Interested Article - Стивенсон, Роберт Льюис

Ро́берт Лью́ис Бэ́лфур Сти́венсон ( англ. Robert Louis Balfour Stevenson ; 13 ноября 1850 , Эдинбург 3 декабря 1894 , Уполу , Самоа ) — шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель неоромантизма .

Биография

Детство и юность

Стивенсон в 1865 году
Портрет Роберта Стивенсона. , 1892 год

Родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге , в семье Томаса Стивенсона (1818—1887), потомственного инженера, специалиста по маякам . Получив при крещении имя Роберт Льюис Бэлфур, 18-летним отказался от Бэлфур (девичьей фамилии матери) в своём имени, а также изменил способ написания с Lewis на Louis. Утверждают, что консерватор Томас Стивенсон не любил либерала по имени Льюис и решил писать имя своего сына (которого в семье почти никогда не называли Робертом) по-французски, но произносить — по-английски .

Ещё в три года заболел крупом , что привело к серьёзным последствиям. По мнению большинства биографов, Стивенсон страдал тяжёлой формой туберкулёза лёгких (по утверждению Э. Н. Колдуэлла, ссылавшегося на мнения врачей, лечивших или осматривавших писателя, — тяжёлой болезнью бронхов ) . Прогрессированию бронхо-лёгочного заболевания способствовало раннее пристрастие к курению , которое с годами лишь усиливалось.

Среднее образование получил в Эдинбургской академии, высшее — в Эдинбургском университете , где сначала учился на инженера. В 1871 году получил серебряную медаль на конкурсе Шотландской академии за работу «Новый вид проблескового огня для маяков», после чего неожиданно для всех перешёл на юридический факультет, который окончил в 1875 году.

В студенческие годы хотел жениться на Кэт Драммонд, певице из ночной таверны, но не сделал этого под давлением отца .

Первая публикация Стивенсона (1866 г.) — очерк «Пентландское восстание. Страница истории, 1666 год» — брошюра, изданная тиражом в сто экземпляров на деньги отца. Уже тогда проявился большой интерес Стивенсона к истории родной Шотландии. В 1873 году вышел очерк «Дорога», носивший просто символическое название (несмотря на болезнь, Стивенсон много путешествовал).

Годы зрелости

В 1876 году Стивенсон вместе с другом Уильямом Симпсоном совершил путешествие на байдарках по рекам и каналам Бельгии и Франции. Во французской деревне Барбизон, которая стала центром Барбизонской художественной школы , основанной тогда уже покойным Теодором Руссо , куда благодаря железнодорожному пути из Парижа в городскую общину приезжали молодые английские и американские художники, Стивенсон познакомился с Фрэнсис (Фанни) Матильдой Осборн . Эта замужняя женщина, бывшая старше Стивенсона на десять лет, увлекалась живописью и поэтому находилась среди художников. Вместе с ней в Барбизон приехали шестнадцатилетняя дочь (будущая падчерица Изабэль Осборн, впоследствии писавшая произведения Стивенсона под диктовку) и девятилетний сын (будущий пасынок и соавтор писателя Ллойд Осборн) .

Вернувшись в Эдинбург, Стивенсон выпустил книгу очерков «Путешествие внутрь страны» (1878). За год до этого он опубликовал в журнале «Темпл Бар» своё первое художественное произведение — рассказ «Ночлег Франсуа Вийона ». В 1878 году, снова находясь во Франции, Стивенсон пишет объединённые одним героем циклы рассказов «Клуб самоубийц» и «Алмаз раджи», которые с июня по октябрь под названием «Современные тысяча и одна ночь» печатает в журнале «Лондон». Через четыре года серию рассказов (под названием «Новые тысяча и одна ночь») удаётся издать отдельной книгой .

Закончив рассказы о принце Флоризеле (Флоризель, принц Богемии, — кстати, один из героев « Зимней сказки » Шекспира ), Стивенсон совершил ещё одно путешествие — в места, где в XVIII веке вели партизанскую войну французские протестанты . В июне 1879 года он издал книгу «Путешествие с ослом» (осёл, тащивший поклажу, был его единственным спутником). В начале XX века эту книгу молодые литераторы называли «Путешествие с Сидни Колвином», не одобряя то, как близкий друг покойного Стивенсона готовил к изданию четырёхтомное издание писем последнего, которые подверг настоящей цензуре .

