Interested Article - Тайшаньский диалект

Тайша́ньский диале́кт (тайш. hɔi˨san˧wa˧˨˥ ) — диалект языка юэ , близкородственный кантонскому диалекту . Распространён на юге Гуандуна , особенно много носителей в окрестностях города Тайшань . С середины до конца XIX века тайшаньский был самым распространённым китайским говором в среде китайских иммигрантов в Северную Америку, в США став на некоторое время лингва франка среди китайской диаспоры . Не имеет официального статуса ни в одном регионе.

Название

Первые исследователи называли этот диалект «ллиньненьским» или синьнинским ( кит. трад. 新寧) . Синьнин был переименован в Тайшань в 1914 году, и с тех пор в лингвистических работах он называется «тайшаньским» (название основано на произношении на литературном языке путунхуа . Кроме того используются также названия «тойшаньский» ( Почтовая служба США , и перепись населения США 2000 года ; термины «тойшань», «тойсаньский» и «тойсаань» основаны на кантонском произношении и также часто встречаются в лингвистической и нелингвистической литературе ; «хойсаньский» — термин, основанный на местном произношении; обычно в опубликованной литературе он не используется .

При англификации данные термины часто получают суффикс «-ese»: Taishanese, Toishanese, Toisanese. Среди них наиболее часто используются Taishanese и Taishan dialect . Термин Hoisanese редко используется в печатных изданиях, однако встречается в Интернете .

Другой термин для этого говора — «сыи́» (Siyi, Seiyap, Szeyap, Szeyup иер. 四邑 , кант.-рус. сэйяп ), который означает «четыре уезда» (в рамках более раннего территориального деления; под ними подразумевают Тайшань, Кайпин , Эньпин и Синьхуэй ). В 1983 году в округ Цзянмэнь добавили пятый уезд, Хэшань , и термин «Сыи» в качестве обозначения региона стал анахронизмом.

История

Тайшаньский диалект появился в окрестностях Тайшаня, представляет собой либо единый говор, либо группу близкородственных взаимопонятных наречий, распространённых в Сыи.

Большое количество тайшаньских иммигрантов путешествовали по всему миру, и с середины XIX по конец XX века Тайшань был главным источником китайских переселенцев в Северную Америку — около 1,3 миллиона иммигрантов имеют тайшаньские корни . До подписания , который вызвал новые потоки иммигрантов, тайшаньский был доминирущим диалектом в и чайна-таунах .

Тайшаньский до сих пор используется во многих китайских кварталах , в том числе в Сан-Франциско , в , , Манхэттене , , , и пожилыми иммигрантами и их детьми, однако его активно вытесняет престижный кантонский диалект и путунхуа.

Отношение к кантонскому

Тайшаньский — диалект языка юэ , как и кантонский , но носители кантонского с трудом понимают тайшаньцев . Фонетика тайшаньского очень похожа на , так как они развились из общего предка. Как и в других диалектах юэ, тайшаньское произношение может сильно отличаться от кантонского, и, несмотря на то, что Тайшань находится всего в 97 км от Гуанчжоу, он отдалён от кантонского (гуанчжоуского диалекта) из-за множества рек , затруднявших сообщение между регионами. Так как кантонский является лингва франка в Гуандуне, почти все носители тайшаньского (а также чаошаньского , миньнаьского и хакка ) его понимают, так же, как и путунхуа — единственный разрешённый язык обучения за пределами регионов национальных меньшинств.

Примером отличий между тайшаньским и кантонским является использование глухого альвеолярного латерального спиранта [ ɬ ] : иероглиф 三 (число «три») читается са:м1 по-кантонски и лха:м2 по-тайшаньски.

Тоны

Тайшаньский — тоновый язык с пятью лексическими тонами, унаследованными от старокитайского [ источник не указан 3702 дня ] . Тоны описываются как «высокий, средний, низкий, средний падающий и низкий падающий» , по крайней мере в одном наречии тайшаньского предпоследний тон слился с последним . отсутствуют .

