Interested Article - Иванов, Вячеслав Всеволодович

Вячесла́в Все́володович Ива́нов (имя обычно сокращается как Вяч. Вс. Иванов , 21 августа 1929 , Москва 7 октября 2017 , Лос-Анджелес ) — советский, российский и американский лингвист , переводчик, семиотик и культурный антрополог . Доктор филологических наук (1978), академик РАН по Отделению литературы и языка (2000). Директор Института мировой культуры МГУ и Русской антропологической школы РГГУ . Один из основателей Московской школы компаративистики .

Профессор Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета . Иностранный член Американского лингвистического общества (1968), Британской академии (1977) , Американской академии искусств и наук (1993), Американского философского общества (1994) .

Биография

Родился 21 августа 1929 года в семье писателя Всеволода Ива́нова и актрисы, переводчицы и мемуариста Тамары Владимировны Ивановой (Кашириной, 1900—1995). В детстве перенёс тяжёлую болезнь (костный туберкулёз), что стало причиной получения домашнего образования; живя на даче отца в Переделкине , мальчик общался с Б. Л. Пастернаком , К, И. Чуковским , В. Ф. Асмусом . В 1941—1943 годах был в эвакуации в Ташкенте . В 1946 году окончил школу, в 1951 году — филологический факультет Московского государственного университета (романо-германское отделение).

В 1955 году получил степень доктора филологических наук при защите кандидатской диссертации « Индоевропейские корни в клинописном хеттском языке и особенности их структуры» (официальные оппоненты А. В. Десницкая , В. В. Струве и А. А. Фрейман ) . В качестве докторской работа не была утверждена из-за её потери в ВАК . Повторно получил степень доктора в 1978 году в Вильнюсском университете за работу «Отражение в балтийском и славянском двух серий индоевропейских глагольных форм» . В 1956—1958 годах руководил семинаром по математической лингвистике МГУ.

В 1957 году участвовал в качестве докладчика на Международном конгрессе лингвистов в Осло (Норвегия) . Заместитель главного редактора журнала « Вопросы языкознания » (1957—1959) .

В 1958 году был уволен из МГУ за несогласие с официальной оценкой романа Бориса Пастернака « Доктор Живаго » и поддержку взглядов Романа Якобсона . По одной из версий, был уволен за то, что «не подал руки литературоведу Корнелию Зелинскому , особенно активно участвовавшему в травле Пастернака» . Решение об увольнении было официально отменено как ошибочное в 1988 году.

В 1959—1961 годах — заведующий группой машинного перевода Института точной механики и вычислительной техники и председатель лингвистической секции Научного совета по кибернетике АН СССР. В 1961—1989 годах — заведующий сектором структурной типологии Института славяноведения и балканистики . Читал курсы лекций на Высших курсах сценаристов и режиссёров . В 1990—1993 годах — директор Библиотеки иностранной литературы . В 1990—1995 годах — первый заведующий кафедрой истории и теории мировой культуры МГУ.

С 1992 года — директор Института мировой культуры МГУ . С 2000 года — академик РАН по Отделению языка и литературы (литературоведение) . С 2003 года — директор Русской антропологической школы РГГУ . В 2010—2015 годах — один из основателей и Председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований.

В 1989 году избран Народным депутатом СССР от Академии наук СССР . Сразу после этого фактически эмигрировал в США, что вызвало отрицательную реакцию у некоторых его друзей. Л. К. Чуковская :

«Уезжают люди, семьи не из боязни тюрьмы и лагеря — как уезжала третья волна — а просто потому, что т а м лучше. Валом валят. Наиболее трудоспособные, необходимые з д е с ь . Иногда откровенно — навсегда. Часто „прикровенно“ — завербовавшись на 2, на 4 года. Очень сержусь я на уважаемого и любимого мной Кому Иванова: он 1) депутат Верховного Совета СССР, 2) директор Библиотеки иностранной литературы, 3) заведует каким-то научным отделом, 4) возглавляет секцию переводчиков СП — и бывает в Москве 2 недели раз в год… Почему же взял на себя все эти обязанности?.. Разве это честно? И здесь он был вполне благополучен…»

Письмо Л. К. Чуковской А. И. Солженицыну 11—13 сентября 1990 года .

