Interested Article - Маньчжурский язык

Маньчжу́рский язы́к ( ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun ) (устар. — манджурский ) — один из старописьменных языков , сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе , созданной в XVII XIX веках — в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (1644—1912) в Китае .

Являлся одним из официальных языков Цинской империи, в отличие от языка предков маньчжуров — чжурчжэней письменность на котором была создана в начале XII века при правлении в Китае (1115—1234) чжурчжэньской династии Айсин .

Классификация

Литературный маньчжурский язык вместе с частично сохранившимися живыми диалектами , а также мёртвым чжурчжэньским , составляют маньчжурскую, или южную группу генетически родственных тунгусо-маньчжурских языков , находящихся, как предполагается, в родстве с другими алтайскими языками .

История

Наиболее ранний этап истории маньчжурского языка отражён в старописьменном чжурчжэньском языке ( XII XIV вв.). В развитии собственно маньчжурского литературного языка различают два периода: с конца XVI в. до середины XVII в. ( монгольское письмо ) и с первой половины XVII в. (1632) до начала XX в. ( маньчжурское письмо , на основе монгольского письма, с постепенным нарастанием числа китайских заимствований). Первый дошедший до современности маньчжурский словарь « Дайцинь цюаньшу » был издан в 1682 году, составитель — Хун Чжао. Первая грамматика — « Цинвэнь цимэн » — была издана в 1730 году, автор — Шоу Пин.

Маньчжурский язык изменялся под влиянием китайского , монгольского языков и отчасти санскрита . Из этих языков он заимствовал лексику и некоторые звуки .

В связи с постепенным усвоением маньчжурами монгольских и китайских форм государственного управления, китайской культуры и языка, письменность на котором официально употреблялась в Цинской империи наряду с маньчжурской и монгольской , живая маньчжурская речь сохранялась лишь на окраинах обширной империи — в северо-восточных районах (Дунбэй) и на западе среди сибинцев — части маньчжуров, переселённых в XVIII в. на территорию Восточного Туркестана, завоёванную цинами и названную Синьцзяном (кит. Новая граница ).

Попытки возродить маньчжурский литературный язык во время японской оккупации Маньчжурии (1931—1945 гг.) и создания марионеточного государства Маньчжоу-Го успеха не имели

Распространение

Маньчжурский язык в его диалектной и литературной (с XVI века ) форме был распространён на северо-востоке современной КНР — в Маньчжурии и других районах Цинской империи , где функционировал наряду с китайским и монгольским литературными языками до падения (1911) Цинской империи.

В настоящее время в северо-восточных районах Китая и во Внутренней Монголии , по имеющимся данным, проживает свыше 11 млн. маньчжуров , сохраняющих этническое самосознание, но, утратив свой язык, перешедших, в основном, на китайский.

Процесс забвения маньчжурского языка начался задолго до падения маньчжурской империи. На момент издания Полного маньчжурско-русского словаря И. И. Захарова в 1875 году в предисловии маньчжурский язык уже определяется автором как исчезающий.

В Синьцзян-Уйгурском автономном районе насчитывается более 83 тысяч сибинцев , многие из которых знают маньчжурский ( сибинский диалект ), и, по-видимому, пользуются им в быту наряду с китайским. Для их нужд с 1946 г. и по сей день издается газета « Чапчал серкин » («Чапчальские новости») — единственная в мире газета на сибинском диалекте и вообще на маньчжурском языке; несколько раз в месяц ведутся телепередачи на сибинском диалекте.

Диалекты

Существовало два основных диалекта — северный и южный.

Литературный язык был основан на южном. Из других маньчжурских диалектов отмечались северо-восточный (районы Дунбэя ) и сибинский, не имеющий значительных отличий от литературного языка.

Письменность

Слева — надпись на китайском, справа — транскрипция маньчжурским письмом.

