обычной, но не в формальной записи):
12: «十二»
  • Для записи числа 20 вместо полного написания «二十» часто используется сокращённый символ «廿». Символ «卅» для числа 30 используется в календарях .

Большие числа

Для записи больших чисел в древнем Китае использовались четыре различные системы:

Система 億/亿
(yì)

(zhào)

(jīng)

(gāi)

(zǐ)

(ráng)

(gōu)

(jiàn)

(zhèng)

(zǎi)

(jí)
Принцип
1 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10 10 11 10 12 10 13 10 14 10 15 Каждое следующее число больше предыдущего в 10 раз
2 10 8 10 12 10 16 10 20 10 24 10 28 10 32 10 36 10 40 10 44 10 48 Каждое следующее число больше предыдущего в 10 000 раз
3 10 8 10 16 10 24 10 32 10 40 10 48 10 56 10 64 10 72 10 80 10 88 Каждое следующее число больше предыдущего в 10 8 раз
4 10 8 10 16 10 32 10 64 10 128 10 256 10 512 10 1024 10 2048 10 4096 10 8192 Каждое следующее число является квадратом предыдущего

Первая система является, по-видимому, самой древней. Сейчас повсеместно используется вторая система, но большинство людей не знают символов, больших «兆».

Ссылки

  • от 17 сентября 2018 на Wayback Machine / Chinese Mathematics, 2004 (англ.)
  • от 19 сентября 2018 на Wayback Machine , 2015 (англ.)
  • от 3 октября 2018 на Wayback Machine (англ.)
  • от 12 июля 2018 на Wayback Machine , 2003 (англ.)
  • от 15 января 2011 на Wayback Machine — программа для перевода китайских и других чисел.
Источник —

Same as Китайские числительные