В 1989—2001 годах — профессор Стэнфордского университета на кафедре славянских языков и литератур. В 1992—2015 годах — профессор кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , с 2015 года — заслуженный профессор-эмерит . Избран действительным членом («Fellow») Американской академии искусств и наук (1993).

Умер 7 октября 2017 года на 89-м году жизни в Лос-Анджелесе.

Тело было кремировано, а урна с прахом перевезена в Москву и захоронена на Новодевичьем кладбище рядом с родителями лингвиста (участок № 8) . Архив учёного был передан на хранение в .

С детства интересовался муравьями .

Семья

По семейной легенде, происходит от незаконнорожденного сына генерал-губернатора Туркестана Константина Петровича фон Кауфмана и его экономки. «Грех» Кауфмана взял на себя его адъютант генерал Ива́нов, давший мальчику свою фамилию . Эта версия не имеет иных документальных и генетических подтверждений кроме признания самого Вяч. Вс. Иванова.

  • Братья и сёстры:
    • (1926—2000) — сын Тамары Кашириной и И. Э. Бабеля , художник, участник выставок МОСХ «Группы девяти» (1961) и «Группы восьми» (1973).
    • (1928—1974) — дочь Вс. Иванова и А. П. Ивановой-Весниной, актриса МДТ .
    • Татьяна
  • Первая жена — Татьяна Эдуардовна Иванова (урождённая Шпольская, 1925—2006) , переводчик с румынского и английского языков, сотрудник журнала « Иностранная литература », дочь физика Э. В. Шпольского .
  • Вторая жена — Светлана Леонидовна Иванова (род. 1940), художник, дочь литераторов Р. Д. Орловой и Л. Р. Шершера .
    • Сын — лингвист (род. 1963) .

Научная деятельность

Исследования Вяч. Вс. Иванова посвящены исторической и сравнительной лингвистике (прежде всего индоевропейских языков), психолингвистике , семиотике , математической лингвистике , литературоведению, истории культуры, антропологии . Автор более 1000 научных работ; опубликовал переводы с восемнадцати языков.

Совместно с академиком В. Н. Топоровым написал две монографии и множество статей по семиотике славянской культуры . Иванов и Топоров являются создателями « теории основного мифа ».

Входил в состав редакционной коллегии энциклопедии « Мифы народов мира » и ежегодного сборника «Балто-славянские исследования» (1980—2014).

Совместно с академиком Т. В. Гамкрелидзе является автором фундаментального труда «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (1984), где исследуется грамматика и лексика гипотетического языка-предка всех индоевропейских языков , намечена реконструкция основных характеристик социальной организации, религии и материальной культуры праиндоевропейцев , а также — с опорой на археологические данные — рассматривается вопрос о происхождении индоевропейцев. В книге впервые выдвинута « армянская гипотеза », утверждающая, что праиндоевропейский язык возник на Армянском нагорье . Предисловие к изданию написал Роман Якобсон . В 1995 году книга была издана на английском языке в издательстве Mouton de Gruyter ; перевод был выполнен известным американским лингвистом, специалистом по исторической лингвистике Джоханной Николс .