В августе 1879 года Стивенсон получил из Калифорнии письмо от Фанни Осборн . Это письмо не сохранилось; предполагается, что она сообщала о своей тяжёлой болезни. Приехав в Сан-Франциско , он не застал там Фанни; измученному долгой и сложной поездкой писателю пришлось отправиться в Монтерей , куда она переехала. 19 мая 1880 года Стивенсон обвенчался в Сан-Франциско с Фанни, которой удалось развестись с мужем. В августе, вместе с ней и её детьми, он отплыл из Нью-Йорка в Ливерпуль . На корабле Стивенсон писал очерки, составившие книгу «Эмигрант-любитель», а, вернувшись, создал повесть « Дом на дюнах » .

Стивенсон давно хотел написать роман, даже пытался начать, но все его замыслы и попытки ни к чему не приводили. Глядя, как его пасынок что-то рисует, отчим сам увлёкся и сделал карту придуманного острова. В сентябре 1881 года он начал писать роман, который первоначально хотел назвать «Судовой повар». Написанное он читал своим родным. Отец Стивенсона предложил сыну ввести в книгу сундук Билли Бонса и бочонок с яблоками .

Когда с первыми главами и общим замыслом познакомился владелец детского журнала «Янг Фолкс», он с октября начал печатать роман в своём журнале (под псевдонимом «капитан Джордж Норт» и не на первых страницах). В январе 1882 года публикация « Острова сокровищ » закончилась, но успеха автору не принесла. В редакцию журнала приходило немало возмущённых писем. Первое книжное издание вышло (уже под настоящим именем) только в ноябре 1883 года. Тираж разошёлся не сразу, но успех второго издания, как и третьего, иллюстрированного, был бесспорным. «Остров сокровищ» (Treasure Island) принёс Стивенсону мировую славу (так, первый русский перевод был сделан уже в 1886 году), стал образцом классического приключенческого романа. В 1884—1885 годах Стивенсон писал для «Янг Фолкс» историко-приключенческий роман « Чёрная стрела » («The Black Arrow»; книжное издание вышло в 1888 году, русский перевод — 1889). Роман Стивенсона « Принц Отто » («Prince Otto») вышел книжным изданием в 1885 году (русский перевод — 1886) , в том же году увидел свет сборник рассказов «И ещё новые тысяча и одна ночь» («Динамитчик»).

Стивенсон долго серьёзно не относился к своим стихам и не предлагал их издателям. Однако, женившись, вернувшись из США на родину, он сочинил 48 стихотворений, вызванных воспоминаниями о детстве, составил сборник «Свистульки» («Penny Whistles»), отпечатал в типографии несколько экземпляров для друзей (среди друзей Стивенсона были Генри Джеймс , шотландский писатель Сэмюэль Крокет ) и на этом остановился. Вернулся он к стихам через несколько лет, когда сильно болел, переработал сборник и выпустил в 1885 году под другим названием. Сборник, вышедший в России в 1920 году (и в сокращении) как «Детский цветник стихов» (существуют другие русские переводы названия) , стал классикой английской поэзии для детей. Через два года Стивенсон выпустил второй поэтический сборник (уже для взрослых) и назвал его «Подлесок» («Underwoods»), позаимствовав это название у Бена Джонсона . «Мои стихи не лес, а подлесок, — пояснял он сам, — но в них присутствует смысл и их можно читать» .

В 1885 году Стивенсон прочитал во французском переводе роман Ф. М. Достоевского « Преступление и наказание ». Впечатление отразилось в рассказе « Маркхейм », откуда уже недалеко было до фантастическо-психологической повести « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда » («The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde»), вышедшей в январе следующего года.

Уже в мае на страницах «Янг Фолкс» появились первые главы « Похищенного » (« Kidnapped» , русский перевод — 1901), нового приключенческого романа. «Два произведения, столь различные по своей сути, редко выходили из-под пера одного и того же автора даже в гораздо более продолжительные промежутки времени», — писал исследователь творчества Стивенсона Стивен Гвинн. В том же, 1886 году вышло книжное издание. Главный герой «Похищенного» — Дэвид Бэлфор (воспоминание о предках по материнской линии, которые, согласно семейному преданию, принадлежали к клану Макгрегоров, как и Роб Рой Вальтера Скотта ) .

