Interested Article - Белшевица, Визма

Визма Белшевица ( латыш. Vizma Belševica , настоящая фамилия Элсберга латыш. Elsberga , в советских документах Визма Яновна Белшевица ; 30 мая 1931 , Рига 6 августа 2005 , там же) — латвийская поэтесса , прозаик , драматург , киносценарист , переводчик , неоднократный номинант Нобелевской премии . Заслуженный работник культуры Латвийской ССР (1986).

Биография

Из семьи рабочих. Росла в Риге и на ферме родственников в Курземе . Дебютировала как поэт в 1947 году . Закончила Литературный институт в Москве ( 1955 1961 ). Первая книга стихов вышла в 1955 году.

Произведения В. Белшевицы публиковались в Швеции , Финляндии , Великобритании , Франции , США и других странах. В совокупности они переведены на 40 языков мира.

Проживала в писательском доме на улице Кришьяня Вальдемара , дом 145.
Умерла после долгой болезни.

Сыновья Клавс и Янис — писатели.

Творчество

Стихи Белшевицы в советское время подвергались жестокой цензуре, сама она на долгие годы уходила из публичной литературной жизни. Среди произведений Белшевицы, приведших её к «полной конфронтации с властью» , — поэма «Замечания Генриха Латвийского на полях Ливонской хроники» ( латыш. Indriķa Latvieša piezīmes uz Livonijas hronikas malām ; 1969 ), в которой образ латыша-хрониста, вынужденного сочувственно описывать завоевания чуждого ему режима, использован поэтессой, как считается, чтобы выразить своё отношение к советскому режиму в Латвии .

На стихи В. Белшевицы написан ряд песен Раймонда Паулса , в том числе «Es mīlu tevi tā…» («Я так тебя люблю…») — латышский прообраз известной песни «Старинные часы» из репертуара А. Пугачёвой . Песни «Es aiziet nevaru» (в исполнении Мирдзы Зивере ) и «Kamolā tinēja» (в исполнении Имантса Скрастиньша ) стали победителями национального конкурса эстрадной песни « Микрофон » в 1979 и 1980 годах соответственно.

Визма Белшевица занималась также переводами с английского ( Шекспир , Т. С. Элиот ), итальянского ( Данте ), русского ( Пушкин ) и украинского языков. В 1990-е опубликовала романную автобиографическую трилогию — «Билле», «Билле живёт дальше» и «Прекрасная молодость Билле».

Признание

Сценарист

  • 1968 — — кукольный мультфильм, Рижская киностудия .

Публикации на русском языке

  • Стихи о соловьином инфаркте. М.: Художественная литература, 1969
  • Апрельский дождь: Избранное. М.: Художественная литература, 1978
  • Узоры старника: стихи. М.: Советский писатель, 1985
  • Беда в доме: рассказы и сказки. М.: Советский писатель, 1991
  • Эта дивная молодость Билле. Рига: Sol Vita, 2002

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #12037529X // (нем.) — 2012—2016.
  3. История Латвии. XX век. — Riga: Jumava, 2005. — С. 382.
  4. Linda Kaljundi, Kaspars Kļaviņš. The Chronicler and the Modern World: Henry of Livonia and the Baltic Crusades in the Enlightenment and National Traditions // Crusading and Chronicle Writing on the Medieval Baltic Frontier: A Companion to the Chronicle of Henry of Livonia / Edited by Marek Tamm, Linda Kaljundi and Carsten Selch Jensen. — Ashgate Publishing, Ltd., 2011. — . (англ.)

Литература

  • Kubulin̦a A. Vizma Belševica: monogrāfija. Rīga: Preses nams, 1997
  • Dvīņu zīmē: Vizmas Belševicas nozīme latviešu literatūrā un vēsturē: konferences materiāli/ Margita Gūtmane, ed. Rīga: Karogs, 2007

Ссылки

  • (англ.)
Источник —

Same as Белшевица, Визма