В результате консолидации в XV—XVI вв. различных родоплеменных этнических общностей, говоривших на близкородственных языках, сложилась маньчжурская народность, явившаяся историческим продолжением чжурчжэней , а также других тунгусо-маньчжурских этнических групп , искони обитавших на территории современного Приамурья и Приморья . Под руководством одного из племенных вождей Нурхаци в конце XVI в. на северо-востоке современного Китая и частично современной России было основано новое военно-феодальное государство под название Маньчжу гурун (дословно: «Маньчжурское государство») со столицей в Мукдене , а после завоевания Китая — в Пекине . Для ведения государственных дел и сношений с соседними государствами применялся монгольский письменный язык .

С 1599 г. была введена письменность маньчжурского языка, для создания которой было использовано монгольское письмо . В 1632 г. эта письменность реформирована применительно к особенностям маньчжурского языка посредством введения особых диакритических знаков — точек ( тоӈки ) и кружков ( фука ), а также введения особых букв для написания многочисленных слов, заимствованных из монгольского и китайского языков. Так сложился маньчжурский алфавит , на котором была создана обширная литература — переводная и оригинальная — велось обучение, осуществлялась дипломатическая переписка вплоть до Синьхайской революции (1911 г.), положившей конец Цинской империи .

Фонетика и фонология

Вокализм

В гласных звуках маньчжурского языка отсутствует противопоставление по долготе .

Инвентарь гласных фонем
Ряд гласного
Подъём гласного Передний Средний Задний
Верхний i u
Средне-верхний ʊ
Средний ə o
Нижний a

Также в маньчжурском языке имеется 11 дифтонгов : ai , ei , oi , ui , ia , ie , io , ao , eo , ua , ue .

Сингармонизм

Гласные в маньчжурском языке делятся на три группы: первая ([ a ], [o], [ʊ]), вторая ([ə]) и третья ([i], [e], [u]). Гласные первой и второй группы не могут появляться в границах одного фонетического слова , в то время как гласные третьей группы сочетаются с любыми другими гласными. Как следствие, большинство аффиксов представлено в трёх вариантах, однако существуют и случаи нарушения гармонии гласных.

Консонантизм

Набор согласных фонем маньчжурского языка
Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные
Взрывные p b t d c ɟ k g q ɢ
Носовые m n
Фрикативные f s (š) x h
Аппроксиманты w l/r j

Аппроксиманты [l] и [r], судя по всему, являются аллофонами одной фонемы. Об аспирированности взрывных согласных в маньчжурском языке ведутся споры.

Типологические характеристики

Тип выражения грамматических значений

Маньчжурский является синтетическим языком со значительными элементами аналитизма . Так, например, существуют падежные показатели , выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов, которые могут употребляться как раздельно, так и в виде суффикса . Деривационная морфология суффиксальна, префиксы отсутствуют.

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC-строить-IMPF

«Он строит дом»

  • ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai

эта-женщина-ACC Я брать-CONV быть(AUX)-IMPF MDL.PTL

«Я могу взять эту женщину»

Характер границ между морфемами

Маньчжурский относится к числу преимущественно агглютинативных языков . Морфемы тяготеют к моносемантичности , фузии почти не наблюдается.

  • inɟə-ku-šə-ndu

смеяться-NMLZ-VERB/FREQ-REC

«Постоянно совместно насмехаться»

Локус маркирования

В посессивной группе

В поссесивной группе маркирование зависимостное:

  • biya i elden

луна GEN свет

«Свет луны»

  • men-i baita

Я(bi/min-)-GEN дело

«Моё дело»

В предикации

Маркирование в предикации зависимостное. Допускается нулевое маркирование прямого дополнения .

  • tere niyalma beye sabu-ha

тот-человек-сам-видеть-PART

«Я сам видел этого человека»

  • duici-ngge be gai-ha

четвёртый-NR ACC жениться(жена)-PART

«Он женился на четвёртой (жене)»

Тип ролевой кодировки

Маньчжурский относится к языкам с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:

  • tere bayan niyalma ala-ha

тот-богатый-человек-говорить-PART

«Тот богатый человек сказал»

  • tere mederi han jili banji-ha

тот-морской-хан-злой-становиться-PART

«Тот морской хан разозлился»

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC строить-IMPF

«Он строит дом»

Порядок слов

Порядок слов — SOV :

  • bi hergen be ara-mbi

Я-письмо-ACC писать-IMPF

«Я пишу письмо».

