Interested Article - Фасмер, Макс

Макс Ю́лиус Фри́дрих Фа́смер ( нем. Max Julius Friedrich Vasmer , русифицированная форма — Максимилиан Романович Фасмер ; 28 февраля 1886, Санкт-Петербург — 30 ноября 1962, Западный Берлин ) — русский и немецкий лингвист , лексикограф , славист и балканист из русских немцев . Иностранный член-корреспондент АН СССР (1928). Старший брат российского и советского нумизмата-востоковеда Рихарда Фасмера .

Основные труды учёного посвящены исследованию славянских языков (языковые контакты славян с другими народами: греками, иранцами, тюрками, финно-уграми и др.), истории расселения славянских, балтийских, иранских, финно-угорских народов в Восточной Европе, изучению восточноевропейской антропонимии и топонимии, влияния славянских языков на албанский и др. Итогом его многолетних исследований явился этимологический словарь русского языка (т. 1—3, 1950—1958) — самый большой по охвату материала труд, освещающий этимологию русского языка .

Фасмер руководил изданием одного из первых обратных словарей русского языка, редактировал 5-томный «Словарь русских водных названий» (словарь гидронимов ) и свод всех известных «Русских географических имён» . Выпускал серию монографий по филологии и культуре славянских народов (тт. 1—10, 1925—1933).

Биография

Российский период

Родился в купеческой семье российских немцев в Петербурге.

  • 1903 год — окончил известную классическую гимназию Карла Мая .
  • 1903—1907 — учился в Санкт-Петербургском университете , изучал сравнительное языкознание и славистику. Среди его учителей были филологи И. А. Бодуэн де Куртенэ и А. А. Шахматов .
  • 1907—1908 — поездка в Грецию (Афины, Салоники), где изучал диалекты греческого языка, а также албанский язык . По собственным словам, он уже тогда намеревался создать русский этимологический словарь и считал это главной целью своей научной деятельности.
  • 1906—1909 — выпустил свою первую известную лексикографическую работу — «Греко-славянские этюды», где исследовалось влияние греческого языка на славянские .
  • 1908—1910 — обучался в университетах Кракова , Вены и Граца .
  • 1910 — третью часть «Этюдов» защитил как магистерскую диссертацию, за неё он получил премию имени М. И. Михельсона от Императорской Санкт-Петербургской Академии наук . Сдал экзамены на право чтения лекций и получил должность приват-доцента в Санкт-Петербургском университете.
  • 1912 — в должности профессора славянской филологии, индоевропейского и сравнительного языкознания преподавал на Высших женских Бестужевских курсах .
  • 1914 — в Москве издано «Исследование в области древнегреческой фонетики».
  • 1915 — «Исследование…» защищено как диссертация, присуждена степень доктора филологии.
  • 1917—1918 — профессор по индоевропейскому языкознанию и славянской филологии на Филологическом факультете Саратовского университета.

Брат востоковеда-арабиста, нумизмата Рихарда Фасмера (русифицированная форма Роман Романович Фасмер , по другим источникам, Ричард Ричардович или даже Георгий Рихардович ), умершего в лагере под Ташкентом .

Фасмер в Тарту

  • 1918—1921 — преподавал в Тартуском университете в должности ординарного профессора. Участвовал в возвращении (на основании мирного договора между Эстонией и РСФСР от 2 февраля 1920 года) в Тарту из Воронежа университетской библиотеки, куда она была эвакуирована во время Первой мировой войны . Одновременно переправил из России свою личную библиотеку, которую впоследствии предоставил в пользование германским славистам и использовал в своих работах.

Фасмер в Лейпциге

В 1921 году Фасмер получил приглашение из Лейпцига .

1921—1925 годах занимает должность ординарного профессора историко-филологического отделения философского факультета Лейпцигского университета , работает на кафедре славянской филологии.

С 1921 года содиректор Индогерманского института, института Юго-Восточной Европы и ислама и Государственного научно-исследовательского института индогерманистики.

С 1923 года ординарный член филолого-исторического класса Саксонской академии наук .

В 1924 году основал журнал «Zeitschrift für slavische Philologie» («Журнал славянской филологии»), который вскоре стал одним из ведущих зарубежных славистских изданий и выходит поныне. В журнале публиковались статьи и самого Фасмера по русской этимологии.

