Interested Article - Ринальдо д’Аквино

Граф Ринальдо IV д’Аквино ( итал. Rinaldo d'Aquino ; ок. 1213 [ источник не указан 2344 дня ] — 1281) по прозванию Риматоре ( Рифмач ) — итальянский поэт. Племянник доминиканца святого Фомы Аквинского — сын его второго старшего брата Филиппа д’Аквино (1240).


Принял участие в шестом Крестовом походе 1228—1229 годов вместе с императором Фридрихом и написал об этом стихи.

Состоял на должности сокольничего в Монтелле ( Кампания ) и входил в число поэтов сицилийской школы . Обвинялся вассалами в совращении их жён.

Император Священной Римской империи Фридрих II Гогенштауфен , видимо, любил его за талант и доверял ему, несмотря на измены его родственников, — весной 1246 года четверо его дядей из клана Аквино-Сансеверино примкнули к антиимператорскому заговору. Ринальдо IV д’Аквино посвятил этому событию стихи:

Хорошо, когда на прощанье говорят,
Что я нравлюсь,
Ибо, живя в страдании, изменился,
Только рассудком ожидая открытости;
Когда очень важный человек,
По гороскопу ужасно мстительный,
Полагается на разум,
То не оскорбляет верного ему.
И подсластил во многом он прощанье.
Говоря о гороскопе — он никому ничего не диктует;
Следуй ему, если захочешь,
Ведь человек всегда входит в сферу познаний,
Чтобы знать и не бояться.
Но взяв факел, конечно, выделяешься.

В завещании 1250 года Фридрих II Гогенштауфен назначил его своим душеприказчиком. Позднее, в 1266 году, Ринальдо Риматоре д’Аквино предал своего сюзерена и четвероюродного кузена — короля Манфреда Сицилийского . За это получил фамильное владение от графа Карла I Анжу , ставшего королём Обеих Сицилий. Ринальдо дважды упомянут Данте , который цитировал его стихотворение « Аmore vao sì allegramente » как пример канцоны :

Раз сто публично изливал боль и печаль,
Эта цифра показывает
Мое старание найти средство,
Чтобы любовь по зодиаку стала приятной,
Как волна — красивая и свободная.
Для меня это очевидно,
И я обременен тоской.
Доброе сердце этой женщины
Сохранило в тонкой душе любовь.
Посему я знаю, что богат любовной радостью,
И поспешил к моей простой женщине:
Я так много трудился, размышляя, в поисках знания,
А простое сердце не рассуждает.
После поиска удовольствий,
Я покаянно вернулся домой.

Ссылки

  • Елена Сизова . Фридрих II Гогенштауфен и его династия в зеркале литературы.
  • Елена Сизова . Переводы поэтов сицилийской школы.
  • (недоступная ссылка)
Источник —

Same as Ринальдо д’Аквино