Interested Article - Письменность маори

Договор Вайтанги , версия на маори

Письменность у языка маори появилась в начале XIX века ; среди полинезийских языков маори — один из первых письменных и один из лидеров по количеству написанных на нём текстов . Для записи маори используется 15 символов латинского алфавита , включая два диграфа , а долгота гласных обозначается макронами .

Договор Вайтанги 1840 года был записан в орфографии , очень близкой к современной, за исключением обозначения /f/ и /w/ одной и той же буквой — w — и пропуска долготы гласных.

Буквы

Алфавит включает следующие 15 букв:

Буква Название Фонема
A a a a
E e e e
H h ha h
I i i i
K k ka k
M m ma m
N n na n
Ng ng nga ŋ
O o o o
P p pa p
R r ra r
T t ta t
U u u u
W w wa w
Wh wh wha f

Долгие гласные (не считаются отдельными буквами): ā, ē, ī, ō, ū.

История

Орфография как таковая появилась у языка маори после 1820 года; до этого слова маори записывали путешественники, не имеющие соответствующего образования, ввиду чего передача « туземных слов» сильно страдала: так, например, исследователь записал слово kurī «собака» как gòoree , а ka riri «злой» — как cārditti (использование t/d для передачи /t/, p/b для /p/ и k/g для /k/ можно объяснить отсутствием придыхательности у глухих взрывных согласных в то время, а варианты l, r, d для передачи /r/ отражают вариативность артикуляции этого звука ).

Более-менее последовательная орфография у языка маори появилась в 1820 году во второй книге , хотя там периодически опускаются /h/, для записи /r/ применяются и r , и d , а u и ou смешиваются . Орфография Кендалла вызвала недовольство миссионеров , желавших записывать слова маори ближе к английской орфографии , однако его система получила наибольшее распространение .

Система записи согласных и кратких гласных не менялась с 1840-х годов, отклонения от неё встречаются только при записи диалекта Южного острова .

Обозначение долгих гласных

Орфографическое обозначение долгих гласных на письме отсутствовало до последнего времени. Влиятельный лингвист был сторонником удвоения долгих гласных ( kaakaa вместо kākā ), однако в 1987 году Языковая комиссия маори постановила, что для обозначения долготы следует пользоваться макронами , ввиду чего этот способ преобладает .

Первым в 1842 году макроны для указания произношения слов языка маори стал использовать , однако ни Монселл, ни его последователи не применяли макроны орфографически . Удвоение гласного также встречается ещё в работах XIX века, но исключительно как транскрипционный знак . В ранних изданиях словаря Уильямса (первое издание 1844 года) долгота гласных опущена, но зато указано ударение .

Прочее

Разногласия вызывает использование пробелов для отделения слов и дефисов для отделения морфем . Языковая комиссия маори рекомендует отделять дефисами морфемы в составе топонимов ( Ngongo-tahā ) . Иногда при записи встречается слияние в группах частиц , имеющих независимое от компонентов значение ( noa «всего лишь; вплоть до» + iho «вниз» = noa iho «только», также noiho ) .

Обозначение /f/ диграфом wh объясняется тем, что большинство миссионеров работали на Северном острове, где реализация этой фонемы отличалась от английской. При этом в диалекте Южного острова часто записывали f , а не wh .

Примечания

  1. , p. 5.
  2. , p. 6.
  3. , p. 2, 5.
  4. ↑ , p. 89.
  5. ↑ , p. 90.
  6. ↑ , p. 86.
  7. ↑ , p. 87.
  8. ↑ , p. 88.
  9. , p. 91.

Литература

Same as Письменность маори