Основные работы

Монографии

  • Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1. Индоевропейские корни в хеттском языке. М.: ЯСК-Знак, 2007. 562 стр. 800 экз. ( кандидатская диссертация, написана в 1955 году, опубликована в 2007 году )
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Санскрит. (Серия « Языки зарубежного Востока и Африки ») М.: ИВЛ, 1960. 134 стр. 1300 экз. (англ.пер. 1968)
  • Хеттский язык. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М.: ИВЛ. 1963. 222 стр. 2100 экз.; 2-е изд., доп. М.: УРСС , 2001.
  • Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы: сравнительно-типологические очерки. М.: Наука , 1965. 298 стр. 2000 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М.: Наука, 1965. 246 стр. 2400 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей: (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов). М.: Наука, 1974. 342 стр. 2600 экз.
  • . М.: Наука, 1976. 303 стр. 5000 экз. (нем.пер.1985)
  • . М.: Советское радио, 1978. 185 стр. 40000 экз. (Кибернетика) (нем. пер. 1983, рум. пер. 1986; латыш. перераб. изд. Рига: Зинатне, 1990)
  • Славянский, балтийский и раннебалканский глагол: индоевропейские истоки. М.: Наука, 1981. 271 стр. 2150 экз.
  • История славянских и балканских названий металлов. М.: Наука, 1983. 197 стр. 2100 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В. . — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. — xcvi + 1328 с. = Благовещенск, 1998. (engl. trans. by J. Nichols. Berlin; New York. 1995).
  • Взгляд на русский роман в 1992 году. М.: Рудомино, 1993. 16 стр.
  • Russian Civilization. Уч. пособие. 1994. 109 p.
  • The archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794—1912): An attempt at a multisemiotic society. Washington, 1996.
  • The Russian orthodox church of Alaska and the Aleutian Islands and its relation to native American traditions — an attempt at a multicultural society, 1794—1912. Washington: Libr. of Congr., 1997
  • Хлебњиков и наука. / С рус. према рукопису прев. Радмила Мечанин. Београд: Нар.кн. / Алфа, 2003.
  • Лингвистика третьего тысячелетия. М.: ЯСК, 2004. 177 стр.
  • Наука о человеке: введение в современную антропологию. М.: РГГУ, 2004. 194 стр.
  • Дуальные структуры в антропологии: курс лекций. (Серия «Библиотека РАШ». Вып.2) М., РГГУ, 2008. 329 стр.
  • . — М. : Языки славянской культуры, 2013. — 272 с. — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning). — 1000 экз. ISBN 978-5-9551-0652-6 .

Статьи

  • Избранные труды по семиотике и истории культуры. М.: 1999—2010.
    • Т. 1. Знаковые системы. Кино. Поэтика. М.: Языки русской культуры, 1999. 912 стр.
      • С. 13-140. Разыскания о поэтике Пастернака. От бури к бабочке.
      • С. 141—378. Эстетика Эйзенштейна.
      • С. 379—602. Нечет и чет. Асимметрия мозга и знаковых систем.
      • С. 603—812. Очерки по предыстории и истории семиотики.
      • С. 813—909. Список трудов Вяч. Вс. Иванова.
    • Т. 2. Статьи по русской литературе. М.: Языки русской культуры, 2000. 880 стр.
    • Т. 3. Сравнительное литературоведение. Всемирная литература. Стиховедение. М.: Языки славянской культуры, 2004. 818 стр.
    • Т. 4. Знаковые системы культуры, искусства и науки. М.: Языки славянской культуры, 2007. 794 стр. 800 экз.
    • Т. 5. Мифология и фольклор. М.: Знак, 2009. 372 стр. 1000 экз.
    • Т. 6. История науки. Недавнее прошлое (XX век). М.: Знак, 2009. 384 стр. 800 экз.
    • Т. 7. Труды по истории науки. М.: Знак, 2010. 720 стр.
  • Иванов В. В. // / Отв. ред. Иванов В. В.. — М.*СПб: Нестор-История, 2014. — С. 5–20 .
  • . 10 ноября 2012 года. — статья о Варламе Шаламове
  • . 9 ноября 2012 года. — выступление на Шаламовской конференции в июне 2011 г., помимо анализа принципов шаламовской поэзии рассказывается об отношениях с А. И. Солженицыным.
  • Ivanov, Vyacheslav V. (2014). Cultural-historical theory and semiotics. In Anton Yasnitsky, René van der Veer, Michel Ferrari (Eds.). . Cambridge : Cambridge University Press, 2014.

