Interested Article - Ланселот

Ньюэлл Конверс Уайет «Ланселот и Гвиневра» (1922)

Лансело́т Озёрный ( Ланцелот , фр. Lancelot du Lac , англ. Lancelot of the Lake , также Launcelot ) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола .

Сюжет Ланселота составляют чудесное воспитание Ланселота Девой Озера (откуда его прозвище), многочисленные перипетии его любви к королеве Гвиневре — супруге короля Артура , тщетное его участие в поисках святого Грааля , добыть который ему препятствует тяготеющий над ним грех прелюбодеяния , магические чары ложной Гвиневры, зачатие им чистого от греха Галахада , овладевающего Граалем, покаяние и смерть Ланселота.

Жизнеописание

Рождение и воспитание

Родителями Ланселота были король Бан и королева Элейна в стране Бенвик ().

При крещении ему было дано имя Галахад; впоследствии он так назвал своего сына.

Согласно преданиям, замок короля, расположенный недалеко от леса Броселианд , считался неприступным. Однако чтобы гарантировать, что его жена и сын находятся в полной безопасности, король решает покинуть замок со своей семьёй и несколькими приближёнными, оставив крепость одному из близких. Но, вернувшись в последний раз, король понял, что был предан, и что его замок был сожжен его врагом королём Клаудасом из Пустынной Земли. Не в состоянии вынести этой картины, король умирает, оставляя одних жену и ребёнка. В то время как Элейна горевала над телом короля, Ланселота (в крещении — Галахада) похитила фея Вивиан, существо, живущее на дне озера. Королева думала, что он погиб и вскоре ушла в монастырь.

Дева Озера дала мальчику имя Ланселот и забрала его в свой подводный замок, чтобы воспитать как своего сына. Оттуда и прозвище — Ланселот Озёрный.

Поиски Грааля

Джон Байем Листон Шоу « Сердце, преданное королеве.. » / « Свадебная процессия Гвиневер и Артура », XIX век.

Попав в Камелот , он полюбил королеву Гвиневру, и она также полюбила его. Во имя своей он совершил множество подвигов. В частности, спасение похищенной королевы от сэра Мелеаганта легло в основу « Рыцарь телеги » Кретьена де Труа : как-то Гвиневру похитил сэр Мелегант и, чтобы добраться до его замка, Ланселоту пришлось поступиться своим благородством и воспользоваться тележкой (с точки зрения рыцарской морали — позорное деяние, ибо в ней возили только преступников).

Рождение Галахада

Матерью Галахада стала Элейна , дочь короля Пелеса из Корбеника (родственника Иосифа Аримафейского и хранителя Грааля ), пытавшаяся соблазнить рыцаря. Ланселот, будучи в гостях у её отца, отказывался от подобной «чести», но придворная дама Брузена навела на девушку чары, и та стала похожа на Гвиневру. Когда Ланселот узнал об обмане, было уже поздно.

Через некоторое время Элейна прибыла ко двору, чем вызвала ревность королевы Гвиневры. Благодаря чарам Брузены Ланселот снова провёл с ней ночь. Гвиневра разгневалась на своего рыцаря и прогнала его. Ланселот сошёл с ума от горя, и скитался «дурачком» целых два года, и никто не принимал его за рыцаря, и не знал, где он. Его товарищи по Круглому столу искали его, но тщетно.

Как-то Ланселот забрёл в Корбеник. Несмотря на то, что он был в шутовском наряде, Элейна узнала любимого и исцелила его силой Грааля. Он поселился с ней в замке Блиант на острове. А когда их сыну было уже 14 лет, Ланселот по просьбе своих друзей вернулся в Камелот и его связь с королевой возобновилась.

Согласно другой версии легенды, Ланселот сошёлся с Элейной, дочерью Пелеаса, лишь однажды и никогда больше Гвиневре не изменял.