Тон Контур тона Пример Изменённый тон Нотация Чжао Тон в кантонском
В открытых слогах и слогах с сонорными В закрытых слогах на -p, -t, -k
высокий ˥ (55) hau˥ 口 (рот) - - 2 (陰上) 1 (上入)
средний ˧ (33) hau˧ 偷 (красть) средний восходящий ˧˥ (35) 1 (陰平), 3 (陰去) 3 (中入)
низкий ˨ или ˩ (22 or 11) hau˨ 頭 (голова) низкий восходящий ˨˥ (25) 4 (陽平)
средний падающий ˧˩ (31) hau˧˩ 皓 (яркий) средний нисходяще-восходящий ˧˨˥ (325) 6 (陽去) 6 (陽入)
низкий падающий ˨˩ (21) hau˨˩ 厚 (толстый) низкий нисходяще-восходящий ˨˩˥ (215) 5

В тайшаньском имеется четыре : средний и низкий восходящие, средний и низкий нисходяще-восходящие. Они появляются в результате некоторых морфологических процессов (например, при постановке местоимений во множественное число) и могут быть сочтены тональной морфемой ( ), добавляемой к низкому, среднему, низкому и среднему падающим тонам . В конце восходящих тонов часто звук становится даже выше, чем в высоком тоне, что служит одним из аргументов за увеличение количества градаций высоты для тайшаньского . Биньямные тоны могут менять значение слова, и поэтому отличаются от сандхи, которые не меняют значений . Пример изменения — /tʃʰat˧˧/ 刷 (тереть, чистить) и /tʃʰat˨˩˥/ 刷 (щётка), 城 /siaŋ˨/ (город) и 城 /siaŋ˨˥/ (город), 月 /ŋut˧˩/ (месяц) и 月 /ŋut˧˨˥/ (луна) .

Письменность

Тайшаньский записывается китайскими иероглифами , на письме используются грамматика и лексика из путунхуа. У многих разговорных тайшаньских слов нет иероглифической записи, как не существует стандартной романизации данного говора.

Звук, который в международном фонетическом алфавите обозначен как [ ɬ ] также не имеет стандартной романизации; обычно используется либо диграф «lh» (по аналогии с тотонакскими , чикасавским и чоктавским ), либо «hl» (как в коса и зулу ), или «ll», как в валлийском . Существуют и другие варианты записи .

Нижеприведённая таблица содержит примеры местоимений множественного числа, которые в тайшаньском образовываются изменением тона в нём, кантонском и путунхуа.

Значение Тайшаньский Кантонский Путунхуа
transliteration МФА
я (мы) ngoi (呆) [ŋɔɪ] ngo5 dei6 (我地) wǒmen (我们)
вы niek (聶) [nɪɛk] nei5 dei6 (你地) nǐmen (你们)
они kiek (劇) [kʰɪɛk] keoi5 dei6 (佢地) tāmen (他们)

Примечания

  1. ()
  2. ()
  3. ↑ ()
  4. ↑ ()
  5. ↑ Кантоноговорящие понимают около 30 % тайшаньской речи ()
  6. ()
  7. ↑ ()
  8. ()
  9. ↑ ()
  10. ()
  11. (неопр.) . United States Census, 2000 . . 27 июня 2003 года.
  12. ()
  13. ()
  14. ()
  15. ()
  16. (неопр.) . // Website Glottolog.org (1996). Дата обращения: 20 января 2017. 28 октября 2019 года.
  17. ()
  18. ()
  19. от 19 июля 2011 на Wayback Machine from asianworld.pftq.com
  20. ()
  21. (неопр.) . Дата обращения: 15 августа 2013. Архивировано из 10 июня 2008 года.
  22. Хотя Акт об исключении китайцев был частично отменён в 1943 году , в страну допускалось лишь количество мигрантов. равное 2 % от уже живущих в стране китайцев ()
  23. ()
  24. ↑ ()
  25. ()
  26. ()
  27. ↑ ()
  28. Используется нотация Чжао Юаньжэня , где тон обозначается двумя цифрами, первая из которых показывает высоту тона в начале, а вторая — в конце, от 1 до 7. Высокий тон — 66, средний — 44, низкий — 22.
  29. ()
  30. ()
  31. от 12 января 2017 на Wayback Machine от 12 января 2017 на Wayback Machine

