Interested Article - Альбатрос (кинокомпания)

« Альбатрос » ( фр. Société des Films Albatros ) французская кинокомпания , созданная в 1922 году российскими кинематографистами , которые эмигрировали во Францию после революции 1917 года в России . В межвоенный период компания была одной из крупнейших во Франции. Если первоначально в создании фильмов на киностудии были задействованы в подавляющем большинстве выходцы из Российской империи, то позднее студия приобрела более французский характер, но по ряду причин сначала была первоначально преобразована в продюсерскую компанию, а в 1939 году и вовсе прекратила свою деятельность. Большинство фильмов, выпущенных этой студией, в настоящее время пребывают в собрании Французской синематеки , послужив основой этого старейшего киноархива.

История создания и деятельность

Создание компании

Компания была создана в августе 1922 года в Монтрёе , восточном пригороде Парижа, российским кинопредпринимателем Иосифом Ермольевым , эмигрировавшим из Крыма , где он снимал картины в Ялте, через Константинополь и Марсель во Францию после революции 1917 года . Следует отметить, что этот пригород Парижа имел давние кинематографические традиции — до этого здесь функционировали студии Жоржа Мельеса (с 1897 года), братьев Люмьер и Пате (с 1904 года) .

Для функционирования кинокомпании Ермольев учредил акционерную компанию «Русское кинематографическое общество И. Н. Ермольева и Ко.» (фр. La Société Ermolieff-Cinéma ") с уставным капиталом в размере миллиона франков , сохранив за собой 70 % акций. Фирма « Пате », с которой Ермольев сотрудничал ещё до эмиграции, передала ему в аренду один из своих павильонов , расположенный в Монтрёе , где и стала базироваться кинофабрика, ставшая центром зарубежного русского кинопроизводства . После этого Ермольев перевёз во Францию всю свою съёмочную группу: актёров и технический персонал. На новой студии работали также и те выходцы из России, которые у себя на родине до этого непосредственно кинематографом не занимались (электрики, механики, плотники, костюмеры и т. д.) :

У людей не было работы, и их соотечественники из „Альбатроса“ братски помогали им, старались пристроить на работу в студии. И порой царский генерал становился портным, священник — поваром, казацкий атаман — фонарщиком, а университетский профессор физики — электриком…

На съёмках фильмов массово использовались статисты (фигуранты) из России. На киностудии работали такие известные русские режиссёры, как Я. А. Протазанов , А. А. Волков, Виктор Туржанский , В. Ф. Стрижевский и др . В середине 1922 года Ермольев переехал в Германию . За два года пребывания Ермольева в Париже на его студии ставятся одиннадцать фильмов.

Реорганизация деятельности

После того как Ермольев уехал в Германию, студию возглавили его компаньоны Александр Каменка , сын банкира, который оказал компании необходимую финансовую помощь, и Ной Блох . Каменка и Блох переименовали киностудию в «Альбатрос». По распространённой легенде, именно такое название имел пароход, на котором российские эмигранты приплыли из охваченной Гражданской войной России во Францию . Позже кинокомпанию стали называть «русский Голливуд на Сене » , «русское киногетто» .

Следует отметить, что первоначально на «Альбатросе» работали в основном выходцы из России, большинство из которых не владело французским языком и, более того, не стремилось его знать: «Во-первых, жизнь в чужой стране многим представлялась как временная, и, во-вторых, тогдашний кинематограф, как известно, был немым , что составляло неотъемлемую часть его поэтики» .

Как замечает французский киновед и специалист по кинематографу восточной Европы Жоэль Шапрон (фр. Joel Chapron ), в этот период Париж становится местом съёмок своего рода «полурусских картин» :

Почему „полу“? Потому что мы, французы, считаем, что это часть нашего кинематографа, всё-таки снято в Париже или около него, но в основном на русские темы. И наши, „ваши“ в кавычках, артисты становятся известными до такой степени, что Наталья Кованько , жена Виктора Туржанского, украшает обложку французского киножурнала Cinema verite. Протазанов также начинает выпускать свои картины, работает фирма Ермольева, где снимают Александр Волков, Виктор Туржанский.