Любовь к Гвиневре

Королева периодически гневалась на своего верного рыцаря и прогоняла его прочь от своего двора. Ланселот был идеальным влюблённым, fin amant , то есть рыцарем, который должен любить только одну даму, жертвовать ради неё всем, даже своей жизнью и честью.

«Ибо вы — учтивейший из всех рыцарей на свете и всем дамам и девицам покорный слуга. Но есть одно, сэр рыцарь, чего, думается мне, вам не хватает: вы рыцарь неженатый, а не хотите полюбить какую-нибудь девицу или благородную даму. Рассказывают, что вы любите королеву Гвиневеру и что она сумела чарами и колдовством сделать так, чтобы вы никогда никого, кроме неё, не полюбили и чтобы ни одна другая женщина не радовала красотой вашего взора. И об том многие в этой стране и высокого роду и низкого весьма горюют». Томас Мэлори

Трагическая развязка и смерть короля Артура

Взаимоотношения

Артур Рэкем иллюстрация «Ланселот поражает огнедышащего дракона» (1917)
  • родители:
    • Бан, король Бенвика
    • Элейна, королева
  • воспитательница:
  • сюзерен:
  • возлюбленная:
  • супруга:
    • Элейна, дочь короля Пелеса (Елена, дочь Пеллеаса)
  • сын:
  • прочие родственники:
    • сэр Эктор () — единокровный брат, побочный сын короля Бана
    • сэр Боре Старший — дядя, брат короля Бана
    • сэр Лионель — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана
    • сэр Боре Младший — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана

Источники складывания образа

Обработка сюжета в литературе

Сюжет Ланселота появляется в артуровском цикле сравнительно поздно. Его совершенно не знают кельтские источники, не затронутые французским влиянием.

В стихотворном куртуазном эпосе его разрабатывают: « Рыцарь телеги » ( Le chevalier de la charrette ) Кретьена де Труа и «Ланцелот» Ульриха фон Цацикхофен (конец XII в.). Ланселот играет также более или менее важную роль в ряде менее значительных романов, как «Diu Krône» Гейнриха фон дем Тюрлин (ок. 1215 ), «Ригомер» и др.

В прозаическом французском романе XIII века , представляющем разложение и циклизацию куртуазного эпоса, сюжет Ланселота становится в центре повествования; к нему приспособляются, с ним контаминируются сюжетные циклы Мерлина , поисков святого Грааля и гибели короля Артура. Так создаётся около 1215 года большой прозаический роман о Ланселоте, лежащий в основе многочисленных переделок и пересказов почти на всех европейских языках — немецком (Ульрих Фюетерер и его продолжатели), голландском, итальянском, английском (куда относится и печатная «Mort d’Arthure» Томаса Мэлори , XV век ), испанском, португальском. Он в течение веков определял тематику рыцарского романа .

Все исторически засвидетельствованные обработки сюжета Ланселота в своей основной части без особых затруднений могут быть сведены к «Chevalier de la charrette» Кретьена .

Анализ сюжетной линии

Таким образом, сюжет Ланселота в его основной части — прославлении нарушающей узы церковного брака и обеты феодальной верности любви вассала и королевы — оформляется у Кретьена де Труа, основоположника и величайшего мастера куртуазной литературы во Франции, в романе, написанном по намёку самого автора для пропаганды нового «куртуазного» мировоззрения и нового воззрения на любовь.

Сюжет Ланселота является частью этой литературы — выразительницы первых проблесков нового индивидуалистического мировоззрения, с его реабилитацией земной радости и земной любви, с его сублимацией сексуальных отношений в форме «служения даме» (см. Куртуазная литература ). Традиционные элементы сюжета — если таковые вообще имелись — теряют по сравнению с новой тематической установкой свою значимость. Возможно, как предполагают некоторые исследователи, что история Ланселота и Гвиневры, как и история Клиджеса и Фенисы в другом романе Кретьен, представляет собой лишь «куртуазную» переработку сюжета Тристана и Изольды .