Грамматические особенности

beile beise gung sa-i jergi sira-ra de

бейле-бейз-гун-PL-GEN ранг-наследовать-PART DAT

«При наследовании различных рангов, таких как бейл, бейз, гун…».

  • Отсутствует деление на существительные , прилагательные и наречия; вместо этого, существует единая категория имени. Потенциально, каждое имя может выступать в любой роли.
  • Из-за сравнительно небольшого количества глагольных основ наблюдается высокая полисемантичность глагольных лексем.
  • Имеется обширный класс образных слов и междометий .

Список сокращений

Примечания

  1. . Дата обращения: 20 июня 2015. 21 мая 2020 года.

Литература

на русском языке
  • Аврорин В. А. . — СПб. : Наука , 2000. — ISBN 5-02-028439-4 .
  • Захаров И. И. Грамматика маньчжурского языка. — СПб. : Наука , 1879 .
  • Захаров И. И. . — СПб. : Наука , 1875.
  • Пашков Б.К. Маньчжурский язык / Никольский Л.Б.. — М. : ИВЛ , 1963.
  • Суник О. П. Маньчжурский язык // Языки мира : Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев . — М. : Индрик , 1997.. — С. 162 — 172. — ISBN 5-85759-047-7 .
на других языках
  • Manchu Grammar . Brill Academic Publishers 2002. ISBN 90-04-12307-5
  • Elliott, M. (неопр.) // Manchu Studies Group. — 2013.
  • (англ.) [in английский] (1973), "Manchu Sources", in Leslie Donald, Colin Mackerras and Wang Gungwu (ed.), Essays on the Sources for Chinese History , Canberra: ANU Press {{ citation }} : Недопустимый |ref=harv ( справка ) Википедия:Обслуживание CS1 (множественные имена: authors list) ( ссылка ) Википедия:Обслуживание CS1 (числовые имена: authors list) ( ссылка )
  • (нем.) Mandschu-Grammatik . Leipzig: Veb Verlag Enzyklopädie, 1961. (нем.)
  • (нем.) . // Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society. — 1930. — Т. 61 . — С. 156—164 .
  • (англ.) Central Asiatic Journal. 1997. 41 (2). Harrassowitz Verlag: 231-49.
  • Li G. R. (неопр.) . — Honolulu, Hawaii: (англ.) , 2000. — ISBN 0824822064 .
  • (нем.) . Central Asiatic Journal. 2015. 58 (1-2). Harrassowitz Verlag: 59-87.
  • (англ.) . 1892. Shanghai.
  • Логотип Викитеки Тексты по теме в Викитеке
  • Norman J. «Structure of Sibe Morphology», Central Asian Journal . 1974.
  • Norman J. A Concise Manchu-English Lexicon , Seattle: (англ.) , 1978.
  • Norman J. A Comprehensive Manchu-English Dictionary , Cambridge: Harvard University Press (Asia Center), 2013. ISBN 9780674072138 .
  • Ramsey S. R. The Languages of China. Princeton: Princeton University Press , 1987. ISBN 0-691-06694-9
  • Shirokogoroff S. M. // (польск.) . — 1934. — Т. X . — С. 122—130 .
  • Tulisow, J. Język mandżurski («The Manchu language»), coll. «Języki Azjii i Afryki» («The languages of Asia and Africa»), Dialog, Warsaw, 2000. 192 p. ISBN 83-88238-53-1 (польск.)
Памятники
  • Нишань самани битхэ. Предание о Нишаньской шаманке. Изд. текста, перевод и предисловие , M., 1961

Ссылки

Источник —

Same as Маньчжурский язык