Interested Article - Ботаническая номенклатура

Карл Линней, основоположник современной ботанической номенклатуры
Карл Линней , основоположник современной ботанической номенклатуры. Портрет 1753 года кисти Густафа Лундберга

Ботаническая номенклатура — система именования таксонов , подпадающих под действие Международного кодекса номенклатуры водорослей, грибов и растений (МКН) . МКН требует, чтобы обнародование новых названий таксонов было как эффективным , так и действительным . Исходным пунктом для названий большинства групп таксонов, подпадающих под действие МКН, является 1 мая 1753 года .

Ботаническая номенклатура независима от других биологических номенклатур, каждая из которых регулируется собственными номенклатурными кодексами .

Исторические сведения

Некоторые элементы современной ботанической номенклатуры (например, использование биноменов в качестве названия некоторых растений) можно найти в отдельных работах средневековых учёных, однако сколько-нибудь формализованных общепринятых правил на этот счёт не существовало и соотнести растения, описанные разными авторами, нередко было невозможно. Обычно растение описывалось посредством указания рода и «дифференции» — многословного перечня признаков, по которым это растение можно отличить от других растений этого же рода. Такое описание одновременно служило и названием растения. Изредка дифференция состояла из одного слова, однако обычно в ней было от трёх до пяти слов, а иногда и больше — до двенадцати. В том случае, если было найдено новое растение, оно могло отличаться от других, уже известных растений данного рода таким образом, что их дифференции (они же названия) также требовали изменений .

Карл Линней , начиная с работы Pan Svecicus (1749), стал последовательно использовать в качестве названий двусловную комбинацию, в которой первым словом было родовое название, в качестве же второго использовались так называемые nomina trivialia лат. «тривиальные / обиходные / общеупотребительные названия») — слова, которые нередко были взяты из «дифференции» и отражали один из признаков вида, но могли быть и другого происхождения. Это двусловное название (биномен) выполняло для вида растений функцию личного имени, не зависело от того, каким именно образом этот вид описывается, и стало прообразом современного бинарного видового названия, состоящего из названия рода и того, что в ботанике называется видовым эпитетом , а в зоологии — видовым названием . В Species plantarum (1753) — работе, которая охватывала все известные на тот момент виды растений, — Линней, хотя и продолжал использовать «дифференции», указал для каждого вида также и его двусловное название («эпитет» был вынесен на поля в начале каждого раздела, посвящённого отдельному виду). Хотя сам Линней считал «законными названиями» видов растений именно дифференции, к концу XIX века их значение уже сошло на нет, в то время как двусловные названия стали де факто обязательными для любой ботанической публикации .

Альфонс Декандоль
Альфонс Декандоль

Принципы современной ботанической номенклатуры (приоритет названий, однозначность названий, требование стабильности), были, однако, сформулированы не Линнеем, а только почти через сто лет после его смерти Альфонсом Декандолем . Предложенные им номенклатурные правила («Законы ботанической номенклатуры», известные также как «Правила Декандоля») были приняты в 1867 году Международным ботаническим конгрессом (прообразом современных Международных ботанических конгрессов ), став первым международным документом в области ботанической номенклатуры .

Правила ботанической номенклатуры

Современные правила ботанической номенклатуры регулируются специальным кодексом — документом, который с июля 2011 года на основании решения XVIII Международного ботанического конгресса ( Мельбурн , Австралия) именуется Международным кодексом номенклатуры водорослей, грибов и растений , МКН ( англ. International Code of Nomenclature of algae, fungi, and plants, ICN ) . Изменения в МКН может быть внесено только решением пленарной сессии Международного ботанического конгресса , принятым на основании резолюции Номенклатурной секции конгресса.

Новые названия таксонов

Чтобы новое научное название таксона, подпадающего под действие МКН, было включено в научный оборот, требуется, чтобы это название было обнародовано (доведено до научного сообщества), при этом должен быть выполнен ряд условий, касающихся способа обнародования, самого названия, а также сведений о таксоне, включаемых в публикацию о новом названии. Кодекс требует, чтобы обнародование было как эффективным ( англ. effective publishing ), так и действительным ( valid publishing ) .

Под эффективным обнародованием понимается либо распространение печатных материалов «среди широкой публики или, по крайней мере, в ботанические учреждения с доступными для ботаников библиотеками» либо, с 1 января 2021 года, распространение материалов в электронных изданиях. Характер печатных материалов, в которых возможно эффективно обнародовать новое название таксона, до конца XX века практически не регламентировался, однако позже были введены ограничения на эффективное обнародование в диссертациях и торговых каталогах, а также в выпускаемых многими ботаническими садами списках семян, предназначенных для обмена. Чтобы новое название таксона, опубликованное в электронном издании, считалось эффективно обнародованным, эта публикация должна быть осуществлена в формате PDF , распространяться только онлайн , при этом у электронного периодического издания должен иметься международный стандартный сериальный номер (ISSN), а у электронной книги — международный стандартный книжный номер (ISBN) .

Под действительным обнародованием понимается такое обнародование нового названия таксона, для которого выполняются следующие условия:

  • обнародование произошло не ранее исходного пункта номенклатуры для названий той группы, к которой относится данный таксон ;
  • новое название сопровождается описанием (диагнозом) либо ссылкой на описание (диагноз), которое было эффективно обнародовано ранее ;
  • описание (диагноз) составлено на латинском либо английском языке — такое правило действует с 1 января 2012 года; до этой даты (начиная с 1 января 1935 года для растений, а для водорослей — с 1 января 1958 года) действовало правило, что описание должно быть только на латинском языке (для ископаемых растений правило относительно допустимости составления описания на английском языке действует с 1 января 1996 года) ; до 1958 года не было ограничений относительно языка описания, однако на практике, помимо латинского, за редким исключением использовались лишь три языка: английский, немецкий и французский ;
  • указан номенклатурный тип названия — правило действует с 1 января 1958 года .

