Interested Article - Маргарита Наваррская

Это статья о королеве и ренессансной писательнице. Для знакомства со статьёй о Маргарите Наваррской, жене Генриха IV , обратитесь к статье Маргарита де Валуа ; для знакомства со статьёй о королеве Сицилии обратитесь к статье Маргарита Наваррская (королева Сицилии) .

Маргари́та Нава́ррская ( фр. Marguerite de Navarre ; 11 апреля 1492 , Ангулем 21 декабря 1549 , Одос ) — французская принцесса, сестра короля Франциска I , одна из первых женщин-писательниц во Франции. Известна также как Маргарита де Валуа ( фр. Marguerite de Valois ), Маргарита Ангулемская ( фр. Marguerite d’Angoulême ) и Маргарита Французская ( фр. Marguerite de France ).

Биография

Происходила из Ангулемской ветви династии Валуа . Сестра французского короля Франциска I Валуа . Воспитывалась в Амбуазе , изучала латинскую и французскую литературу, также ей преподавали испанский и итальянский языки. В августе 1508 года вместе с братом переехала ко двору Людовика XII . В мужья ей прочили будущего английского короля Генриха VIII и Карла Австрийского, графа Фландрии .

Людовик XII решил выдать её замуж за герцога Карла IV Алансонского . Брак был заключен в октябре 1509 года и Маргарита принесла в приданое шестьдесят тысяч ливров. В течение первых пяти лет супружества она жила в своем герцогстве Алансон, муж же её участвовал в различных военных экспедициях и редко виделся с женой. Он умер на руках супруги в Леоне вскоре после поражения в битве при Павии в апреле 1525 года от плеврита . Отличаясь большой преданностью своему брату, Маргарита ездила летом 1525 года в Мадрид хлопотать о его освобождении после поражения при Павии.

Генрих II Наваррский

24 января 1527 года по своему выбору вышла вторично замуж за молодого Генриха д’Альбре , короля Наваррского . Свадьба была торжественно отпразднована в Сен-Жермен-ан-Ле и длилась в течение восьми дней. Жила с мужем в Фонтенбло и Париже. Их дочь — Жанна д'Альбре , мать будущего короля Генриха IV , родилась в 1528 году. Сын Жан родился в 1530 году в Блуа, но умер в Алансоне на Рождество в том же году, в возрасте пяти с половиной месяцев.

Не найдя счастья в супружестве и не имея возможности заниматься воспитанием своей дочери (она с двухлетнего возраста по желанию короля Франциска I воспитывалась вдали от родителей в Плесси-ле-Тур), Маргарита целиком посвятила себя литературе и религии. Большое влияние на её мировоззрение оказали протестанты Лефевр д’Этапль и епископ Мо Гийом Брисонне , с которым Маргарита поддерживала переписку. Двор Маргариты был важным центром французского гуманизма . Маргарита Наваррская покровительствовала Гийому Бюде , Клеману Маро , Деперье и другим литераторам. Сама она знала латынь (и, возможно, греческий язык ) и оказывала большое влияние на многих выдающихся людей того времени; в этом отношении она была предшественницей хозяек литературных салонов XVII XVIII веков.

После смерти брата в 1547 году Маргарита удалилась в монастырь в Тюссоне , где в течение четырех месяцев вела самую суровую жизнь, выполняя обязанности аббатисы. В октябре 1548 года она присутствовала в Мулене на свадьбе своей дочери с Антуаном Бурбонским . Скончалась в декабре 1549 года в Одосе после двадцати дней болезни. По желанию мужа была с почестями погребена в соборе Лескара, недалеко от .

Творчество

и её брат-король Франциск I . Картина Никеза де Кейзера ,1844 г.

Двор Маргариты в городе Нераке был одним из центров литературы, науки и искусства Западной Европы. Прекрасно образованная, одарённая поэтическими способностями королева привлекала к себе поэтов разных школ, гуманистов и вольнодумцев, преследуемых Церковью. Её покровительством и гостеприимством пользовались светочи европейского Возрождения — Клеман Маро , Деперье , Эразм Роттердамский .

При дворе Маргариты Наваррской был сделан перевод с латинского книги « Деяния датчан » Саксона Грамматика , содержащей повествование о Гамлете, принце датском , которым воспользовался Шекспир для создания своей пьесы .