Берлинский период

В 1925 году Фасмер переехал в Берлин .

  • 1925—1945 — ординарный профессор Славянского института в Берлинском университете Фридриха-Вильгельма .
  • 1925—1933 — издаёт 12 томов «Очерков славянской филологии и истории культуры» ( Grundrisse der slavischen Philologie und Kulturgeschichte , Berlin, Leipzig, 1925—1933). Всего предполагалось выпустить 90 томов.
  • 1932—1936 — вышла в четырёх томах «Очерки исторической этнологии Восточной Европы» ( Beiträge zur historischen Volkerkunde Osteuropas , Berlin, 1932—1936), где, в частности, рассказывалось о расселении в российской средней полосе финских племён.
  • В 1926 году — участвовал в научной конференции в Минске .
  • 14 января 1928 года — избран иностранным членом-корреспондентом по разряду лингвистики (славянская филология) Отделения гуманитарных наук Академии наук СССР .
  • 1930—1931 — выступал с лекциями в Лунде , Уппсале , Стокгольме .
  • 1938—1939 — в качестве приглашённого профессора читал лекции в Колумбийском университете в Нью-Йорке , где начал систематически работать над составлением словарных статей для этимологического словаря русского языка.
  • 1937—1941 — выступал с лекциями в Софии , Будапеште , Бухаресте и Хельсинки .

Свою деятельность Фасмер не прерывал и в годы Второй мировой войны , несмотря на многочисленные трудности. Кроме подготовки словарных статей Фасмер в это время продолжал писать работы по славистике и преподавать на кафедре (занятия велись до февраля 1945 года). К числу его работ этого времени относятся «Славяне в Греции» ( Die Slaven in Griechenland , 1941 год), «Старые взаимоотношения населения России» ( Die alten Bevölkerungsverhältnisse Russlands , 1941 год), «Греческие заимствования в сербохорватском языке» ( Griechische Lehnwörter im Serbokroatischen , 1944) и другие.

Во время войны Фасмер спас своих польских коллег, освобождая их из концлагеря. На работу ходил, неся по портфелю в каждой руке, чтобы иметь уважительную причину не отдавать нацистское приветствие .

  • В январе 1944 года в дом Фасмера попала фугасная бомба. Сам учёный в это время находился в бомбоубежище, однако его библиотека и рукописи, включая картотеку для этимологического словаря, были уничтожены. Фасмер стал составлять картотеку заново, пользуясь библиотекой Славянского института.
  • C 1945 года эта библиотека стала ему недоступна, Фасмер продолжил работу в других берлинских библиотеках.
  • В 1945—1946 годах — не издал ни одной статьи, сосредоточившись на восстановлении словарной картотеки

В 1946 году Славянский институт, оказавшийся на территории Восточного Берлина, возобновил свою деятельность. Фасмер читал там лекции в зимний семестр 1946—1947 года.

Стокгольм

Из-за растущего политического конфликта, а также с целью лечения болезни глаз Фасмер принял приглашение из Стокгольма. В 1947—1949 годах — профессор Стокгольмского университета .

Западноберлинский период. Издание этимологического словаря

До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря. Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «Carl Winter». Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.

  • 1956 год — посетил Москву, участвуя в работе Международного комитета славистов. Выход на пенсию.
  • 1958 год — снова приезжает в Москву в качестве участника IV Съезда славистов. На этом съезде обсуждался и его этимологический словарь.
  • 1961 — присуждение звания почётного доктора ( лат. Doctor honoris causa ) философского факультета в Бонне .

Смерть

30 ноября 1962 года Макс Фасмер скончался. Похоронен в Западном Берлине, на кладбище евангелического прихода Николасзе . В 1987 году решением Сената его захоронение получило статус почётной могилы ( нем. Ehrengrab ) .

Русский перевод этимологического словаря

В издательстве «Carl Winter» этимологический словарь Фасмера вышел на немецком языке. Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 1964—1973 годах в Москве филологом-славистом О. Н. Трубачёвым тиражом 10 000 экземпляров . Словарь вышел с исправлениями и дополнениями, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.

В 2004 году компанией ИДДК была издана версия словаря на CD-ROM .