Исходные пункты номенклатуры

Титульный лист первого тома первого издания Species plantarum
Титульный лист первого тома первого издания Species plantarum — работы Карла Линнея , условная дата издания которой ( 1 мая 1753 года) стала исходным пунктом номенклатуры для названий подавляющего большинства групп водорослей, грибов и растений

Действительное обнародование названий для различных групп таксонов начинается только с определённой даты, которая называется для этих названий исходным пунктом номенклатуры . Для названий подавляющего большинства групп растений, грибов и водорослей такой датой является 1 мая 1753 года — условная дата публикации обоих томов работы Карла Линнея Species plantarum («Виды растений»), вышедших соответственно в мае и августе 1753 года . При этом пятое издание работы Линнея Genera plantarum («Роды растений»), опубликованное в 1754 году, с номенклатурной точки зрения рассматривается как дополнение к первому изданию Species plantarum , и описания родов, приведённые в нём, связываются с соответствующими названиями родов в первом издании Species plantarum , при этом родовые названия в первом издании Species plantarum , согласно МКН, не подлежат изменению в том случае, если соответствующие родовые названия в пятом издании Genera plantarum имеют иное написание .

Для некоторых групп названий установлены особые исходные пункты номенклатуры :

  • для надродовых названий семенных ( Spermatophyta ) и сосудистых споровых растений ( Pteridophyta ) — 4 августа 1789 года;
  • для надродовых названий печёночных мхов ( Hepaticae ) и сфагновых мхов ( Sphagnaceae ) — 4 августа 1789 года;
  • для названий настоящих мхов ( Musci ), за исключением семейства Сфагновые ( Sphagnaceae ), — 1 января 1801 года;
  • для названий всех ископаемых растений, водорослей (за исключением десмидиевых) и грибов — 31 декабря 1820 года;
  • для названий ( ) — 1 января 1848 года;
  • для названий гетероцистовых ( Nostocaceae heterocysteae ) — 1 января 1886 года;
  • для названий гомоцистовых ностоковых водорослей ( Nostocaceae homocysteae ) — 1 января 1892 года;
  • для названий эдогониевых водорослей ( Oedogoniaceae ) — 1 января 1900 года.

Биокодекс

Разработка единого кодекса, который мог бы прийти на смену кодексам ботанической , зоологической и , началась в начале 1990-х годов. Занимались этим проектом большей частью ботаники, в из числе Вернер Гройтер (Швейцария). Третья версия этого документа была опубликована в 1996 году под названием Draft BioCode: the prospective international rules for the scientific names of organisms , а в 1997 году переведена на русский язык («Проект биокодекса: будущие международные правила для научных названий организмов»). Проект активно обсуждался, но достаточной поддержки не получил. В 2011 году был опубликован новый вариант биокодекса, однако вопросы практического его применения пока остаются открытыми .

Комментарии

  1. Документ, регулирующий правила ботанической номенклатуры, до июля 2011 года назывался Международным кодексом ботанической номенклатуры, МКБН ( International Code for Botanical Nomenclature, ICBN ) , а до 1950 года — Международными правилами ботанической номенклатуры ( International rules for Botanical Nomenclature ).
  2. По аналогии с пятым изданием Genera plantarum описания родов, приведённые в шестом издании этой работы (1764), связываются с соответствующими названиями родов во втором издании Species plantarum (1762—1763) .

Примечания

  1. .
  2. , с. 231.
  3. , с. 230—231.
  4. .
  5. , с. 232.
  6. , 29.1, с. 91.
  7. , 13.1, с. 57.
  8. , с. 233.
  9. , 13.1, с. 57—58.
  10. , 13.5, с. 59.
  11. , 13.4, с. 59.
  12. , с. 236.

Литература

  • Алексеев Е. Б., Губанов И. А., Тихомиров В. Н. Ботаническая номенклатура. — М. : Изд-во МГУ, 1989. — 168 с.
  • Гельтман Д. В., Соколова И. В. // Труды Зоологического института РАН. Приложение № 2. — 2013. — С. 230—237.
  • Джеффри Ч. Биологическая номенклатура = Charles Jeffrey . Biological Nomenclature. Second ed. / Пер. с англ. канд. биол. наук Е. Б. Алексеева; Под ред. канд. биол. наук М. В. Мины . — М. : Мир , 1980. — 120 с. — 15 000 экз.
  • Международный кодекс ботанической номенклатуры (Венский кодекс), принятый Семнадцатым международным ботаническим конгрессом, Вена, Австрия, июль 2005 г. / Пер. с англ. Т. В. Егоровой и др. Отв. ред. Н. Н. Цвелёв . — М.; СПб. : Товарищество научных изданий КМК, 2009. — 282 с. — 800 экз. ISBN 978-5-87317-588-8 .
  • Скворцов А. К. : [ 24 апреля 2014 ] // Природа : журнал. — 2007. — № 4. — С. 3—10.
  • Miller J. S. et al. : [ англ. ] : [ 18 июня 2013 ] // . — 2011. — No. 5 (27 July). — P. 1—3.
Источник —

Same as Ботаническая номенклатура