Interested Article - Вопросительное местоимение

Вопроси́тельное местоиме́ние ( лат. pronomina interrogativa , англ. interrogative pronouns , также interrogative words ) — класс местоимений , которые означают, что говорящий не в состоянии идентифицировать объект или его свойства и побуждает слушающего помочь ему осуществить эту идентификацию («кто?», «что?», «какой?», «который?» и другие) . Иногда вопросительные местоимения объединяют с относительными в разряд вопросительно-относительных местоимений. Это связано с тем, что одни и те же местоимения используются для выражения прямого и косвенного вопросов .

Основные категории вопросительных местоимений и их особенности

Вопросительные местоимения можно разбить на такие семантические категории, как Лицо , Предмет , Посессор , Инструмент , Место , Качество , Количество , Время , Образ действия , Причина и другие. Семантическая категория соответствует категории слова, к которому отсылает вопросительное местоимение. Не все категории обязательно представлены в любом языке. Часть может отсутствовать, часть - объединяться в более крупную категорию, и тогда считается, что в языке более дробное противопоставление нерелевантно. Семантические категории в различных языках устроены по-разному, что связано с особенностями грамматики того или иного языка.

Категории Лицо и Предмет

К этому классу относятся такие местоимения русского языка , как кто? что? .

Выражение одушевлённости

Противопоставление лицо vs. предмет — это противопоставление по одушевлённости . Такая оппозиция встречается почти повсеместно, даже в языках со слабо выраженным противопоставлением по одушевлённости. Считается, что следующее утверждение близко к универсальному: «Вопросительные местоимения демонстрируют дихотомию человек vs. не-человек или, в более редких случаях, одушевлённое vs. неодушевлённое ». Однако существуют языки, в которых отсутствует данное противопоставление, например, в языках терена kuti 'кто/что?' и гуарекена iʃi 'кто/что?'

С другой стороны, возможно представить категорию одушевленности более дробно, как, например в языке юте . В разных источниках приводится разный анализ системы вопросительных местоимений категории Лицо/Предмет этого языка:

  • Сепир : человек vs. животное vs предмет
  • Гивон : одушевлённое существо vs. нереферентный объект vs. предмет (< место) .

Выражение числа

В некоторых языках возможно различение в местоимении кто? единственного и множественного числа . Примерами таких языков являются финский ( kuka? ketkä? 'кто?' и mikä? mitkä? 'что?') и турецкий ( kim?? kimler? 'кто?' и ne? neler? 'что?').

Выражение рода

Существуют языки, различающие мужской и женский род в вопросительных местоимениях, относящихся к категории лица. Такое явление обнаружено, например, в тамильском языке ( eval — 'кто? (о мужчинах)' и evan — 'кто? (о женщинах)') и хауса ( wā̱nẹ̄ — 'кто? (о мужчинах)' и wā̱cẹ̄ — 'кто? (о женщинах)']).

Выражение вежливости

В некоторых языках возможно выразить вежливость с помощью вопросительного местоимения. Так, в тамильском наряду с местоимениями 'кто?' для женщин и мужчин существует местоимение evar , общее для обоих родов, выражающее почтение к лицу, которое потенциально является объектом вопроса . В японском представлено несколько степеней вежливости : だれ дарэ 'кто (нейтрально)?' — どのかた доноката и どなた доната 'кто (вежливо)?' — どちらさま дотира-сама 'кто (еще более вежливо)?'.

Категории Посессор и Инструмент

В категорию Посессор попадают местоимения, указывающие на то, что некое лицо является обладателем определённого предмета, и говорящий хочет идентифицировать это лицо. В русском языке это местоимения чей? и кого? в предложениях типа 'Чья эта тетрадь?'.

В категорию Инструмент попадают местоимения, указывающие на то, что определённое действие было совершено с помощью неизвестного предмета, и говорящий хочет идентифицировать этот предмет. В русском языке это местоимение чем? .

В работе М. Сисоу по типологии вопросительных местоимений отмечается, что специальных форм для этих категорий не обнаружено: во всех рассмотренных языках они являются падежными формами от местоимений категорий Лицо и Предмет соответственно. Однако такому представлению не соответствует русское местоимение чей? , очевидным образом не связанное с местоимением кто? .

