Interested Article - Girl (песня The Beatles)

« Girl » (с англ. «Девушка») — песня группы « Битлз », выпущенная в альбоме « Rubber Soul ». Песня была написана Джоном Ленноном и Полом Маккартни , однако основывалась на замысле Леннона . Песня была последней, которую группа записала для этого альбома .

Песня

Песня представляет собой лирическую балладу, в которой исполнитель рассказывает о девушке, которую он любит, однако по поводу которой он испытывает определённые опасения: « Она из тех девушек, которые тебя унижают, когда друзья рядом, и ты чувствуешь себя дураком » . Песня характеризуется относительно простым музыкальным сопровождением.

Согласно Маккартни, строки « Was she told when she was young that pain would lead to pleasure? (Может, в детстве ей говорили, что боль приведёт к удовольствию?)» и « That a man must break his back to earn his day of leisure? (Что человек должен сломать свою спину, чтобы заслужить день отдыха?)» были написаны им , однако в 1971 году Леннон в своём интервью журналу « Rolling Stone » заявил, что эти строки были своего рода колкостью по отношению к католической церкви — «мучайся, и тогда всё будет хорошо» .

В средней восьмитактовой секции песни Маккартни и Харрисон в виде фона пропевают слог «tit-tit-tit», что отдельными авторами рассматривалось как шутка (слово «tit» является грубым обозначением слова «грудь»), однако сам Леннон позже опроверг подобные предположения . Многочисленные слухи породил также и длинный вдох в припеве после слов « Ah, Girl! » — некоторым в этом слышался звук затяжки марихуаной . Возникновению этих слухов способствовал и тот факт, что во время записи альбома « Rubber Soul » участники группы находились на пике своего увлечения марихуаной .

Сам Леннон, похоже, довольно высоко ценил эту песню. Во всяком случае, в своём интервью журналу « Rolling Stone » в 1980 году он сказал, что свою песню Woman он « сделал так же, как и „Girl“ много лет назад. Так что она является взрослой версией „Girl“ » .

Запись песни

Песня была записана вечером 11 ноября 1965 года, в последнюю сессию, посвящённую альбому « Rubber Soul » . Основная ритм-дорожка была записана всего с двух попыток, за ней последовала запись нескольких отдельных партий, в частности, партия гитары Харрисона с эффектом фузз , которая, однако, не вошла в окончательный вариант сведения .

В записи участвовали:

Кавер-версии

  • Итальянско-французская исполнительница Далида записала эту песню на итальянском языке; песня вышла под названием «Amo» в её альбоме «Piccolo Ragazzo» (1967).
  • Джим Стёрджесс исполнял эту песню в фильме-мюзикле « Через Вселенную ».
  • Американский исполнитель Рет Миллер ( ) записал свою версию этой песни для трибьют-альбома « This Bird Has Flown — A 40th Anniversary Tribute to The Beatles' Rubber Soul » (октябрь 2005).
  • Малоизвестная английская группа « » записала свою кавер-версию уже в 1965 году; их версия достигла одиннадцатой позиции в UK Singles Chart .
  • Американский исполнитель Герберт Хори ( ) записал новую, драматическую интерпретацию этой песни вместе с группой «Brave Combo» в 1996 году.
  • Бразильский исполнитель Рональдо Ногейра, известный под псевдонимом Ронни Вон ( ) записал португальскую версию песни под названием «Meu Bem» в 1966. Его версия вышла раньше, чем официальный релиз альбома Rubber Soul в Бразилии и стала популярней оригинала . Когда версия Битлз стала ротироваться на бразильских радиостанциях, комментаторы нередко объявляли её как «А теперь прозвучит песня Ронни Вона „Girl“ в исполнии „Битлз“».
  • Серж Танкян многократно исполнял эту песню вживую на своих концертах.
  • Ремикшированная версия песни вошла (в качестве бонус-трека для iTunes ) в альбом Love (2006). Данная версия почти ничем не отличается от оригинала, за исключением нескольких дополнений: в припеве слышны первые ноты гитарного риффа из песни « And I Love Her » и едва заметная барабанная дробь, заимствованная из песни « Being for the Benefit of Mr. Kite! ».
  • Николай Караченцов записал эту песню на русском языке под названием «Если ты идёшь к любимой» для фильма-концерта « Один за всех! » (1985).

Источники

  1. Brackett, Nathan. / Nathan Brackett, Christian David Hoard. — Simon and Schuster, 2004. — P. 53. — ISBN 978-0-74320-169-8 .
  2. Sheff, David. = All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono. — New York: St. Martin's Press, 2000. — С. . — ISBN 0-8050-5249-6 .
  3. Miles, Barry. = Paul McCartney: Many Years From Now. — New York: Henry Holt & Company, 1997. — С. -276. — ISBN 0-8050-5249-6 .
  4. Mark Lewisohn . = The Beatles Recording Sessions. — Нью-Йорк: Harmony Books, 1988. — С. . — ISBN 0-517-57066-1 .
  5. Ian MacDonald . Переворот в мозгах: записи Битлз и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties. — второе. — London: Pimlico, 2005. — С. 181. — ISBN 1-844-13828-3 .
  6. Текст оригинала: « She’s the kind of girl who puts you down when friends are there, you feel a fool. »
  7. (англ.) (ссылка проверена 2 декабря 2010)
  8. Hertsgaard, Mark. = A Day in the Life: The Music and Artistry of The Beatles. — New York: Delacorte Press, 1995. — С. . — ISBN 0-385-31377-2 .
  9. (англ.) от 24 ноября 2010 на Wayback Machine (ссылка проверена 2 декабря 2010 г.)
  10. (англ.) от 28 июля 2012 на Wayback Machine (ссылка проверена 2 декабря 2010)
  11. Roberts, David. = British Hit Singles & Albums. — London: Guinness World Records Limited, 2006. — С. 479. — ISBN 1-904994-10-5 .
  12. (англ.) (ссылка проверена 2 декабря 2010)

Ссылки

  • (англ.) (ссылка проверена 2 декабря 2010 г.)
  • (англ.) (ссылка проверена 2 декабря 2010 г.)
  • от 14 мая 2011 на Wayback Machine (ссылка проверена 2 декабря 2010 г.)
  • (ссылка проверена 2 декабря 2010 г.)
Источник —

Same as Girl (песня The Beatles)