Литература

  • (1978), "Tone features", in Fromkin, Victoria A. (ed.), Tone: A Linguistic Survey , New York, NY: Academic Press
  • Bauer, Robert S.; Benedict, Paul K. (1997), Modern Cantonese Phonology , Berlin: Walter de Gruyter
  • (1951), "Taishan Yuliao", Bulletin of the Institute of Historical Philology (Academia Sinica) , 23 : 25—76
  • Chen, Matthew Y. (2000), Tone Sandhi: Patterns Across Chinese Dialects , Cambridge, UK: Cambridge University Press
  • Cheng, Teresa M. (1973), "The Phonology of Taishan", Journal of Chinese Linguistics , 1 (2): 256—322
  • Chung, L. A. (2007), , San Jose Mercury News , San Jose, CA
  • (1964), Chinese-Cantonese (Toishan) Basic Course , Washington, DC: Defense Language Institute
  • Don, Alexander (1882), "The Lin-nen variation of Chinese", China Review : 236—247
  • Him, Kam Tak (1980), "Semantic-Tonal Processes in Cantonese, Taishanese, Bobai and Siamese", Journal of Chinese Linguistics , 8 (2): 205—240
  • Hom, Marlon Kau (1983), "Some Cantonese Folksongs on the American Experience", Western Folklore , Western Folklore, Vol. 42, No. 2, 42 (2): 126—139, doi : , JSTOR
  • Hom, Marlon Kau (1987), Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco , Berkeley, CA: University of California Press
  • Hsu, Madeline Y. (2000), Dreaming of Gold, Dreaming of Home: Transnationalism and Migration between the United States and China, 1882-1943 , Palo Alto, CA: Stanford University Press
  • ; (1996), The Sounds of the World's Languages , Blackwell Publishing, p. 203, ISBN 0-631-19815-6 {{ citation }} : More than one of |surname1= and |author= specified ( справка )
  • Lee, Gina (1987), "A Study of Toishan F0", Ohio State University Working Papers in Linguistics , 36 : 16—30
  • (1986), "Toishan Affixal Aspects", in McCoy, John; Light, Timothy (eds.), Contributions to Sino-Tibetan Studies , Leiden, Netherlands: Brill, pp. 415—425
  • edited by Laurence J.C. Ma and Carolyn Cartier, Laurence; Cartier, Carolyn L. (2003), The Chinese Diaspora: Space, Place, Mobility, and Identity , Rowman & Littlefield, p. 57, ISBN 0-7425-1756-X {{ citation }} : |author= has generic name ( справка ) ; More than one of |surname1= and |author= specified ( справка )
  • McCoy, John (1966), Szeyap Data for a First Approximation of Proto-Cantonese , Ithaca, NY: Cornell University (Ph.D. Dissertation)
  • Ramsey, S. Robert (1987), The Languages of China , Princeton University Press, pp. 23—104, ISBN 0-691-06694-9
  • Pulleyblank, Edwin (1984), Middle Chinese: A Study in Historical Phonology , UBC Press, p. 31, ISBN 0-7748-0192-1
  • Szeto, Cecilia (2000), (PDF) , Proceedings of ALS2K, the 2000 Conference of the Australian Linguistic Society , Дата обращения: 6 сентября 2008
  • Wong, Maurice Kuen-shing (1982), Tone Change in Cantonese , Champaign, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign
  • Yang, Fenggang (1999), Chinese Christians in America: Conversion, Assimilation, and Adhesive Identities , Penn State Press, p. 39
  • Yip, Moira (2002), Tone , Cambridge, UK: Cambridge University Press
  • Yiu, T'ung (1946), The T'ai-Shan Dialect , Princeton, NJ: Princeton University (Ph.D. Dissertation)
  • Yu, Alan (2007), "Understanding near mergers: The case of morphological tone in Cantonese", Phonology , 24 (1): 187—214, doi :
  • Yue-Hashimoto 余, Anne O. 霭芹 (2005), The Dancun Dialect of Taishan 台山淡村方言研究 , Language Information Sciences Research Centre, City University of Hong Kong, ISBN 962-442-279-6

Ссылки

  • (неопр.) . Дата обращения: 17 сентября 2006. Архивировано из 19 июля 2011 года. краткий грамматический обзор тайшаньского
  • Aaron Lee. (неопр.) . Дата обращения: 7 сентября 2006. Архивировано из 22 апреля 2005 года.
  • Stephen Li. (неопр.) . Дата обращения: 30 ноября 2011. сайт с ресурсами по тайшаньскому
  • (неопр.) . Дата обращения: 30 ноября 2011. 17 декабря 2014 года. курс Defense Language Institute по тайшаньскому

Same as Тайшаньский диалект