Interested Article - Шипящие согласные

Шипя́щие согла́сные ( англ. hushing sounds , фр. chuintantes , нем. Zischlaute ) — согласные , характеризующиеся широкополосным шумом с более регулярной акустической картиной, чем у свистящих согласных , что связывают с более простой формой щели, формирующейся при артикуляции шипящих, в отличие от щели, образуемой при артикуляции свистящих. Название получили по производимому ими характерному акустическому впечатлению . Шипящие и свистящие согласные иногда объединяются под общим термином « сибилянты » .

К шипящим относят нёбно-зубные щелевые (фрикативные) согласные и смычно-щелевые (аффрикаты) .

В славянских языках

В русском языке

В русском литературном языке отмечаются фрикативные шипящие /ʂ/ , /ʐ/ , /ɕː/ , /ʑː/ (или / ш /, / ж /, / ш̅’ /, / ж̅’ /) и шипящая аффриката /ʨ/ (или / ч’ /) ; мягкая долгая шипящая / ж̅’ /, характерная для старомосковского произношения (известна в узком круге слов ), постепенно утрачивается и встречается в современном произношении в изолированной позиции всё реже, сменяясь твёрдым / ж̅ / (в корне -дожд- сменяясь сочетанием [жд’]) .

Изначально исторически фрикативные шипящие были мягкими (в том числе и современные / ш /, / ж /), а долгие / ш̅’ /, / ж̅’ / произносились в прошлом со смычкой между двумя щелевыми элементами ([ж’д’ж’] и [ш’т’ш’], или [ш’ч’]) . Они возникли в результате первой палатализации или в результате изменения сочетаний согласных с j : *chj , *sj > š’ ; * gj , *zj , *dj > ž ; *kj , *tj > č’ (также аффриката č’ была сформирована на месте сочетаний *kt , *gt перед гласными переднего ряда ). Сочетания [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] восходят к праславянским сочетаниям *stj , *skj , *sk и *zdj , *zgj , *zg .

Краткие шипящие отвердели в большинстве говоров русского языка, в таком виде они были зафиксированы в литературной норме . Отвердение / ш / относят, в частности, к XIV веку . В ряде говоров сохранились мягкие краткие шипящие, например, в вятских говорах , в которых мягкость этих согласных обусловлена позицией перед гласными переднего ряда : [ш’и] т’ «шить», [ж’и] т’ «жить», но п’и [шý] «пишу», л’и [жý] «лижу». В некоторых говорах употребляются полумягкие шипящие [ж·] и [ш·]. В ряде севернорусских говоров на месте /ш/, /ж/ произносятся передненёбные, но круглощелевые звуки, в части этих говоров шипящие и свистящие не различаются .

Долгие шипящие развивались в тех или иных русских говорах по-разному: в некоторых говорах (чаще всего севернорусских или западнорусских) они сохранились неизменными как [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] (или отвердели, образовав [ждж] и [штш]); в ряде говоров они утратили смычку и развились в долгие мягкие [ш̅’] и [ж̅’] (характерные и для литературного языка), или утратив также и мягкость, развились в долгие твёрдые [ш̅] и [ж̅]; в ряде говоров был утрачен щелевой элемент, в результате чего сформировались в [ж’д’] и [ш’т’], [жд] и [шт] (последняя пара только в позиции перед гласными непереднего ряда). Чаще всего в русских говорах распространены варианты твёрдых долгих шипящих с утратой смычки [ш̅], [ж̅]: е [ш̅] о «ещё»; во [ж̅] ы «вожжи». Менее распространены варианты мягких долгих шипящих с утратой смычки [ш̅’], [ж̅’]: е [ш̅’] о , во [ж̅’] и . Реже встречаются такие варианты, как е [ш’ч’] о , е [шт’] о , е [шч] о , е [шт] о ; во [ж’д’ж’] и , во [ж’д’] и , во [ждж] и , во [жд] и .

Варианты произношения щелевых шипящих согласных не образуют определённых ареалов на территории распространения русских говоров. Исключение может составлять ареал говоров центральной диалектной зоны , в которых отмечается распространение долгих мягких шипящих /ш̅’/ и /ж̅’/ .

