Interested Article - Шадт Булат

Шадт Була́т (Була́тов Шаймура́т Минлигали́евич) ( 25 декабря 1909 , Енахметово , Шаранский район , Республика Башкортостан 17 марта 1943 , Центральный фронт ) — марийский советский поэт , переводчик , журналист , педагог . Член Союза писателей СССР . Участник Великой Отечественной войны .

Биография

Родился в бедной крестьянской семье. В 1920 году от тифа умер его отец. В 1917 году мальчик начал учиться в начальной школе родной деревни, своё образование продолжил в 7-летней Акбарисовской школе, затем — в Шаранской школе .

В 1926 году, после окончания семилетней школы Башкирское облоно его как сироту направило учиться в Козьмодемьянский педагогический техникум Марийской автономной области . В техникуме он учился на учителя горномарийского языка , после окончания техникума работал воспитателем детского дома, а также преподавал горномарийский язык и литературу на подготовительных курсах рабфака, работал в редакциях районных газет, в филиале Марийского книжного издательства в Козьмодемьянске .

В 1938 году он поступил в Марийский учительский институт , после окончания которого стал сотрудником редакции газеты «Рвезе коммунист» («Молодой коммунист»), работал в Наркомпросе Марийской АССР .

Гибель на фронте

С началом Великой Отечественной войны поэта по состоянию здоровья поначалу не брали на фронт. После написания 3 заявлений 22 января 1942 года его призвали в Красную армию . В марте 1942 года он получил ранение и вернулся обратно. Когда рука зажила, с августа того же года Ш. Булат снова стал проситься на фронт. 8 раз его возвращали со сборного пункта. Вначале он был направлен в Ивановскую область в Гороховецкий учебный лагерь, в лыжный миномётный батальон. Вскоре его перевели в состав 1-й отдельной стрелковой бригады и отправили на Центральный фронт . Ему присвоили звание сержанта и назначили заместителем политрука роты .

17 марта 1943 года во время одной из боевых операций под Орлом был ранен командир роты . Спасая его, во время оказания медицинской помощи Ш. Булат погиб. Похоронен в братской могиле села Покровское Троснянского района (ныне — Орловской области ). Посмертно награждён орденом Красной Звезды .

Литературная деятельность

Член Союза писателей СССР с 1937 года.

Ш. Булат с детства знал фольклор восточных мари , в результате в 1925 году альманах «У илыш» («Новая жизнь») опубликовал 12 обработанных им частушек .

По приезде в Козьмодемьянск стал писать стихи для молодёжи, за что его считали комсомольским поэтом. Ещё в годы учёбы в Козьмодемьянском педтехникуме Шадт активно включился в общественную работу, вместе с другими студентами участвовал в постановке спектаклей и концертов , писал свои первые заметки в газету . Поэт любил выступать на публике, читал свои произведения перед многочисленной аудиторией в разных концертных залах, старался быть на всех собраниях, конференциях и легко знакомился с молодёжью. Он в своём творчестве прославлял жизнь молодых и их труд во благо родного края и всей страны.

Герой его поэмы «Ориш Макси» (1937) — смелый борец с кулачеством , стал любимцем сельской молодёжи .

Свои первые книги в период с 1933 по 1935 годы поэт написал и издал на горномарийском языке , а детскую пьесу «Петю» («Петя») он создал в соавторстве с писателем и драматургом Г. Ефрушем .

Следует отметить, что Шадт Булат — единственный выходец из восточных и луговых марийцев , который создавал произведения главным образом на горномарийском литературном языке .

Писать на луговомарийском языке начал с 1938 года, это сборники стихотворений «Ший памаш» («Серебряный родник», 1940), «Родина ӱжеш» («Родина зовёт», 1943).

Многие произведения Ш. Булата написаны в форме лесенки, как это было принято в 1930-х годах после Владимира Маяковского . Ранние стихотворения поэта носили риторический и лозунговый характер. Многие произведения, включённые в книгу «Патыр курым» («Богатырский век»), имеют автобиографическую основу. Более зрелыми стали другие сборники Ш. Булата. В них он раскрывал тему патриотизма: любовь человека к Родине, единство и дружбу народов разных национальностей. Стихотворение поэта «Ший памаш» («Серебряный родник»), вошедшее в одноимённый сборник 1940 года, стало хрестоматийным .

В годы войны для него главной стала тема патриотизма . В письме к писателям он обращался:

«Мы за свою любимую Родину не пожалеем жизни. Я, участник Великой Отечественной войны , свой долг — Ваш наказ выполню с честью, и Вы, дорогие товарищи, ещё сильнее работайте для укрепления советского тыла . Помогайте Красной Армии , пишите прекрасные произведения о патриотах Родины, острым пером безжалостно колите маловеров и трусов».