Кадр из фильма «Кин, или Гений и беспутство». В центре Иван Мозжухин

С приходом на студию Александра Каменки к производству фильмов стали привлекаться и французские кинематографисты. Уроженец Одессы больше ориентировался на французский рынок, чем его предшественник, стараясь интегрировать студию во французскую кинопромышленность: «В результате, эстетика фильмов, поставленных „Альбатросом“, испытывая на себе влияние французского контекста, неизбежно меняется, а положение русских на студии, вместо ведущего, постепенно становится маргинальным » . Особенно эта тенденция усилилась после того, как из-за разногласий с Каменкой в 1924 году Ной Блох перешёл работать в компанию «Сине-Франс-фильм» и за ним ушло большинство русских кинематографистов, после чего Каменка кардинально меняет творческую политику на студии. Так, с 1924 года Каменка стал активно привлекать к работе французских режиссёров, среди которых были такие крупные кинематографисты, как Марсель Карне , Жан Эпштейн , Л’Эрбье , Абель Ганс , Рене Клер , Жак Фейдер и др. Также с конца 1920-х годов «Альбатрос» начал выпускать фильмы в кооперации с зарубежными кинокомпаниями из Германии, Швеции и Испании , а его продукция была представлена за пределами Франции, в том числе и в США .

По мнению критики 20-х годов, если в первых картинах студии ещё «чувствовался штамп заимствования у европейской кинематографии», а «посредственные результаты работ не предвещали никаких успехов для молодого русского общества», то с первыми удачными фильмами и упрочнением позиций фирмы в её деятельности стали отмечать продуктивное соединение французских и русских кинематографических традиций :

Однако исключительное дарование И. И. Мозжухина, талант режиссёров В. К. Туржанского и А. А. Волкова всё же после долгой работы увенчались успехом. <...> И вот по истечении четырёх лет, полных трудовой, сложной и ответственной работы, мы видим, как „Альбатрос“ стал прочной составной частью французской кинематографической промышленности, в среде которой завоевал себе почётное место. — Н. Зборовский. Русская кинематография во Франции // Экран. 1924. № 1.

Среди наиболее известных фильмов, созданных кинокомпанией: « Костёр пылающий » (1923, реж. Иван Мозжухин) «Лев Моголов» (1924, реж. Жан Эпштейн ), «Двойная любовь» (1925, реж. Жан Эпштейн), «Грибиш» и «Кармен» (1926, оба реж. Жак Фейдер ) «Соломенная шляпка» (1927, реж. Рене Клер ), «Калиостро — любовь и жизнь большого авантюриста» (1929, реж. Рихард Освальд ) и другие.

Ракель Мельер в фильме «Кармен» (1926)

С этой студией был связан и Луис Бунюэль , который в своих мемуарах указывал, что, отправившись на эту студию, он просил Жана Эпштейна, который там заканчивал фильм «Приключения Робера Макера», о любой работе в планируемых им картинах «Мопра» и «Падение дома Эшеров», которые, по словам Бунюэля, стали его приобщением к кино . На студии «Альбатрос» Бунюэль снялся в эпизодической роли, про что позже вспоминал: «Тем временем я продолжал перебиваться случайными заработками в кино. На студии „Альбатрос“ я сыграл маленькую роль контрабандиста в „Кармен“ с участием Ракель Мельер , в постановке Жака Фейдера, режиссёра, которым я всегда восхищался» .

Упадок

Кинокомпания «Альбатрос» просуществовала до конца 1930-х годов и прекратила свою деятельность с началом Второй мировой войны , не выдержав конкуренции и финансовых трудностей, что во многом было вызвано мировым экономическим кризисом и наступлением эры звукового кино. Кроме того большую роль сыграл отъезд в США Мозжухина и отказ от финансирования со стороны прокатчиков и связанных с ними банкиров, специализирующихся на «русском кино».

Жан Ренуар , который снял здесь в 1935 году экранизацию пьесы Максима Горького « На дне », позже вспоминал про причины упадка прославленной кинокомпании :

Работа эта значила для меня многое; я — восторженный поклонник немых фильмов, снятых этой фирмой. Звуковое кино стало для них Ватерлоо . Или русские актёры вообще не говорили по-французски, или разговаривали с неустранимым акцентом. Они жили своим узким кругом, вне французского общества, и не имели никаких шансов выучить живой французский. Самым блестящим актёром и режиссёром среди них был Мозжухин. Он потрясающе играл в фильмах „Пылающий костёр“ и „Кин“. — Жан Ренуар. Моя жизнь и мои фильмы

Однако к началу съёмок «На дне», в котором традиционно для студии «Альбатрос» принимало участие немало выходцев из России, она превратилась уже в обычную продюсерскую фирму: «За неимением средств Каменке не удалось сохранить профессиональный дух своей антрепризы — одной из редких,— её можно сравнить с организациями Паньоля или Бергмана . Подобно своим французским или немецким собратьям, он работал при поддержке банков. Несмотря на это, он нисколько не утратил любви к кино и зарекомендовал себя первоклассным продюсером» . Значительное количество выходцев из России, привлечённых к созданию этого фильма Ренуара, отмечал художник Ю. П. Анненков : «„На дне“ (по М. Горькому). Постановщик Жан Ренуар — француз. Сюжет — русский. Продуктор: Александр Каменка, русский; сценаристы: Евгений Замятин и Яков Кампанеец, русские… Декоратор: Евгений Лурье, русский…»

Александр Каменка продолжил принимать участие в деятельности французского кинематографа и после закрытия его киностудии, он поддержал новаторские эксперименты кинематографистов французской « новой волны ». Он также был продюсером одной из первых совместных франко-советских лент режиссёра Жана Древиля « Нормандия — Неман » (1959) и посетил СССР после сорокалетнего отсутствия на родине.