Шипящая аффриката /ч’/ была мягкой в исходной древнерусской фонетической системе. Мягкая /ч’/ представлена в литературном языке и в значительной части русских говоров. Для западнорусских говоров характерно отвердение /ч’/ — [ч]; в севернорусских, среднерусских псковских и гдовских, в части восточных среднерусских акающих и окающих, в части смоленских и некоторых других говорах на месте /ч’/ отмечается произношение аффрикат [ц’’] ([ц’]) или [ц]; в ряде говоров, главным образом в курско-орловских, шипящая аффриката полностью утрачена .

В западнославянских языках

В польском литературном языке представлены два ряда шипящих : твёрдого передненёбного ряда ( палато-альвеолярные согласные ) /ʧ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/, обозначаемые на письме, соответственно, как cz, dż, sz, ż / rz и мягкого средненёбного шепелявого ряда ( альвео-палатальные согласные ) /ʨ/, /ʥ/, /ɕ/, /ʑ/, обозначаемые на письме, соответственно, как ci / ć, dzi / dź, si / ś, zi / ź. Согласные первого ряда возникли в результате диспалатализации в XVI веке ранее мягких шипящих, а согласные второго ряда стали формироваться с XII века из палатализованных переднеязычных согласных s’, z’, t’, d’ .

Увеличение частотности употребления шипящих /ʃ/, /ʒ/ в польском языке произошло в результате того, что в вибранте r ž ( ř ), возникшем из древнепольской *r’ , шипящий призвук развился в основную артикуляцию, а основной звук — в побочную ( r ž ) с последующей полной редукцией r . Таким образом, *r’ и *ž’ совпали в одной фонеме ž (/ʒ/), полностью данный процесс завершился к XVIII веку. На письме рефлекс *r’ обозначается как rz (в позиции после глухих согласных — /ʃ/): rzeka «река»; krzak «куст» .

В большинстве говоров мазовецкого и малопольского диалектов предположительно в XIII—XIV веках произошла замена согласных твёрдого шипящего ряда свистящими согласными, это явление получило название мазурение .

В кашубском языке известны такие шипящие согласные, как /ʧ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/. В XII—XIII веках как польский, так и кашубский языковые ареалы характеризовались распространением палатализованных переднеязычных согласных s’ , z’ , c’ (< *t’ ), ʒ’ (< *d’ ). В дальнейшем в польском языке из этого ряда сформировался ряд среднеязычных шипящих, а в кашубском произошло его отвердение: s’ > s , z’ > z , c’ > с , ʒ’ > ʒ : swiat «свет», zëma «зима», scana «стена», rodzëc «родить». Данное явление получило название кашубение .

Для верхнелужицкого языка характерен следующий ряд шипящих: /ʧ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/, на письме шипящие обозначаются, соответственно, как č / ć, dź, š, ž. В нижнелужицком кроме этого ряда также отмечаются мягкие шипящие /ʨ/, /ʥ/, /ɕ/, /ʑ/ — орфографически ć, ś, ź .

С XII—XIII по XVI века в фонемном инвентаре лужицких языков отмечались разного рода преобразования, в том числе и касающиеся шипящих согласных. Так, парные мягкие взрывные t’ , d’ приобрели шипящий призвук и развились в мягкие аффрикаты ć , ʒ́ . Позднее в верхнелужицком языке ć совпала с исконной аффрикатой č . В нижнелужицком ć , ʒ́ в дальнейшем изменились во фрикативные мягкие шипящие ś , ź (за исключением позиции после согласных). В отличие от верхнелужицкого в нижнелужицком произошло отвердение старых шипящих š , ž и совпадение аффрикаты č с отвердевшей свистящей c : в.-луж. čisćić [č’isč’ič’], н.-луж. cysćiś «чистить»; в.-луж. ćišina , н.-луж. śišyna «тишина»; в.-луж. dźeń , н.-луж. źeń «день» и т. д.

Вибрант ř , развившийся (как и в чешском языке) из *r’ , в сочетаниях с предшествующими p , t , k переходил во фрикативные шипящие. В верхнелужицком после p , k на месте r’ возникла мягкая š , а после t в результате ассимиляции r’ перешла в č или в ряде позиций — в мягкую c’ . В нижнелужицком изменения коснулись не только мягкой r’ , но и твёрдой r после p , t , k , они изменились в мягкую ś и твёрдую š , соответственно: в.-луж. přaza [pš’aza] «пряжа», křidło [kš’ido] «крыло», třasć [č’asč’] «трясти», třěleć [c’ěleč’] «стрелять»; н.-луж. pśěza , kśidło , tśěsć , stśělaś (на месте мягкой r’ ) и pšawda «правда», kšej «кровь», tšawa «трава» (на месте твёрдой r ) .