И в подтверждение своих слов им созданы стихи, отличающиеся осмыслением фронтовой жизни: «Куатле Родина ӱжеш» («Могучая Родина зовёт», 1941), «Мемнан патыр соколна» («Наш храбрый сокол», 1941), «Отважный — кажнылан родной» («Отважный — каждому родной», 1942), « Людмила Павличенко » (1942) .

Произведения Ш. Булата переведены на русский , татарский , башкирский и чувашский языки . Сам поэт перевёл на родной язык произведения В. Жуковского , М. Лермонтова , Н. Некрасова , С. Маршака , В. Маяковского , Н. Островского и других.

Основные произведения

Основные произведения Ш. Булата на марийском языке и в переводе на русский язык :

На марийском языке

  • Комсомольи: стихвлӓ. М., 1933. 48 с.
  • Октябрь: поэма. М., 1933. 48 с.
  • Патыр курым: стихвлӓ (Отважные: стихи). М., 1935. 80 с.
  • Петю: анжыктымаш (Петя: пьеса). М., 1935. 24 с.
  • Ший памаш; Канымаш: почеламут-влак // Пиалан илыш. 1939. № 2. С. 51-52.
  • Кӱслезын мурыжо; Пиалаҥын у ялна; Гӱльбану: почеламут-влак да поэма гыч ужаш // Пиалан илыш. 1939. № 3. С. 21, 38, 104—105.
  • Ший памаш: почеламут сб. (Серебряный родник: стихи). Йошкар-Ола,1940. 32 с.
  • Родина ӱжеш: почеламут-сб. (Родина зовёт: стихи). Йошкар-Ола, 1943. 24 с.
  • Пеледше элем: ойырен налме почеламут сб. (Моя цветущая земля: избр. стихи). Йошкар-Ола, 1948. 96 с.
  • Волгалтше шӱдыр: почеламут-влак (Яркая звезда: стихи). Йошкар-Ола, 1955. 72 с.
  • Яратем: стихвлӓ, поэмывлӓ, пьеса (Люблю: стихи, поэмы, пьеса). Йошкар-Ола, 1957. 64 с.
  • Акнаш: йоча ойлымаш ден пьеса да почеламут-влак сб. (Акнаш: сб. рассказов, пьес и стихов для детей). Йошкар-Ола, 1966. 52 с.
  • Вӓрет мамык гань лижӹ!; Патыр курым: стихвлӓ // Патыр курым. Йошкар-Ола, 1980. С. 180—184.

В переводе на русский язык

  • Песня гусляра: стихи / пер. Э. Левонтина // Марийская поэзия. Йошкар-Ола, 1952. С. 8.
  • Серебряный ручей: стихи / пер. Э. Левонтина // Марийская поэзия. М., 1960. С. 131—132.
  • Серебряный ручей; Отважный, каждому родной; Песнь моему поколению: стихи / пер. Э. Левонтина, , С. Золотцева // Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1970. С. 77—79; 1979. С. 69—71; 1984. С. 57—60.

Память

  • В 2004 году, к 95-летию со дня рождения Шадт Булата именем поэта была названа улица в его родной деревне в Башкортостане .
  • Здесь же, в д. Енахметово, на территории сельского клуба в 1997 году поэту был установлен памятник, а в 2006 году он был перенесён на другое место.
  • На малой родине поэта традиционно проводятся вечера памяти, посвящённые ему .
  • Одна из частей поэмы народного поэта Марийской АССР Г. Матюковского «Три сына», помимо Пет. Першут и Йывана Кырли , посвящена Шадт Булату.
  • К 110-летию со дня рождения поэта на сайте Национального музея Республики Марий Эл им. Т. Евсеева была размещена виртуальная выставка «Поэт-патриот» .

Награды

Примечания

  1. , с. 37.
  2. , с. 122.
  3. , с. 39.
  4. , с. 56.
  5. , с. 122—123.
  6. , с. 38—39.
  7. , с. 123—124.
  8. . Информационное агентство "БАШИНФОРМ.РФ" (21 января 2005). Дата обращения: 8 апреля 2017. 9 апреля 2017 года.
  9. . Официальный сайт Национального музея Республики Марий Эл им. Т. Евсеева (16 ноября 2019). Дата обращения: 26 ноября 2019. 16 ноября 2019 года.

Литература

Ссылки

  • .
  • .
  • .
Источник —

Same as Шадт Булат