Переводы

  • Гюго В. Закаты. // Собр. соч. В 15 т. М.: ГЛИ , 1953. С. 456—460.
  • Перевод стихов и эпиграфов в кн.: Скотт В. Айвенго. М.-Л., Детгиз. 1953. Скотт В. Квентин Дорвард. М., 1958.
  • Райнис . Одинокая вершина. // Избр. произв. Л., 1953. С. 98.
  • Перевод отдельных стихов: Байрон Дж. Г. Избранные стихи и поэмы. М.: ГЛИ. 1954.
  • Дельбрюк Б. Введение в изучение индоевропейских языков. // Хрестоматия по истории языкознания XIX—XX вв. М., 1956. С. 177—187.
  • Ульдалль Х. Глоссематика. 1 часть. // Новое в лингвистике . I. М., 1960.
  • Тувим Ю. 2 стихотворения. // ИЛ. 1963. № 12. С. 176.
  • Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964. 264 с.
  • Лопе де Вега . Без тайн нет и любви. // Собр. соч. Т. 6. М., 1965. С. 393—516.
  • Кьеркегор С. Или-или. // История эстетики. Т. 3. М., 1967.
  • Соссюр Ф. де . Анаграммы. // Избр. соч. М., 1977.
  • Угаритский эпос. // Красные листья. М., 1980. С. 568—584.
  • Бажан М. Стихотворение. // Избр. произв. М., 1984. Т. 1. С. 328—329.
  • Киплинг Р. Стихотворение. // Рассказы. Стихотворения. Л., 1989. С. 342.
  • Источники по истории хеттов. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1963. С. 304—329.
  • То же. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1980. Ч. 1. С. 263—293.
  • Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. / Пер. с древнемалоазийских языков Вяч. Вс. Иванова. М.: ХЛ, 1977. 317 с. 30000 экз. (книга содержит переводы с хатти, хеттского, аккадского, палайского, хурритского, лувийского, иероглифического лувийского, финикийского, ликийского, лидийского языков)

Стихи

  • Стихи разных лет. М.: Радуга. 2005. 254 с.

Мемуары

См. также

Примечания

  1. , Vjačeslav Vsevolodovič Ivanov // (хорв.) LZMK , 1999. — 9272 с. — ISBN 978-953-6036-31-8
  2. М. : Большая российская энциклопедия , 2004.
  3. (лит.)
  4. Крылов С. А. . 31 октября 2017 года.
  5. Старостин Г. С. и др. К истокам языкового разнообразия. Десять бесед о сравнительно-историческом языкознании с Е. Я. Сатановским . — М. : Издательский дом «Дело» РАНХиГС , 2015. — С. 245. — 584 с. — ISBN 978-5-7749-1054-0 , УДК 81-115, ББК 81.
  6. . 6 мая 2014 года.
  7. . Дата обращения: 16 мая 2014. Архивировано из 4 июня 2016 года.
  8. Иванова Т. В. . 17 августа 2016 года.
  9. . Дата обращения: 22 марта 2017. 23 марта 2017 года.
  10. Булыгина Т. В. , Кочергина В. А. . 11 августа 2018 года. // Вопросы языкознания . 1956. № 2.
  11. . Дата обращения: 22 марта 2017. 23 марта 2017 года.
  12. . Дата обращения: 12 октября 2017. 12 октября 2017 года.
  13. . 12 октября 2017 года. // ИТАР-ТАСС
  14. Алпатов В. М. Пятьдесят лет журнала «Вопросы языкознания» // . 4 апреля 2016 года. . 2002. № 1.
  15. Шешенин С. . 17 ноября 2017 года. // Уроки истории, XX век, 16 ноября 2017.
  16. Бурас М. // Arzamas : журнал. — 2019. 5 ноября 2019 года.
  17. . 11 июня 2020 года. // Высшие курсы сценаристов и режиссёров
  18. . 11 июня 2020 года. // Высшие курсы сценаристов и режиссёров
  19. . ОИФН РАН . 11 февраля 2017 года.
  20. Солженицынские тетради. Материалы и исследования. Вып. 5. — М. : Русский путь, 2016. — С. 86.
  21. . Дата обращения: 2 марта 2023. 2 марта 2023 года.
  22. . facebook.com. Дата обращения: 8 октября 2017. 9 апреля 2018 года.
  23. . www.rsuh.ru. Дата обращения: 8 октября 2017. 8 октября 2017 года.
  24. . Дата обращения: 30 августа 2018. 30 августа 2018 года.
  25. . philnecropolis.ru . Дата обращения: 28 февраля 2023. 28 февраля 2023 года.
  26. . Дата обращения: 2 марта 2023. 2 марта 2023 года.
  27. . Дата обращения: 16 марта 2021. 13 июля 2020 года.
  28. . Дата обращения: 9 ноября 2013. 9 ноября 2013 года.
  29. . Дата обращения: 23 августа 2023. 30 июня 2022 года.
  30. . Дата обращения: 27 августа 2023. 23 августа 2023 года.
  31. Дата обращения: 23 августа 2023. 7 декабря 2021 года.
  32. Жолковский А. К. . 21 июля 2018 года.
  33. Жолковский А. К. . 21 июля 2018 года.
  34. . Дата обращения: 2 июня 2016. Архивировано из 9 апреля 2016 года.
  35. Шевелев И. . 5 августа 2016 года.
  36. . Дата обращения: 31 марта 2015. 2 апреля 2015 года.