В 1887 году был опубликован сборник рассказов «Весёлые молодцы и другие истории» («The Merry Men, and Other Tales»), куда вошли рассказы 1881—1885 годов , включая «Маркхейм» и самый первый из шотландских рассказов, «Окаянную Дженет» .

На следующий год Стивенсон и его семья отправились путешествовать по южным морям. Одновременно он писал роман « Владетель Баллантрэ », который вышел в 1889 году («The Master of Ballantrae», русский перевод — 1890).

Последние годы на Самоа

Стивенсон с семьёй и друзьями в Ваилима на Уполу, Самоа

С 1890 года Стивенсон жил на островах Самоа . Тогда же вышел сборник «Баллады». У Стивенсона был собственный двухэтажный деревянный дом в деревне (англ.) . Местные жители проложили к дому дорожку, назвав её «Тропа любящих сердец». Впоследствии в доме находилась резиденция местных властей.

На Самоа были написаны повести, составившие сборник «Вечерние беседы на острове» (Island Night’s Entertainments, 1893, рус. пер. 1901); продолжение «Похищенного», « Катриона » (Catriona, 1893, в журнальной публикации — «Дэвид Бэлфур», русский перевод — 1901); « Сент-Ив » (St. Ives, окончен после смерти Стивенсона Артуром Квиллером-Кучем , 1897, русский перевод — 1898). Все эти (как и прежние) романы отличаются сочетанием увлекательных авантюрных сюжетов, глубокого проникновения в историю и тонкой психологической проработки персонажей. Последний роман Стивенсона « Уир Гермистон » (Weir of Hermiston, 1896), на который автор рассчитывал как на лучшую свою книгу, остался неоконченным .

Вместе со своим пасынком Ллойдом Осборном Стивенсон написал романы из современной жизни «Несусветный багаж» («The Wrong Box», 1889, русский перевод — 2004); « Потерпевшие кораблекрушение » («The Wrecker», 1892, русский перевод — 1896, этот роман особенно ценил Хорхе Луис Борхес ); « Отлив » («The Ebb-Tide», 1894) .

Умер Стивенсон 3 декабря 1894 года от инсульта на острове Уполу в Самоа . C утра и до вечера он писал «Уира Гермистона», дойдя почти до середины. Потом спустился в гостиную, пытался развлечь жену, которая была в мрачном настроении. Собрались ужинать, Стивенсон принёс бутылку бургундского. Внезапно он схватился за голову и крикнул: «Что со мной?» К началу девятого его уже не было в живых.

Самоанцы, называвшие Стивенсона Тузиталой («рассказчиком»; писатель рассказывал им, например, историю о сатанинской бутылке , отражённую потом в сказочной повести из сборника «Вечерние беседы на острове»), подняли его, покрытого британским флагом, на вершину (англ.) , где и похоронили . Могила сохранилась, над ней — прямоугольное бетонное надгробие, на котором написаны восемь строк из «Реквиема» Стивенсона.

Популярность Стивенсона в России

На русский язык произведения Стивенсона переводили Константин Бальмонт , Валерий Брюсов , Юргис Балтрушайтис , Владислав Ходасевич , Осип Румер , Игнатий Ивановский , Иван Кашкин , Н. К. Чуковский . Пользуется большой популярностью в России, многократно переиздавалась и иллюстрировалась баллада « Вересковый мёд » в переводе Самуила Маршака .

Леонид Борисов описал жизнь Стивенсона в романе «Под флагом Катрионы» (1957 г.) .

Библиография

  • Романы:
  • Повести:
  • Сказки / Притчи:
  • Дом Старости
  • Рассказы:

Издания

  • The works, v. 1—35, L., 1923—1924
  • The works, v. 1—30, L., 1924—1926
  • Стивенсон Р. Л. Полное собрание романов, повестей и рассказов. Кн. 1—20. — СПб.: Изд-во П. П. Сойкина, 1913—1914. (переиздано в 1994)
    • Кн. 1. Сент-Ив.
    • Кн. 2. Чёрная стрела.
    • Кн. 3. Новые арабские ночи (Клуб самоубийц. Бриллиант раджи. Павильон на холме. Ночлег. Дверь Сира де Малетруа. Провидение и гитара. Похитители трупов).
    • Кн. 4. Тайна корабля.
    • Кн. 5. Мастер Баллантрэ.
    • Кн. 6. Похищенный.
    • Кн. 7. Путешествие внутрь страны. Вечерние беседы на острове.
    • Кн. 8. Катриона.
    • Кн. 9. Весёлые ребята и другие рассказы.
    • Кн. 10. Принц Отто. Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда.
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 т. — М.: Правда, 1967 (серия "Библиотека «Огонёк»)
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 5 т. — М.: Правда, 1981, 600 000 экз. (серия "Библиотека «Огонёк». Зарубежная классика)
  • Стивенсон Р. Л. Собрание сочинений в 8 т. — М., 2002—2003.
  • Стивенсон Ф., Стивенсон Р. Л. Четыре года на Самоа. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989.
  • Стивенсон Р. Л., Осборн Л. Несусветный багаж. — Новосибирск, 2004.
  • Стивенсон Р. Л. В Южных морях. — СПб., 2005
  • Стивенсон Р. Л. Владетель Баллантрэ. Рассказы и повести. — М.: Правда, 1987.

