Interested Article - Хеппи-энд

Хе́ппи-энд , хэ́ппи-энд ( англ. happy ending «счастливый конец») — англицизм , означающий счастливую развязку сюжета пьесы, фильма, романа и т. д. , состоящую в том, что все перипетии заканчиваются удачно для положительных, но не отрицательных героев. Хеппи-энд в сказках может выражаться словами: «И жили они долго и счастливо».

История термина

Термин хеппи-энд является типичным американским выражением. Корни восходят к американскому кинематографу, с началом тенденции завершать фильмы счастливым для главного героя разрешением конфликта. Историк кино Жорж Садуль связывал появление в кинематографе такой финальной развязки с традициями американского « короткого рассказа ». По его словам, у подобных американских новелл присутствовала любимая тема, по сюжету которой молодой человек встречает девушку, в финале истории их отношения заканчиваются счастливым и богатым супружеством. Перенесение этой темы в кино Садуль относит к ряду новшеств, осуществлённых киностудией « Вайтаграф », что проявилось в их комедийной продукции, начиная с 1908—1909 годов: «До распространения „сцен повседневной жизни“ развязки кинофильмов могли быть и счастливыми, и трагичными — на это не обращали внимания» . До появления термина использовалось длинное выражение «счастливое гриффитовское спасение в последний момент» по имени режиссёра, создавшего этот сценарный ход в кинематографии.

Наличие хеппи-энда — основная черта, отличающая классическую комедию от трагедии. Известны попытки переделать известные трагедии, например Короля Лира , Ромео и Джульетту , Отелло , таким образом, чтобы персонажи вместо того, чтобы закончить плохо, помирились и переженились. Эти счастливые версии не прижились и были подвергнуты критике. Стоит отметить, что трагический финал «Короля Лира» — в свою очередь модификация Шекспиром « Истории королей Британии » Гальфрида Монмутского , где финал правления Лира был вполне счастливым.

Современность

Современный хеппи-энд считается специфической особенностью американских сюжетов, например голливудских фильмов. Именно поэтому это английское выражение популярно во многих языках. Известны экранизации русских классиков, в которых концовка была изменена на хеппи-энд. Так было сделано, например, в голливудской экранизации « Братьев Карамазовых ».

По мнению Альфреда Хичкока : «В некоторых случаях счастливый конец вовсе не обязателен. Если удается всерьез захватить внимание публики, она согласится с любым финалом. Если фильм достаточно занимателен, люди примут и несчастливое завершение событий» .

Джон Р. Р. Толкин в своём эссе «О волшебных сказках» отстаивает необходимость неожиданных хеппи-эндов в сказках и фэнтези, он считает их частью « Побега », который даёт эта литература .

См. также

Примечания

  1. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов . — СПб.: Норинт, 1998.
  2. Садуль, Жорж. Всеобщая история кино. Том 2 (Кино становится искусством 1909—1914). — М. : Искусство, 1958. — С. 82. — 594 с.
  3. Трюффо, Франсуа. Кинематограф по Хичкоку. — М. : «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры» («Киноведческие записки»), 1996. — С. 51.
  4. Джон Р. Р. Толкин . от 27 мая 2009 на Wayback Machine

Ссылки

Источник —

Same as Хеппи-энд