Сочинения Маргариты Наваррской отражают характерный для неё напряжённый религиозно-этический поиск и сочетают медитативность, а подчас и мистицизм с некоторой суховатостью стиля. Резкое неприятие со стороны Сорбонны вызвала поэма «Зерцало грешной души» ( Le Miroir de l’ame pecheresse , 1531 ), в которой нашёл отражение лютеранский тезис об оправдании верой ; версификация поэмы напоминает о традициях Петрарки . Отголоски дискуссий между Эразмом и Лютером о свободе воли слышатся в «Диалоге в форме ночного виде́ния» ( Dialogue en forme de vision nocturne , 1524 , опубл. 1533 ). Кончине Франциска I посвящена насыщенная реминисценциями из апостола Павла и Платона поэма «Корабль» ( Le Navire , 1547 ). Среди других сочинений: «Комедия, сыгранная в Мон-де-Марсане» ( La Comédie de Mont-de-Marsan , 1548 ); обширная переписка с братом и другими лицами (опубликована в 1841 ). Даже фарс «Больной» ( Le Malade , 1535 1536 ) завершается в духе прямолинейного религиозного наставления. Бо́льшая часть стихотворений Маргариты вошли в состав сборника «Перлы перла принцесс» ( Marguerites de la Marguerite des princesses , 1547 ).

«Гептамерон»

Самое известное сочинение Маргариты носит светский характер и во многом выпадает из её литературного наследия. Это сборник из семидесяти двух новелл « Гептамерон » (« Heptaméron », по-гречески «Семидневник»), написанных под влиянием « Декамерона » Боккаччо и впервые опубликованных под заголовком « L’histoire des amants fortunés » без указания имени автора после кончины Маргариты, в 1558 г.; полная, без идеологических купюр версия вышла только в 1853 г.

« Гептамерон » состоял из 72 новелл, веселых и поучительных, разбитых на семь циклов, охватывающих семь дней недели. В первый день знатные дамы и господа, собравшиеся, как и у Боккаччо , вместе, рассказывали о том, «какие проделки совершали женщины, чтобы обмануть мужчин, и мужчины, чтобы обмануть женщин». Во-второй — «о том, что каждому пришло на ум»… В седьмой — «о тех, кто поступил так, как ему не следовало поступать». Беседы оказавшихся временно изолированными от мира кавалеров и дам, от имени которых ведутся рассказы, представляют не меньший интерес, чем сами новеллы — психология рассказчиков раскрыта куда обстоятельнее, чем у Боккаччо. В этих учтивых и вместе с тем очень живых беседах заметно влияние « Книги о Придворном » Кастильоне .

Принято считать, что прототипы рассказчиков — близкие Маргариты: Генрих д’Альбре (Иркан), её мать Луиза Савойская (Уазиль), а саму себя писательница, возможно, запечатлела в образе Парламанты. Но это лишь одна из имеющихся трактовок системы образов обрамления «Гептамерона».

Книга имела большой успех у публики. Маргарита достоверно и проницательно описала нравы высшего общества своего времени, отстаивая в то же время гуманистический идеал человеческой личности. При всем разнообразии сюжетов основное место в «Гептамероне» занимают любовные истории, причём любовь трактуется в духе неоплатонизма . Характерная для некоторых из рассказанных Маргаритой любовных историй трагическая интонация предваряет прозу конца XVI — начала XVII веков .

Предки

Примечания

Литература

Мраморная статуя Маргариты выполненная Жак Жозеф Эмилем Бадю де ля Троншером (XIX век). Сад возле муниципалитета, Ангулем , Франция
  • Lefranc A. Les idees réligieuses de Marguerite de Navarre d’apres son oeuvre poétique. — P.: 1898 .
  • Jourda P. Margueite d’Angoulême, duchesse d’Alencon, reine de Navarre. — P.: 1930 .
  • .
  • Cazauran N. L’Heptameron de Marguerite de Navarre. — P.: 1991 .
  • Михайлов А. Д. Книга новелл королевы Наваррской // Маргарита Наваррская. Гептамерон. — Л.: 1982. — С. 3-20.
  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
  • Nicole Toussaint du Wast, Marguerite de Navarre, perle des Valois, Paris, Max Fourny, 1976.
  • Mary Duclaux, Mary James Darmesteter. La Reine de Navarre, Marguerite d’Angoulême, trad. de l’anglais par Pierre Mercieux, Paris, Calmann-Lévy, 1900
  • Jean-Luc Déjean, Marguerite de Navarre, Paris, Fayard, 1987
  • Verdun-Louis Saulnier, " Marguerite de Navarre : Art médiéval et pensée nouvelle ", Revue Universitaire, LXIII, 1954

Ссылки

  • (англ.)
Источник —

Same as Маргарита Наваррская