Interested Article - Парижские тайны

«Парижские тайны» ( Les Mystères de Paris ) — один из самых популярных романов XIX века , породивший моду на уголовно-сенсационный жанр массовой литературы . Автор — Эжен Сю . Роман печатался в 90 выпусках газеты Journal des débats с 19 июня 1842 по 15 октября 1843 года. Несмотря на колоссальный объём (свыше 1000 страниц), был переведён на языки всех стран Европы.

Сюжет

В «клоаке», на криминальном дне Парижа , объявляется благородный силач Родольф, блистательно владеющий светскими манерами, воровским арго и техникой савата . Выдавая себя то за рабочего, то за коммивояжёра, Родольф проникает в тайны «отверженных» и помогает им выпутаться из безвыходных, казалось бы, ситуаций.

Никто не подозревает, что Родольф — на самом деле наследник престола великого герцогства Герольштейнского, прибывший в Париж инкогнито в поисках искупления грехов молодости.

Будущему монарху постепенно становится ясно, что нити многих зловещих тайн ведут к нотариусу Феррану, который слывёт святошей, а на самом деле предаётся всяческому разврату. Ему удаётся спасти из лап Феррана и вызволить из публичного дома юную Певунью, которая оказывается его пропавшей дочерью по имени Лилия-Мария.

Принц Родольф с честью выдерживает десятки мелодраматических ситуаций. Два раза его жизнь спасает Поножовщик, отсидевший 15 лет за убийство, но сохранивший мужество и честь, в том числе и благодаря Родольфу. Бывшая жена Сара со своим братом в это время пытается вернуть принца.

В конце романа Родольф женится на маркизе д’Арвиль и отбывает из Парижа на родину. Бывшая Певунья, ныне принцесса Амелия, решает посвятить свою жизнь благотворительности. Из-за чистоты души её избирают в настоятельницы монастыря.

Финал книги трагичен: Лилия-Мария, не смогшая забыть о позорном, по её мнению, прошлом, не приспособившаяся к реалиям новой жизни, умирает в кругу близких ей людей. Контраст между богатым и бедным населением Парижа (в лице Певуньи, которая побывала и на самом дне городской жизни, и на её вершине) отражён ярче всего в концовке произведения.

Успех

Роман-фельетон (один из первых во Франции) имел мгновенный и колоссальный успех, позволив « Journal des débats» нарастить тираж и стать одним из флагманов французской прессы. Сотни тысяч французов из всех слоёв общества с нетерпением ожидали нового выпуска газеты. Перед штаб-квартирой издания выстраивались очереди из желающих узнать, что было дальше. Неграмотные записывались в клубы, где им читали новую «серию» романа вслух. По сути речь шла о рождении нового феномена — сериала .

«Роман, начатый автором- денди для услаждения избранной публики, вызвал страстный процесс идентификации у пролетарской аудитории; когда же затем роман был продолжен с намерением внушить этой "опасной" аудитории умеренные идеи социальной гармонии, побочным эффектом оказалось революционное восстание » . Критики того времени (включая Карла Маркса , анализировавшего «Парижские тайны» в своём сочинении « Святое семейство ») придавали огромное значение социальной составляющей « мещанского романа », пытаясь вычитать за головокружительными приключениями критику современного общества . После революции 1848 года Эжен Сю был даже избран в депутаты парламента. Рецензиями на роман откликнулись ведущие литераторы из разных уголков мира — от Виссариона Белинского до Эдгара По . Известно, что «Парижскими тайнами» зачитывался Ф. М. Достоевский :

Если б я был не случайным фельетонистом, а присяжным, всегдашним, мне кажется, я бы пожелал обратиться в Эженя Сю, чтоб описывать петербургские тайны. Я страшный охотник до тайн. Я фантазёр, я мистик .

Влияние

Посетители кабака «Белый кролик». Иллюстрация к первому изданию романа.

Бывший шеф парижской полиции Видок , записками которого вдохновлялся Эжен Сю, отозвался на успех романа публикацией «Настоящих тайн Парижа» (1844). Александр Дюма , писавший до этого исторические романы, засел за работу над сходным по жанру романом « Граф Монте-Кристо ». Чарльз Диккенс свёл личное знакомство с Сю и отреагировал на спрос публики усложнением фабульных хитросплетений в своих последующих романах . Виктор Гюго строил по лекалам «Парижских тайн» свой гигантский социальный роман « Отверженные » . Понсон дю Террай , начитавшись Эжена Сю, стал сочинять « Похождения Рокамболя ».

Трудно назвать крупный город Европы или Соединённых Штатов, где в XIX веке не появилось бы своего Эжена Сю. Среди сорока подражаний «Парижским тайнам», которые насчитал Умберто Эко , наиболее известны следующие:

В России первыми художественными откликами на успех Сю стали пародийные романы и повести: «Петербургские нетайны» Ф. В. Булгарина (1843), «Парголовские тайны» Петра Фурмана (1845) и «Петербург днём и ночью» Е. П. Ковалевского (1845) . Белинский по этому поводу отметил рождение новой, чисто коммерческой, бульварной литературы :

В наше время объём … успеха, который в наш век считается выше гения, таланта, учености, красоты и добродетели, — этот объём легко измеряется одною мерою … : это — ДЕНЬГИ. … новый журналист, желающий поднять свой журнал, предлагает автору «Парижских тайн» сто тысяч франков за его новый роман, который ещё не написан… Вот это успех! И кто хочет превзойти Эжена Сю в гениальности, тот должен написать роман, за который журналист дал бы двести тысяч франков: тогда всякий … поймет, что новый романист ровно вдвое гениальнее Эжена Сю…

Жанр

Жак Коллен и Эстер ван Гобсек. Иллюстрация к роману «Блеск и нищета куртизанок».