Сочинения

  • Греко-славянские этюды.
    • I. Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. 1906. XI. 2;
    • II. Греческие заимствования в старославянском языке // Известия Отделения русского языка и словесности. 1907. XII;
    • III. Греческие заимствования в русском языке // Сборник Отделения русского языка и словесности. 1909. Т. 86.
  • Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologie.
    • I, II. Rocznik Slawistyczny (RS). 3. 1910;
    • III. RS. 4. 1911;
    • IV. RS. 5. 1912,
    • V RS. 6. 1913.
  • Исследования в области древнегреческой фонетики. Пг., 1914.
  • Ein russisch-byzantinisches Gesprächbuch. Leipzig, 1922. Untersuchungen uber die ältesten Wohnsitze der Slaven. Teil I: Die Iranier, in Sudrussland. Leipzig, 1923.
  • Beiträge zur historischen Völkerkunde Osteuropas.
    • I. Die Ostgrenze der baltischen Stämme. Berlin, 1932;
    • II. Die ehemalige Ausbreitung der Westfinnen in den slavischen Ländern. В., 1934;
    • III. Merja und Tscheremissen. Berlin, 1935; IV. Die ehemalige Ausbreitung der Lappen und Permier in Nordrussland. В.,1936.
  • Bausteine zur Geschichte der deutsch-slavischen geistigen Beziehungen. Berlin, 1938.
  • Die Slaven in Griechenland . В., 1941. Переизд.: Leipzig, 1970.
  • Die griechischen Lehnwörter im Serbokroatischen. В., 1944.
  • Russisches etymologisches Worterbuch. Heidelberg, 1950—1958.
    • Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1—4. М., 1964—1973.
  • Grundriss der slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Herausgeber zusammen mit R. Trautmann. Berlin; Leipzig, 1925—1933. Bd. 1—12.
  • Полный список трудов М. Фасмера: Festschrift fur Max Vasmer zum 70. Geburtstag am 28. Februar 1956. Berlin, 1956; Zeitschrift fur slavische Philologie. Heidelberg, 1963. Bd. XXXI. H. 1.

Примечания

  1. Max Vasmer // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  2. , Max Vasmer // (хорв.) LZMK , 1999. — 9272 с. — ISBN 978-953-6036-31-8
  3. Фасмер Макс // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118767356 // (нем.) — 2012—2016.
  5. Статья в немецкой Википедии [ неавторитетный источник ] приводит дату рождения 15 февраля по юлианскому стилю , или 27 февраля по григорианскому календарю , с примечанием, что часто день рождения Фасмера приводится неверно, прибавлением 13 дней вместо 12 для XIX века.
  6. Трубачёв О. Н. Работы Якова Кротова . Дата обращения: 5 декабря 2018. 5 декабря 2018 года.
  7. Wörterbuch der Russischen Gewässernamen / zusammengestellt von A. Kernd’l., R. Richhardt und W. Eisold unter Leitung von Max Vasmer. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1961—1973
  8. Russisches Geographisches Namenbuch . Begründet von Max Vasmer, herausgegeben von Herbert Bräuer im Auftrag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Bearbeitet von Ingrid Coper, Ingeborg Doerfer, Hans-Jochen Pasenow, Klaus Piperek, Marit Podeschwik, Jürgen Prinz, Georg Viktor Schulz und Rita Siegmann. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden. Band I — Band X, 1964—81; Band XI (Ergänzungen und Nachträge), 1988, ISBN 3-447-02851-3 ; Kartenband, 1989, ISBN 3-447-02923-4
  9. . Библиографический словарь востоковедов — жертв политического террора в советский период (1917—1991) . Дата обращения: 5 декабря 2018. 18 сентября 2018 года.
  10. Супрун В. И ., Брысина Е. В . // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2019. — № 1 (134). — С. 254—264.
  11. . Дата обращения: 5 декабря 2018. 5 февраля 2002 года.
  12. . Friedhof - Ansichten . Дата обращения: 5 декабря 2018. 5 декабря 2018 года.
  13. . ИДДК . Дата обращения: 5 декабря 2018. 5 декабря 2018 года.

Ссылки

  • Чернышёва М. И.
  • Аркадий Полонский .
  • Трубачёв О. Н.
  • (нем.)
Источник —

Same as Фасмер, Макс