Во всяком случае, индивидуалистическая и антицерковная заострённость сюжета была воспринята достаточно чётко. Об этом свидетельствует огромная популярность сюжета в эпоху начинающегося распада феодализма; об этом свидетельствует и оценка сюжета Ланселота у Данте , вкладывающего в уста Франчески да Римини знаменитую ссылку на роман о Ланселоте (« Божественная комедия », «Ад», п. V, терцины 43—46).

Момент протеста против традиционных форм идеологии и быта в сюжете Ланселота не ускользнул и от Теннисона : поэт-лауреат преуспевающей викторианской буржуазии воспринимает и трактует как сугубо «постыдный» и «греховный», подрывающий устои общества, эпизод любви Ланселота и Гвиневры («Idylls of the King»).

Роль насилия

Исследователь истории насилия Стивен Пинкер указывает со ссылкой на , что легенда о Ланцелоте перенасыщена насилием и крайней жестокостью. В среднем, акты насилия встречаются там на каждой четвертой странице: людей топчут конями, рубят головы и руки, швыряют катапультами и сжигают. Насилия не избегают и женщины: их регулярно похищают, на одной из страниц говорится о 40 изнасилованиях .

В массовой культуре

В кинематографе

  • Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table ( 1953 ; США ) режиссёр Ричард Торп , в роли Ланселота Роберт Тейлор .
  • В фильме «Ланселот и Гвиневра» / Lancelot and Guinevere (1963) Корнел Уайлд .
  • В киномюзикле « Камелот » (1967) Ланселота играет Франко Неро .
  • В телесериале « Доктор Кто » Ланселот появился как оживший вымышленный персонаж в эпизоде « Вор разума » (1969).
  • В комедии « Монти Пайтон и Священный Грааль » (1975) роль сэра Ланселота Храброго исполнил Джон Клиз
  • « Чёрная курица, или Подземные жители » 1980 Аристарх Ливанов
  • В фильме « Экскалибур » (1981) Джона Бурмена . Роль сэра Ланселота исполнил Николас Клей.
  • В фильме « » (1985) Руперт Эверетт .
  • В фильме « Новые приключения янки при дворе короля Артура » (1988) Ланселота играет Александр Кайдановский .
  • В фильме « Убить дракона » (1988) «потомка Ланселота по материнской линии» играет Александр Абдулов .
  • В фильме « Первый рыцарь » (1995) Ланселота играет Ричард Гир . Здесь отсутствуют Мерлин и другие мифические составляющие.
  • В фильме « Рыцарь Камелота » (1998) роль исполняет .
  • В фильме « Король Артур » (2004), где Ланселота играет Йоан Гриффит , существуют обширные различия от общепринятой легенды — Ланселот погибает от рук врагов, когда Гвиневра еще даже не стала королевой, и вообще, вся ключевая история их любви и её роли в гибели Артура напрочь игнорируется.
  • В фильме «Туманы Авалона» (2001) Ули Эделя по романам Мэрион Зиммер Брэдли роль исполняет Мишель (Майкл) Вартан.
  • В фильме « Мерлин » роль исполняет (англ.) (.
  • В фильме « » роль исполняет Ноа Уайли . В этой, довольно феминистичной трактовке, Гвиневра и Ланселот знакомы с раннего детства, так как оба обучались владению оружием и необходимым для благородных знаниям у Феи Морганы , жрицы Богини-матери.
  • В фильме « Ланселот Озёрный » Робера Брессона.
  • В аниме-сериале «Fate/Zero» (2011) Ланселота призывают в образе слуги Берсеркера.
  • В сериале « Мерлин » его роль играет Сантьяго Кабрера .
  • В аниме-сериале « Code Geass » найтмер имеет название «Lancelot».
  • В фильме « Ночь в музее 3 » роль Ланселота исполнит Дэн Стивенс.
  • В телесериале « Библиотекари » роль Ланселота Дюлака исполняет Мэтт Фрюэр .
  • В сериале «Однажды в сказке» роль Ланселота исполняет Синква Уоллс.
  • В мюзикле « » роль Ланселота исполняет
  • В сериале «Легенды завтрашнего дня»(12 эпизод 2 сезона под названием «Camelot 3000 » ) появляются персонажи легенд о Короле Артуре, но Ланселотом (Lance -a-lot) называют Сару Лэнс в исполнение Кейти Лотц.
  • В фильме «Kingsman» кодовое имя Ланселот носит персонаж Роксана Мортон, сыгранная Софи Куксон.
  • В телесериале «Проклятая» роль Ланцелота сыграл Дэниэл Шарман.
  • В фильме " Шрек 3 " появляется эпизодический второстепенный герой, именующий себя как Ланцелот.
  • В аниме сериале " " является один из 4 рыцарей пророчества (Всадник войны) противостоящих королю Камелота Артуру Пендрагону. В данной вселенной, основанной на легенде о короле Артуре, Ланселот - сын одного из 7 смертных грехов Бана (Лисий грех - жадность) и королевы фей Элейн. В манге первоисточнике повстречал свою будущую любовь Гвиневру, которая знает, что их ждёт. На данный момент Гвиневру похитил король Артур.

