Interested Article - Фрагментарные анналы Ирландии

Фрагментарные анналы Ирландии ( англ. Fragmentary Annals of Ireland ) — анонимный исторический источник , в котором описывается история средневековой Ирландии в период с 573 по 914 год. Анналы получили своё название из-за того, что от их полного текста сохранились только фрагменты.

Рукопись

«Фрагментарные анналы Ирландии» сохранились в единственной рукописи — MS 5301—5320 (в старых каталогах — MS. 7, № 17), хранящейся в Королевской библиотеке Бельгии в Брюсселе . Это копия, сделанная неизвестным переписчиком с кодекса , изготовленного в 1643 году для историка . В свою очередь, сам Дубалтах Мак Фирбисиг скопировал этот текст с написанной на велене рукописи, принадлежавшей умершему около 1443 года , знатоку древнеирландских законов и бардовского творчества . Из-за наличия в тексте пропусков делается вывод, что протограф уже во времена Дубалтаха Мак Фирбисига имел значительные повреждения. Сам переписчик упоминал, что рукопись, с которой он работал, была очень ветхой. Ни манускрипт Гиоллы на Наома Мак Аодагайна, ни рукопись Дубалтаха Мак Фирбисига не сохранились. О том, когда был утерян протограф анналов, точно не известно. Предполагается, что в 1517 году, ещё до Дубалтаха Мак Фирбисига, с части манускрипта Гиоллы на Наома Мак Аодагайна была снята ещё одна копия. Эта , в которой содержится текст, дословно повторяющий одну из записей «Фрагментарных анналов Ирландии», хранится в Британской библиотеке .

«Фрагментарные анналы Ирландии» написаны на ирландском языке: частично на позднем среднеирландском языке , частично на раннем . Латинский язык автор почти не использовал. Подавляющая часть текста написана прозой, но присутствуют также и стихотворные вставки. Палеографические исследования «Фрагментарных анналов Ирландии» показали, что при копировании текста протографа переписчики вели работу с текстом, в том числе, они использовали современные им орфографию и лексику . Вероятно, в ряде случаев в протографе «Фрагментарных анналов Ирландии» отсутствовали даты описываемых событий. Переписчики XVII века попытались исправить этот, по их мнению, недостаток источника. Для этого они использовали данные из « Анналов четырёх мастеров ». Однако так как те сами содержали значительные погрешности в хронологии, эти ошибочные сведения были перенесены и в рукопись «Фрагментарных анналов Ирландии». В 1978 году при подготовке нового издания этого источника все датировки событий были проверены и исправлены .

История создания

Оригинальное название рукописи, с которой работал Дубалтах Мак Фирбисиг, не известно. Предполагается, что это мог быть манускрипт, упоминавшийся в некоторых ирландских каталогах XV—XVII веков под названием «Клоненахская книга» ( ирл. Leabhar Fionntain Chluana hEidhneach , англ. Book of Cluain Eidnech ). На основании того, что сообщается об этой рукописи в трудах , часть историков делает вывод, что окончательный текст «Фрагментарных анналов Ирландии» мог быть составлен в . Известно, что в этом монастыре велись , но они не сохранились .

Однако использование при компиляции «Фрагментарных анналов Ирландии» большого количества сведений о событиях в Осрайге также позволяет предполагать, что именно это королевство могло быть местом создания протографа. По мнению ряда медиевистов , первоначальная версия «Фрагментарных анналов Ирландии» могла быть скомпилирована при правившем в 1003—1039 годах короле . В этом случае местом непосредственного создания протографа могло быть в Дарроу .

Композиция анналов

Протограф «Фрагментарных анналов Ирландии» не сохранился, поэтому точно не известно, какой временной период описывался в полной версии анналов и какой была композиция составлявших его частей. Дошедшая до нашего времени рукопись содержит пять фрагментов, повествующих о событиях 573—914 годов: 1. 573—628 годы (записи № 1—18), 2. 662—704 годы (№ 19—167), 3. 716—735 годы (№ 168—232), 4. 851—873 годы (№ 233—410), 5. 906—914 годы (№ 411—459). В последнем издании «Фрагментарных анналов Ирландии», осуществлённом в 1978 году под редакцией , все фрагменты были сведены в единый текст, состоящий из расположенных в хронологическом порядке 459 записей .