Значение

В 1923 году Мозжухин поставил один из самых известных фильмов компании — снятый по собственному сценарию фильм « Костёр пылающий » — где сыграл несколько ролей: от демонического героя до эксцентрического персонажа. Под названием «Гримасы Парижа» этот фильм с успехом демонстрировался и в советском прокате (практика показа эмигрантских фильмов в СССР вскоре была прекращена начиная с 1924 года). Эта картина стала определяющей для окончательного выбора профессии кинематографиста будущим крупнейшим французским режиссёром Жаном Ренуаром, который до этого считал, что «во Франции невозможно создать что-то своё», но, посмотрев эту ленту, изменил своё мнение . Как позже писал Ренуар, от просмотренной картины он был в восторге: «Наконец-то я увидел хороший фильм, поставленный во Франции. Конечно, он был поставлен русскими, но всё же он был поставлен в Монтрёе, во французской атмосфере, в нашем климате; и этот фильм шёл в хорошем кинотеатре; он не имел успеха, но всё же он шёл. Я решил забросить свой промысел керамиста и делать кино» .

По мнению историка кино и киноведа Жоржа Садуля , группа русских кинематографистов-эмигрантов принесла во Францию последние достижения дореволюционного («царистского») кинематографа, формальные поиски, предвосхищавшие немецкий киноэкспрессионизм и совпадавшие с французским экспрессионизмом . Русские кинематографисты стали использовать настоящие декорации (до этого во Франции их заменяли картины на холсте или расписанные стены), новинки освещения. Кроме того, «Альбатрос» называют крупнейшей французской кинокомпанией 20-х годов.

В настоящее время кинематографическая продукция компании признаётся воплощением русского кинотворчества за рубежом . По мнению искусствоведа Н. И. Нусиновой, русский эмигрантский кинематограф как феномен культурного единства возник в силу форс-мажорных обстоятельств. По её мнению, такие студии как «Ермольефф-синема» и «Альбатрос», первоначально были задуманы как «русские киногетто, временные пристанища для кинематографистов, пережидающих большевистскую оккупацию России», но затем стали «частью национальной кинематографии стран, принявших эмигрантов». При этом стала происходить их постепенная интеграция в кинопроизводство принявших стран. По её мнению, во многом именно благодаря деятельности «Альбатроса» — исторически русской студии — возникло последующее классическое французское нарративного кино, не экспериментально- авангардистского толка, а того, который «стал базой для формирования эстетики французского „ поэтического реализма “». Как замечает Нусинова, растворившись во французском контексте, русский повествовательный стиль, неторопливость, меланхолия, тоска, а главное — консерватизм поэтики, установка на отказ от эксперимента, составляющая основу эмигрантской культуры, во многом подготовили базу для классического французского кино 1930-х годов .

«Альбатрос» и Французская синематека

После принятия во Франции в 1935 году решения о создании первого кинохранилища — будущей Французской синематеки — фильмы студии «Альбатрос» стали основой фонда создаваемого киноархива. Собрание фильмов студии, выкупленное основателем синематеки Анри Ланглуа за три миллиона франков, стало вместе с другими лентами важным пополнением одной из наиболее представительных коллекций кино в мире. Кроме того, Александр Каменка передал синематеке все производственные, управленческие архивы кинокомпании, её рекламно-агитационную продукцию, документы, связанные с постановкой и производством фильмов. В ответ Анри Ланглуа предложил Александру Каменке должность в его организации. Их сотрудничество существовало вплоть до смерти Каменки в 1969 году . В настоящее время в Синематеке находится более 40 из 60 фильмов, снятых в «Альбатросе» .

Память

В 2011 году для ГТРК « Культура » был снят российский документальный фильм «Альбатрос. Выстоять перед бурей» , рассказывающий о судьбе кинокомпании и её связях с культурой России и Франции. В 2017 году был представлен русско-французский документальный фильм «Альбатрос, Белые русские в Париже» (фр. Albatros, les Russes blancs à Paris) , созданный при участии Французской синематеки, Французского Фонда Кино и киностудией « Мосфильм » . Фильмы компании до сих пор демонстрируются на специализированных показах и являются объектом исследования киноведов и историков кино .