Авантюрный роман «городских тайн» возник на стыке готической литературы эпохи романтизма с социальным романом критического реализма , дающим панорамный срез общества во всём многообразии его слоёв. Фигура сверхчеловека, который опускается на городское дно, дабы распутать нити судеб сбившихся с пути «маленьких людей», восходит к таким произведениям, как « » романтика Э. Т. А. Гофмана (1819).

Главным соперником Эжена Сю за звание «короля парижских тайн» в 1840-е гг. был Оноре де Бальзак , публиковавший в одно время с ним такие остросюжетные романы, как « Блеск и нищета куртизанок » . В поисках успеха у читательской массы Бальзак, как и Сю, не стеснялся использовать мелодраматические эффекты . Герои чётко делятся на добродетельных филантропов вроде Родольфа и инфернальных злодеев наподобие Феррана (или Коллена у Бальзака) . Такой злодей «находит наслаждение в том, чтобы рассказать жертве о своих дьявольских намерениях и выказать всё свое могущество» .

Низшие классы в этих романах переходного периода зачастую сентиментально идеализируются: это всегда жертвы общественной несправедливости, а не её виновники. Отсюда новый литературный тип — (англ.) , предшественница Сони Мармеладовой . Поножовщик у Сю представляет родственный тип «добродетельного каторжника», который будет позаимствован у него Гюго (в «Отверженных») и Диккенсом (в « Больших надеждах »).

Экранизации

Существует восемь экранизаций романа. Наибольшая известность выпала на долю французского кинофильма Андре Юнебеля (1962) с Жаном Маре в главной роли. Представитель коммерческого кино, Юнебель значительно переработал сюжет, усилив его «бульварный» характер и смягчив элементы социальной критики. Намного ближе к первоисточнику с участием Марселя Эррана (режиссёр — Жак де Баронселли ) и (режиссёр — ).

Примечания

  1. Нижний В. На уроках режиссуры С. Эйзенштейна / Предисл. С. Юткевича . — М. : Искусство, 1958. — С. 16. — 203 с. — (Библиотека молодого кинематографиста).
  2. Eco, Umberto . Rhetoric and Ideology in Sue’s Les Mystères de Paris (англ.) // International Social Science Journal. — 1967. — No. 19 . — P. 551—569 .
  3. Умберто Эко. Введение // Роль читателя. Исследования по семиотике текста = The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts . — М. : АСТ, CORPUS, 2016. — 640 с. — ISBN 978-5-17-093385-3 .
  4. Покровская Е. Б. Литературная судьба Е. Сю в России // Язык и литература / Науч.-исслед. инст. речевой культуры. — Л. : Академия наук СССР, 1930. — Т. 5. — С. 227—252. — 346 с.
  5. Достоевский, Фёдор Михайлович . Собрание сочинений : в 20 т. / Ф. М. Достоевский; Вступ. ст. А. Кирпичникова. — М. : Терра, 1998. — Т. 5: Петербургские сновидения в стихах и в прозе; Преступление и наказание. — 382 с. — ISBN 5-300-02108-3 .
  6. Palmer Chevasco, Berry. Mysterymania: The Reception of Eugene Sue in Britain 1838-1860 / Edited by Peter Collier. — Oxford, New York: Peter Lang Publishing, 2004. — P. 157—159. — 284 p. — (European Connections, Book 6). — ISBN 978-0820459158 .
  7. Гюго, Виктор . Отверженные = Les Misérables / Виктор Гюго ; [перевод с французского под редакцией Э. О. Выгодской]. — СПб. : Азбука, 2017. — 765 с. — (Азбука-классика). — ISBN 978-5-389-04971-0 .
  8. Чекалов К. А. // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. — 2014. — Т. 73 , № 6 . — С. 15—22 . — ISSN . 25 октября 2016 года.
  9. Белинский, Виссарион Григорьевич . Парижские тайны // Собрание сочинений : В 3-х т. : К 100-летию со дня смерти / В. Г. Белинский ; Под общ. ред. Ф. М. Головенченко. Ред. С. П. Бычкова ; [Подготовка текста и коммент. С. П. Бычкова и др.]. — М. : Гослитиздат, 1948. — Т. 2: Статьи и рецензии : 1841-1845. — 932 с.
  10. Prendergast, Christopher. . — London: Holmes & Meier Pub, 1978. — P. 77—78. — 205 p. — ISBN 978-0841904576 .
  11. Михайлов А. Д., Чекалов К. А. Французская литература 30-40-х годов XIX века: «вторая проза». — М. : Наука, 2006. — С. 172. — ISBN 978-5020339132 .
  12. Lehan, Richard Daniel. . — University of California Press, 1998. — P. . — 307 p. — ISBN 978-0520212565 .
  13. Mesch, Rachel. The Hysteric’s Revenge: French Women Writers at the Fin de Siècle. — Vanderbilt University Press, 2006. — P. 48. — 264 p. — ISBN 978-0826515315 .

Ссылки

Источник —

Same as Парижские тайны