Литература

  • . M.: ОГИ, 1999.
  • Антропология культуры. Вып. 3. К 75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. — М.: Новое издательство, 2005.
  • Вячеслав Всеволодович Иванов. — М.: Наука, 2007. —( . Сер. литературы и языка. Вып. 30). — ISBN 978-5-02-034176-0 .
  • Исследования по лингвистике и семиотике. Сборник статей к юбилею Вяч. Вс. Иванова / Российская академия наук; Институт Славяноведения, М., 2010;
  • Художник и его текст: русский авангард: история, развитие, значение. К 80-летию Вяч. Вс. Иванова / Сост.: Н. В. Злыднева , М. Л. Спивак , Т. В. Цивьян . М.: Наука, 2011.
  • И Бог ночует между строк. Вячеслав Всеволодович Иванов в фильме Елены Якович. — М.: АСТ, 2018. — 160 с.
  • : [ 3 января 2023 ] / В. З. Демьянков // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2018.
  • Петрухин В. Я. // Славяноведение . 2018. № 4.
  • // Новое литературное обозрение. — 2019. — № 5.

Ссылки

Лекции и выступления

  • в цикле публичных лекций «Полит.ру»
  • . Архивировано из 7 апреля 2014 года. (8 серий)
  • (недоступная ссылка — ) . // телеканал « Культура »
  • (недоступная ссылка — ) . // телеканал «Культура»
  • (недоступная ссылка — ) . // телеканал «Культура»
  • (недоступная ссылка — ) . // телеканал «Культура»
  • (13.09.2013, 6 частей)
  • // Лекция прочитана 21 февраля 1989 в Dwinelle Hall на кампусе Калифорнийского университета в Беркли.

Интервью

  • // « Континент », № 106, 2000
  • (недоступная ссылка — ) . // « Новая газета », № 76, 14 октября 2002
  • . Архивировано из 10 апреля 2014 года. // « Московские новости » 13 октября 2006
  • // «Sign Systems Studies», volume 39.2/4, 2011
  • . 22 октября 2012 года. // «Московские новости», 7 октября 2011
  • // «The New Times», № 16 (244), 14 мая 2012
  • // сайт « Новой газеты ». Публичная лекция в «Новой» антрополога, лингвиста и семиотика Вячеслава Всеволодовича Иванова. Вопросы задаёт Юлия Латынина. — 2012. — 14 авг. — Выпуск № 91 от 15 августа 2012.
  • // сайт «Новой газеты». Публичная лекция в «Новой» антрополога, лингвиста и семиотика Вячеслава Всеволодовича Иванова. Вопросы задаёт Юлия Латынина. — 2012. — 16 авг. — Выпуск № 92 от 17 августа 2012.
  • . Архивировано из 6 октября 2014 года. // сайт «Уроки истории», 30 сентября 2014 г. Интервью Елены Калашниковой, оператор Наталья Катаева
  • // Радио Свобода , 26 сентября 2015.
Источник —

Same as Иванов, Вячеслав Всеволодович