Валет треф

В средневековой Франции, где примерно в XIV веке появились современные игральные карты («классические», или «французские»), «картинки» (карты с персонажами — королями, дамами и валетами) были связаны с теми или иными историческими или легендарными персонажами. Валет треф соответствовал Ланселоту [ источник не указан 1059 дней ] .

Библиография

  • Издания текстов: «Chevalier de la charrette» Кретьена — лучшее издание: W. Foerster, Halle, 1899 ; Также известны издания:
    • Roman de Rigomer, W. Foerster, 1908 ;
    • Lanzelet, K. A. Hahn, Frankfurt a/M., 1845 ;
    • Diu Krône, Sholl, Stuttgart, 1852 ;
  • Прозаический французский роман, сохранившийся в многочисленных рукописях и печатных изданиях с XV века — The vulgate version of the Arthurian romances, ed. by H. O. Sommer, Washington, 1908 1911 ;
  • Der altfranzösische Prosaroman von Lancelot del Lac, Marburger Beiträge, 2, 6, 8, 1911 1912 ;
  • Пересказ на французский современный яз.: Paris G., Les romans de la table ronde, P., 1868 1877 , III—IV;
  • Прозаическая версия немецкого пересказа Фюетерера, Peter, 1886 (Bibliothek des lit. Vereins in Stuttgart);
  • Среднеголландский стихотворный пересказ, изд. Jonckbloet, s’Gravenhage, 1846 ;
  • Английский (шотландский) пересказ XV века, Stevenson, 1865 ;
  • Английский прозаический пересказ — Т. Мэлори (Mort d’Arthure) — ряд изданий, лучшее: О. Sommer, London, 1899; итальянский;
  • Прозаический пересказ — старопечатное изд., 1558 , переиздано 1862 ;
  • Bächtold, Lanzelet des Ulrich von Zatzikhofen, Frauenfeld, 1870;
  • Maertens P., Zur Lancelotsage, Strassburg, 1880 ;
  • Weston J. L., The Legend of sir Lancelot du Lac, London, 1901 ;
  • Lot F., Étude sur Lancelot en prose, P., 1918 ;
  • См. «Куртуазная лит-ра», «Роман» (разд. «Роман рыцарский»).

Примечания

  1. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  2. , Средневековые рыцари.

Литература

  • Стивен Пинкер . Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше = Steven Pinker. The Better Angels of Our Nature: Why Violence Has Declined / пер. с англ. Галины Бородиной. — М. : Альпина нон-фикшн, 2021. — 952 с. — ISBN 978-5-00139-171-5 .

Ссылки

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939 , перешедший в общественное достояние , так как автор — Р. Шор — умер в 1939 году.

Same as Ланселот