В южнославянских языках

В сербохорватском языке отмечаются следующие шипящие: /ʧ/, /dʒ/, /ʃ/, /ʒ/, /tɕ/, /dʑ/ (орфографически в кириллице — ч, џ, ш, ж, ћ, ђ; в латинице — č, dž, š, ž, ć, đ). В формирующейся черногорской литературной норме имеются кроме того две шипящие фонемы /ɕ/, /ʑ/, в связи с чем в черногорский алфавит введены две буквы ć, з´ (в латинице — ś, ź) . Фонема /dʒ/ появилась в сербохорватском с началом турецких завоеваний XIV века и проникновением в речь южных славян многочисленных турецких заимствований .

См. также

Примечания

  1. Бондарко Л. В. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  2. Ахманова О. С. . — Изд. 2-ое. — М. : Советская энциклопедия , 1969. — С. 520. 23 марта 2014 года.
  3. Иванов В. В. // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов . — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Научное издательство « Большая Российская энциклопедия »; Издательский дом « Дрофа », 1997. — С. 632. — 721 с. — ISBN 5-85270-248-X .
  4. Бондарко Л. В. , Вербицкая Л. А. , Гордина М. В . Основы общей фонетики: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. — 4-е изд., испр. — СПб. , М. : Филологический факультет СПбГУ , Издательский центр , 2004. — С. 44. — 160 с. — ISBN 5-8465-0177-X . — ISBN 5-7695-1658-5 .
  5. Розенталь Д. Э. , Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — 2-е изд, испр. и доп. — М. : Просвещение , 1976.
  6. Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б. . Русская фонетика (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ ). 24 мая 2014 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  7. Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б. . Русская фонетика (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). 24 мая 2014 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  8. Князев С. В. , Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). 28 октября 2011 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  9. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина . — М. : Издательский центр «Академия» , 2005. — 67—68 с. — ISBN 5-7695-2007-8 .
  10. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина . — М. : Издательский центр «Академия» , 2005. — 68—70 с. — ISBN 5-7695-2007-8 .
  11. Захарова К. Ф. , Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М. : Едиториал УРСС, 2004. — С. 62. — ISBN 5-354-00917-0 .
  12. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина . — М. : Издательский центр «Академия» , 2005. — 62—66 с. — ISBN 5-7695-2007-8 .
  13. Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). 28 октября 2011 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  14. Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). 23 марта 2014 года. (Дата обращения: 23 марта 2013)
  15. Князев С. В., Моисеева Е. В., Шаульский Е. В. . Фонетика русских диалектов (учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ). 1 февраля 2012 года. (Дата обращения: 23 марта 2013)
  16. Тихомирова Т. С. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  17. Тихомирова Т. С. // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 7. — ISBN 5-87444-216-2 . (Дата обращения: 23 марта 2014)
  18. Ананьева Н. Е. . — 3-е изд., испр. — М. : Книжный дом «Либроком», 2009. — С. 140. — ISBN 978-5-397-00628-6 . 5 апреля 2009 года.
  19. Halina Karaś. (польск.) . Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (30 ноября 2009). 16 октября 2012 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  20. Popowska-Taborska H. Kaszubszczyzna. Zarys dziejów. — Warszawa: PWN , 1980. — С. 25. — ISBN 83-01-00587-4 .
  21. Ермакова М. И., Недолужко А. Ю. Серболужицкий язык // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 7. — ISBN 5-87444-216-2 . (Дата обращения: 23 марта 2014)
  22. Енч Г., Недолужко А. Ю., Скорвид С. С. . — С. 4. 24 декабря 2013 года. (Дата обращения: 23 марта 2014)
  23. Кречмер А. Г., Невекловский Г. // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 9. — ISBN 5-87444-216-2 .
  24. Кречмер А. Г., Невекловский Г. // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 11. — ISBN 5-87444-216-2 .
  25. Кречмер А. Г., Невекловский Г. // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 10. — ISBN 5-87444-216-2 .

Ссылки

Источник —

Same as Шипящие согласные