Экранизации

См. также

Примечания

  1. (нидерл.)
  2. Robert Louis Stevenson // (англ.) OUP , 2006. — ISBN 978-0-19-977378-7
  3. Robert Louis Stevenson // (англ.) — 2000.
  4. Robert Louis Stevenson // (англ.) — 1995.
  5. . Дата обращения: 9 января 2014. 10 октября 2008 года.
  6. . Дата обращения: 2 января 2014. 2 января 2014 года.
  7. Путеводитель по английской литературе. М., 2003. С. 704.
  8. . Дата обращения: 3 января 2014. 3 января 2014 года.
  9. . Дата обращения: 3 января 2014. 3 января 2014 года.
  10. Английская поэзия в русских переводах. С. 684
  11. . Дата обращения: 3 января 2014. Архивировано из 3 января 2014 года.
  12. от 24 февраля 2014 на Wayback Machine // «Недописанная страница»: Сайт о жизни и творчестве Самуила Яковлевича Маршака

Литература

на русском языке
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The genre of The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. Bulletin of Moscow State University, ser. 9 [philology], ?1: 54—62. [in Russian]. 1990 .
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘The category of «play» in neo-romantic aesthetics of R.L.Stevenson’. In *** (ed.) 5th International Conference ‘English Literature in the Context of the Philosophical-Aesthetic Ideas’. Perm: Perm State University. [in Russian]. 1995 .
  • Borinskikh L. I. (Боринских Л. И.) ‘Philosophical and historical aspects of plot development in Treasure Island by R. L. Stevenson’. In *** (ed.) Traditions and interrelations in Foreign Literature in the 19—20th Centuries. Perm: Perm State Univ. [In Russian]. 1997 .
  • Дьяконова Н. Я. Стивенсон и английская литература XIX века. — Л. : Издательство ЛГУ , 1984. — 192 с.
  • Кашкин И. А. Стивенсон // Для читателя-современника : Статьи и исследования / И. А. Кашкин. — М. : Советский писатель , 1968. — 562 с.
  • Олдингтон Р. Стивенсон. — М. : Молодая гвардия , 1973. — 288 с. — ( Жизнь замечательных людей ; вып. 7 (527)).
  • Preobrazhenskaya, L. (Преображенская Л. И.) ‘Models of Myths in The Master of Ballantrae by R.L.Stevenson’. A paper read at the 4th International Lateum Conference (Moscow, September 1997). [in Russian]. 1997
  • Преображенская Л. И. // «Мировая литература в контексте культуры». Сборник материалов международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки» (12 апреля 2006 года), посвящённой 90-летию Пермского государственного университета)./ под ред. проф. Н. С. Бочкаревой. — Пермь: Пермский государственный университет , 2006. — С. 141—147.
  • На рубеже веков : Очерки английской литературы (Конец XIX — начало XX в.) / Академия наук СССР ; Институт мировой литературы им. А. М. Горького . — М. : Наука , 1970. — 430 с.
на других языках
  • Balfour Gr., The life of R. L. Stevenson, v. 1—2, N. Y., 1901 ;
  • Eigner E. M., R. L. Stevenson and romantic tradition, Princeton (N. J.), 1966 ;
  • Kiely R., R. L. Stevenson…, Camb. (Mass.), 1964 .

Ссылки

  • — на русском и английском языках
  • — на английском языке
  • — Стивенсон.ру
  • на сайте « Лаборатория Фантастики »
  • на сайте «Английская поэзия»
Источник —

Same as Стивенсон, Роберт Льюис