Interested Article - Бенфей, Теодор

Теодор Бенфей ( 1809 1881 ) — немецкий филолог, санскритолог , основоположник сравнительного литературоведения , создатель так называемой « миграционной теории ».

Биография

Теодор Бенфей родился в семье еврейского торговца, который обучал его древнееврейскому языку . После блестящей учёбы в Гёттингенском университете провёл год в Мюнхене , где слушал лекции Шеллинга и Тирша по классической филологии. Затем был учителем во Франкфурте . В 1834 назначен приват-доцентом Гёттингенского университета. Принял христианство .

Занимался сначала классической и семитской филологией, позже его интерес сместился к санскриту , который он выучил за несколько недель. В 1848 опубликовал издание Сама-веды , в 1852-1854 руководство по санскриту (с грамматикой и хрестоматией), в 1858 практическую грамматику санскрита, а в 1859 знаменитое издание « Панчатантры », в обширном предисловии к которому проследил миграцию сюжетов оттуда в большом количестве национальных фольклорных традиций и литератур.

Это издание стало поворотным пунктом в истории европейской фольклористики.

Новой и необычайной оказалась прежде всего феноменальная эрудиция Бенфея, по сравнению с которой блёкнет аппарат даже таких изданий, как, например, сказки братьев Гримм. Блестящий ориенталист и лингвист, Бенфей владеет языками и материалами индийскими, монгольскими, древнеиранскими, сирийскими, арабскими, древнееврейскими, античными, византийскими, романо-греческими.

Вместе с тем Бенфей декларирует индийское происхождение всего сюжетного фонда прозаического фольклора , за исключением басен о животных, которые он на основе басен Эзопа возводит к античности: «Рассказы и в особенности сказки оказываются первоначально индийскими … Мои исследования в области басен, сказок и рассказов Востока и Запада привели меня к убеждению, что лишь немногие басни, но большое число сказок и рассказов из Индии распространилось почти по всему свету».

Новый метод (называемый « теорией заимствований », «теорией миграции» или «индианизмом») быстро стал распространяться по всей Европе, включая Россию. Бенфеем был основан журнал «Orient und Occident» («Восток и Запад»), специально посвящённый изучению восточных влияний.

В 1862 он получил наконец звание ординарного профессора , в 1866 опубликовал санскритско-английский словарь, а в 1869 написал историю немецкой филологии (особенно восточной). В эти же годы выучил русский язык, чтобы перевести труд В. П. Васильева по буддизму .

В числе его известных учеников Джеймс Мёрдок .

Труды

  • Griechisches Wurzellexikon (Berlin 1839-42)
  • Über das Verhältnis der ägyptischen Sprache zum semitischen Sprachstamm (Leipzig 1844)
  • Die persischen Keilinschriften mit Übersetzung und Glossar (Leipzig 1847)
  • Die Hymnen des Sâma Veda (Leipzig 1848)
  • Handbuch der Sanskritsprache (Leipzig 1852-54)
  • Pantschatantra. Fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen (Leipz. 1859)
  • A Sanskrit-English Dictionary (London 1866)
  • Geschichte der Sprachwissenschaft und orient Philologie in Deutschland seit Anfang des 19 Jahrhundert (Мюнхен 1869)

Примечания

  1. .
  2. Пропп, Русская сказка, II, 4, 3 (Бенфей)

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Бенфей, Теодор