В настоящее время в помещениях студии оборудовали свои мастерские русские художники-эмигранты из бывшего СССР .

См. также

Примечания

  1. . www.tourisme93.com. Дата обращения: 6 июня 2019. 16 июля 2019 года.
  2. Ранее этот павильон представлял собой парник, наскоро переделанный в студию братьев Пате
  3. Этот пригород Парижа после Гражданской войны в России, стал одним из центров проживания эмигрантов первой волны , или как их называли во Франции — «белых людей»
  4. Зорина Т. Н. // Культура в современном мире. — 2010. — № 3 .
  5. . Русский очевидец | L’Observateur Russe. Дата обращения: 4 июня 2019. 29 ноября 2018 года.
  6. . RFI (28 ноября 2010). Дата обращения: 4 июня 2019. 22 сентября 2019 года.
  7. Киностудию А. А. Ханжонкова в Крыму (современная « Ялтинская киностудия ») называли «Ялтинский Голливуд», «русский Голливуд» и т. д.
  8. Сергей Гавриленко. . — Strelbytskyy Multimedia Publishing, 2018. — 388 с.
  9. Ольга Кошкина. . www.oblgazeta.ru. Дата обращения: 2 сентября 2019. 2 сентября 2019 года.
  10. Мария Баратели. . dailyculture.ru. Дата обращения: 2 сентября 2019. 2 сентября 2019 года.
  11. Жоэль Шапрон. . Искусство кино. Дата обращения: 11 июня 2019. 31 января 2020 года.
  12. Янгиров P. M. «Рабы Немого»: Очерки исторического быта русских кинематографистов за рубежом. 1920—1930-е годы. — М. : Библиотека-фонд «Русское Зарубежье»: Русский путь, 2007. — С. 300. — 496 с. — ISBN 978-5-858-87283-2 . — ISBN 978-5-988-54005-2 .
  13. Бунюэль, Луис. Делать фильмы / Мой последний вздох (воспоминания) // Бунюэль о Бунюэле. — М. : Радуга, 1989. — С. 116—119. — 384 с.
  14. Ренуар, Жан. Дух и буква // Моя жизнь и мои фильмы. — М. : Искусство, 1981. — С. 121—125. — 236 с.
  15. Носик, Борис. «Наконец-то я увидел хороший фильм...» (выходцы из России во французском кино) // Евреи в культуре русского зарубежья. Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе. Выпуск 1 1919—1939. — Иерусалим, 1992. — С. 436—446. — 425 с.
  16. Садуль, Жорж. Французское кино 1925—1929 годов // Том 4. Часть 2. Голливуд. Конец немого кино, 1919—1929. — М. : Искусство, 1982. — С. 281—341. — 557 с.
  17. Нусинова Н. И. Кинематограф русского зарубежья // Страницы истории отечественного кино. — М. : Материк, 2006. — С. 243. — 283 с. — ISBN 5-85646-163-0 .
  18. «Выстоять перед бурей» — девиз кинокомпании
  19. . Institut français. Россия . Дата обращения: 11 июня 2019. 14 августа 2020 года.

Литература

  • Зорина Т. Н. Кинематографические страницы русского зарубежья // Культура в современном мире. — 2010. — № 3.
  • Летопись Российского кино, 1863—1929 / Общ. ред. В. И. Фомин; отв. ред. А. С. Дерябин; сост. В. Е. Вишневский. — М. : ООО Издат. фирма «Материк», 2004. — 699 с. — ISBN 5-85646-086-3.
  • Нусинова Н. И . Кинематограф русского зарубежья // Страницы истории отечественного кино. — М.: Материк, 2006. — 283 с.
  • Ренуар, Жан . Моя жизнь и мои фильмы. — М. : Искусство, 1981. — 236 с.
  • Садуль, Жорж . Послевоенные годы в странах Европы 1919—1929 // Всеобщая история кино. — М. : Искусство, 1982. — Т. 4. Первый полутом. — 592 с.
  • Янгиров P. M. «Рабы Немого»: Очерки исторического быта русских кинематографистов за рубежом. 1920—1930-е годы. — М.: Библиотека-фонд «Русское Зарубежье»: Русский путь, 2007. — 496 с.: ил. — (Ex cathedra: Искусство).

Ссылки

  • . Дата обращения: 6 июня 2019. Архивировано из 19 мая 2012 года.
  • (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • на сайте Invisible Paris (англ.)
Источник —

Same as Альбатрос (кинокомпания)