Interested Article - Habent sua fata libelli

Habent sua fata libelli — «книги имеют свою судьбу». Крылатое латинское изречение, которое приписывали многим известным римским поэтам. На самом деле оно принадлежит жившему во II веке грамматику Теренциану Мавру , входит в его дидактическую поэму «De litteris, de syllabis, de metris» (строка 1286) . В поэме используются разные метры ; строка, содержащая описываемое изречение, написана гексаметром :

Pro captu lectoris habent sua fata libelli
(Судьба книг зависит от способности восприятия читателя)

Согласно современной трактовке, фраза подчёркивает непредсказуемость судьбы, которую разделяют книги разного типа и жанра в соответствии с разнообразными «переменными»: исторический контекст, индивидуальный вкус читателя, запрос общества, внешнее оформление и др.

Существуют примеры, которые подтверждают тезис Теренциана Мавра. Так, Франческо Петрарка получил известность не благодаря своей латинской постановке (в частности, из своего стихотворения « Африка »), а за его Книгу песен на народном языке. Или Андре Жид , который, не оценив рукопись « В поисках утраченного времени » Марселя Пруста , отказался её опубликовать, а потом жалел об этом.

Примечания

  1. Grammatici Latini, ed. H. Keil . Vol. VI/2. Lipsiae, 1874 p. 363.

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
Источник —

Same as Habent sua fata libelli