Категория Место

Кроме местоимения 'где?' во многих языках обнаруживаются другие местоимения категории Место , но в большинстве своём это слова со значением 'откуда?' и 'куда?'. Некоторые языки благодаря развитым системам локативных падежей различают несколько типов вопросительных местоимений места, например, лезгинский язык различает шесть таких местоимений:

Местоимение Значение(англ.) Значение Падеж
гьинаг /hinag/ 'where' 'где?'
гьиниз /hiniz/ 'where to' 'куда?' ( Датив )
гьинин /hinin/ 'where of' 'относящийся к какому пространству?' ( Генитив )
гьинай /hinaj/ 'where from' 'откуда (изнутри)?' ( Элатив )
гьина /hina/ 'where at' 'где (в некоторой точке пространства)?' ( Адессив )
гьинал /hinal/ 'where on' 'где (на верхней поверхности)?' ()
гьинра /hinra/ 'where in' 'где (внутри)?' ( Инессив )

Категория Время

К местоимениям этой категории относится рус. когда .

В языке может быть несколько местоимений категории Время , однако это встречается довольно редко и число таких местоимений невелико. Например, язык тувалу :

 aafea 'когда' anafea 'когда (в прошлом)' maafea 'когда (в настоящем)' 

Категория Количество

В русском языке к этому классу относится местоимение 'сколько?'.

В рамках категории Количество в некоторых языках существует различие между конкретными и вещественными существительными , отражаемое в вопросительных местоимениях, как, например в английском how many и how much , образованных на базе местоимения how категории Образ действия . Однако есть и языки, в которых такие местоимения морфологически не связаны:

Язык С конкретными именами С вещественными именами
Тагальский ilan gaano
Тамильский ettanai evvalavu
Вьетнамский mây bao nhiêu

Категория Образ действия

В русском языке к данной категории относятся местоимение 'как?' и вопросительные обороты 'в какой мере/степени?', 'каким образом?'.

Встречаются языки, в которых для выражения способа действия и меры/степени используются разные местоимения. Например, в тайском :

kin yaŋŋay eat how 'Как ты ешь это?' 
nàk thâwrày heavy how.much 'Насколько это тяжело?' 

Данное противопоставление пока слабо изучено, однако представляется, что существует тесная связь между категориями Мера/Степень и Количество :

Язык Способ действия Мера/степень
Тайский yaŋŋay mâak khέε nǎy
thâwrày (= количество)
fiye tiya (= количество)
Тагальский paano gaano(= количество)
Датский hvordan hvor(= количество)
Вьетнамский thế nào như thế nào (= количество)

Категория Качество

Из местоимений русского языка в данный класс попадает вопросительный оборот 'что [это] за?' и вопросительное местоимение 'какой?' в определённых контекстах .

Местоимения данной категории традиционно образуются из других вопросительных слов ( англ. what kind of , нем. was für ein). Исключение составляют латинский язык с местоимением qualis и язык ватаман с gungarrma , которое при переводе часто передаётся вопросительными местоимениями категорий Количество и Способ :

gungarrma madin what.kind word.ABS 'Что это за слово?' 

Глагольные вопросительные местоимения

Малоизвестным лингвистическим феноменом является способность вопросительных местоимений в некоторых языках выражаться глаголом . Например, в языке типай представлены различные вопросительные местоимения maayiich 'что?', mawi 'что делать?' и che*i 'что говорить?':

maayiich-pe-m gaayiin aakatt-chu what-DEM-INSTR chicken cut-Q 'Что он использовал для разрезания цыплёнка?' 
me-ny-chaakeet-pu ma<m>wi-a 2-ALIEN-jacket-DEM <2>do.what-Q 'Что ты сделал со своей курткой?' 
puu keyaw che*<w>i t*waaniw-a that.one behalf <3>say.what be.together-Q 'Что они сказали от его имени?' 

В языке лавукалеве различаются вопросительные местоимения ria 'где?' и vasia 'быть где?':

le inu ria ngoa me-m inu but 2SG where stay HAB-SG.M 2SG 'Но где ты живёшь?' 
b. me-kalam vasia-m 2PL-father be.where-SG.M 'Где [находится] ваш отец?' 

В русском языке к данной категории можно отнести вопросительный предикатив каково́? : 'Каково быть многодетной матерью?'.