Первая часть «Фрагментарных анналов Ирландии» описывает в основном события, связанные с Северными Уи Нейллами . Предполагается, что эта информация была извлечена автором «Фрагментарных анналов Ирландии» из какого-то ульстерского источника. Вероятно, что основой для остальных четырёх фрагментов стали тексты, созданные в Осрайге и . Такой вывод делается на основании особого внимания, уделяемого в анналах событиям в этих королевствах. Так, бо́льшая часть сведений автора «Фрагментарных анналов Ирландии» о второй половине IX века могла быть позаимствована им из не сохранившихся «Анналов Осрайге», повествовавших о деятельности наиболее влиятельного из местных правителей Кербалла мак Дунлайнге , одного из предков короля Доннхада мак Гиллы Патрайка. Последние же записи «Фрагментарных анналов Ирландии» имеют, вероятно, лейнстерское происхождение (возможно, заимствованы из «Хроники Лейнстера») .

Предполагается, что часть сведений была извлечена создателем «Фрагментарных анналов Ирландии» из утраченной « Хроники Ирландии », как предполагается, наиболее раннего общеирландского свода анналов. Об этом свидетельствует почти дословное совпадение известий «Фрагментарных анналов Ирландии» о ряде событий VI—VII веков с текстами некоторых других анналов (например, « Анналов Клонмакнойса » и « Анналов Тигернаха ») . Также часть записей «Фрагментарных анналов Ирландии» имеет сходство с текстами « Анналов Ульстера » и « Хроники скоттов ». Вероятно, что в распоряжении авторов этих анналов был какой-то не дошедший до нашего времени документ, описывавший те же события, что и «Хроника Ирландии» .

В отличие от авторов других , автор «Фрагментарных анналов Ирландии» использовал в своей работе также и литературно-эпические материалы, в том числе, саги и поэзию бардов . Среди таких источников — поэмы о (722 год) и при Белах Мугне (908 год). Хотя такая же тенденция отмечается медиевистами и в других европейских анналах и хрониках того времени, но «Фрагментарные анналы Ирландии» — наиболее ранняя из таких работ .

Значение анналов

«Фрагментарные анналы Ирландии» — один из важнейших источников по истории Ирландии Раннего Средневековья . Особую ценность им предаёт значительное количество уникальных сведений, не содержащихся ни в каких других ирландских анналах. По мнению Дж. Н. Раднер, анонимный автор «Фрагментарных анналов Ирландии» был одним из образованнейших ирландцев своего времени, а его труд — одно из лучших произведений исторического характера в средневековой Ирландии .

Издания

  • / O’Donovan J . — Dublin: Printed at the University Press for the Irish Archaeological and Celtic Society, 1860. — 257 p.
  • / Radner J. N. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. — 258 p. ( ; )

Примечания

  1. Radner J. N. // Fragmentary Annals of Ireland. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. — P. vii—ix. 9 августа 2020 года.
  2. Ó Muraíle N. // Encyclopedia of the Medieval Chronicle / Dunphy G., Bratu C. — BRILL , 2010. — Vol. 1. — ISBN 978-90-04-18464-0 . 2 июня 2018 года.
  3. (англ.) . Corpus of Electronic Texts Edition. Дата обращения: 30 сентября 2018. 31 декабря 2018 года.
  4. (англ.) . CODECS: online database and e-resources for Celtic Studies. Дата обращения: 30 сентября 2018. 4 апреля 2019 года.
  5. Radner J. N. // Celtica . — Dublin: School of Celtic Studies, 1999. — Vol. 23. — P. 321—325. 15 ноября 2017 года.
  6. Charles-Edwards T. M. . — Liverpool: Liverpool University Press , 2006. — Vol. 1. — P. 1—2. — ISBN 978-0-85323-959-2 . 1 октября 2018 года.
  7. , p. 7 & 232.
  8. , p. 190—191.
  9. , p. 7.
  10. , p. 222.
  11. Созина А. С. // Общество: философия, история, культура. — 2018. — № 1 . — ISSN . 28 июля 2018 года.

Литература

  • Evans N. The Present and the Past in Medieval Irish Chronicles. — Woodbridge: Boydell Press, 2010. — ISBN 978-1-84383-549-3 .
Источник —

Same as Фрагментарные анналы Ирландии