Формальные особенности и словообразовательные типы

В вопросительных местоимениях часто обнаруживаются одинаковые формальные элементы, как, например, в английском : wh o , wh at , wh y . Однако это не является универсалией , и найти такие примеры за пределами индоевропейских языков сложно. В основном же вопросительные местоимения образуются от разных основ , как, например, в языке ватаман :

yinggiya 'кто?' ngamanda 'что?' guda 'где?' nyangurlang 'когда?' gungarrma 'что за?', 'как?', 'сколько?'
Схема возможных направлений деривации семантических типов вопросительных местоимений в языках мира

Существуют определённые закономерности деривации вопросительных местоимений в языке. Так, местоимения категории Лицо почти никогда не образуются из местоимений другой категории (исключения: юте , гуарекена и др.). Также специальное местоимение почти всегда используется для категории Место (исключения: пирахан , макуши и др.). Местоимения категории Причина в большинстве случаев образуются от местоимений категории Предмет , но есть и случаи и образования от категорий Способ и Место . Возможности деривации вопросительных местоимений одной категории из вопросительных местоимений другой можно видеть на рисунке.

Позиция в предложении

По данным Всемирного атласа языковых структур , существует две распространённые модели того, как располагаются вопросительные обороты (вопросительное слово с предлогом и/или зависимыми) в предложении. В одних языках вопросительный оборот обязательно располагается в начале предложения. Таких языков в выборке Атласа насчитывается 264 . Например, англ. Where you are living? и рус. аналог ‘Где ты живёшь?’. В английском и русском возможно поместить вопросительное местоимение не в начало, но такой порядок слов будет маркированным . Он используется в двух случаях:

  1. в эхо-вопросах, когда говорящий выражает удивление или недоверие к чему-то, что он услышал:
     You are living where?! ‘Ты живешь где?!‘ 
  2. в вопросах учителей к ученикам:
     Napoleon died in what year? 'Наполеон умер в каком году?' 

В других языках вопросительные местоимения не обязательно стоят в начале предложения. Таких языков в выборке оказалось 615 . В этом случае они чаще всего встречаются in situ , то есть в той позиции, в которой они стояли бы в соответствующем невопросительном предложении, например, ланго (порядок слов SVO ):

 òkélò ò-nɛ̀nò ŋà Okelo 3sg-see.perf who 'Кого видел Окело?' 

Также существуют языки со смешанной системой, когда для некоторых вопросительных предложений вопросительное местоимение должно обязательно располагаться в начале, а для некоторых - нет. Таких языков насчитывается 23 .

Количество вопросительных местоимений

Вопросительные местоимения встречаются во всех языках мира . Однако их количество заметно варьируется от языка к языку. Так, в языке может быть только одно слово, используемое для выражения вопросов всех типов. Такой структурой обладает язык апурукаяли : слово tsika (в некоторых работах t sh ika ) является универсальным вопросительным словом, конкретное вопросительное значение определяется с помощью добавления лёгкого глагола . Примеры:

tsika i-tim-i-ka iri-_ta WH 3MASC-be-TAM-Q 3MASC-there ‘Кто он?’ 
tsika o-pait-a-ka h-a-ake-ri WH 3FEM-name-TAM-Q 3MASC-take-TAM-REL 'Что он взял?’ 
tsika p-a-ake-ro-ka WH 2-get-TAM-3FEM-Q ‘Где ты взял это (жен)?’ 

В то же время в языке может быть достаточно большое количество вопросительных местоимений. Это связано с морфологическими особенностями языка. Так, в немецком языке много вопросительных местоимений, образованных по схеме wo+предлог : wofür — 'для чего', womit — 'с чем', woraus — 'из чего, откуда'. Как видно, на русский язык данные местоимения переводятся сочетанием вопросительного местоимения с предлогом . Однако не все сочетания wo+предлог разрешены в немецком *worohne , *worab , *wobis . Также могут быть более сложные схемы типа woher/ woraus + предлог : woherauf , wohinab .

Примечания

  1. .
  2. ↑ .
  3. ↑ .
  4. ↑ .
  5. ↑ .
  6. .

Литература

  • Ярцева В.Н. (ред.). Лингвистический энциклопедический словарь . — Москва: Советская Энциклопедия, 1990.
  • Ultan, Russell. Some general characteristics of interrogative systems (англ.) // Universals of Human Language. — 1978. — Т. 4 . — С. 211—48 .
  • Cysouw, Michael. Content interrogatives in Asheninca Campa: corpus study and typological comparison (англ.) // International Journal of American Linguistics. — 2007.
  • Cysouw, Michael. Interrogative words: An exercise in lexical typology (англ.) // Bantu Grammar: Description and Theory. — 2004.
  • Dryer, Matthew S. (неопр.) . (англ.) // The World Atlas of Language Structures . — Oxford University Press, 2005.
  • Rajendran S. (неопр.) . (англ.) // Thirumalai M. S. Language in India. — 2005. — Вып. 5 . — ISSN .

Same as Вопросительное местоимение