Interested Article - Малер, Густав

Гу́став Ма́лер ( нем. Gustav Mahler ; 7 июля 1860 , Калиште , Королевство Богемия , Австрийская империя 18 мая 1911 , Вена , Австро-Венгрия ) — австрийский композитор, оперный и симфонический дирижёр .

При жизни Густав Малер был знаменит прежде всего как один из крупнейших дирижёров своего времени, представитель так называемой «послевагнеровской пятёрки». Хотя искусству управления оркестром Малер никогда не учился сам и никогда не обучал других, влияние, оказанное им на младших коллег, позволяет музыковедам говорить о малеровской школе, причисляя к ней и таких выдающихся дирижёров, как Виллем Менгельберг , Бруно Вальтер и Отто Клемперер .

Малер-композитор имел при жизни лишь относительно узкий круг преданных поклонников, и только спустя полвека после смерти он получил настоящее признание — как один из крупнейших симфонистов XX века. Творчество Малера, ставшее своего рода мостом между поздним австро-германским романтизмом XIX века и модернизмом начала XX века, оказало влияние на многих композиторов, в том числе и таких разных, как представители Новой венской школы , с одной стороны, Дмитрий Шостакович и Бенджамин Бриттен — с другой.

Наследие Малера-композитора, относительно небольшое и почти полностью состоящее из песен и симфоний , за последние полвека прочно вошло в концертный репертуар, и вот уже несколько десятилетий он является одним из самых исполняемых композиторов.

Биография

Детство

Густав Малер, ок. 1865 года

Густав Малер родился в богемской деревне Калиште (ныне в крае Высочина в Чехии ) в небогатой еврейской семье . Отец, Бернхард Малер (1827—1889), родом из Липнице , был трактирщиком и мелким торговцем, трактирщиком был и дед по отцовской линии . Мать, Мария Германн (1837—1889), родом из Ледеча , была дочерью мелкого фабриканта, производителя мыла . По свидетельству Натали Бауэр-Лехнер , супруги Малер подходили друг к другу «как огонь и вода»: «Он был — упрямство, она — сама кротость» . Из их 14 детей (Густав был вторым) восемь умерли в раннем возрасте .

Ничто в этой семье не располагало к занятиям музыкой, но вскоре после рождения Густава семья переселилась в Йиглаву — старинный моравский город, во второй половине XIX века уже населённый преимущественно немцами, город со своими культурными традициями, с театром, в котором кроме драматических спектаклей иногда ставились и оперы , с ярмарками и военным духовым оркестром . Народные песни и марши стали той первой музыкой, которую услышал Малер и уже в четыре года наигрывал на губной гармонике , — оба жанра займут важное место в его композиторском творчестве .

Рано открывшиеся музыкальные способности не остались незамеченными: с шести лет Малера обучали игре на фортепиано , в десять лет, осенью 1870 года, он впервые выступил в публичном концерте в Йиглаве, к этому же времени относятся и его первые композиторские опыты . Об этих йиглавских опытах не известно ничего, кроме того, что в 1874 году, когда после тяжёлой болезни на 13-м году умер его младший брат Эрнст, Малер вместе с другом, Йозефом Штайнером, в память о брате начал сочинять оперу «Герцог Эрнст Швабский» ( нем. Herzog Ernst von Schwaben ), но ни либретто , ни ноты оперы не сохранились .

В гимназические годы интересы Малера целиком сосредоточились на музыке и литературе, учился он посредственно, перевод в другую гимназию, пражскую , не помог повысить успеваемость, и Бернхард в конце концов примирился с тем, что старший сын не станет помощником в его бизнесе, — в 1875 году он отвёз Густава в Вену к известному педагогу Юлиусу Эпштейну .

Юность в Вене

В этом же году, убедившись в незаурядных музыкальных способностях Малера, профессор Эпштейн направил юного провинциала в Венскую консерваторию , где стал его наставником по классу фортепиано; гармонию Малер изучал у Роберта Фукса , композицию — у Франца Кренна . Он слушал лекции Антона Брукнера , которого впоследствии считал одним из главных своих учителей, хотя официально среди его учеников не числился .

Вена уже на протяжении столетия была одной из музыкальных столиц Европы, здесь витал дух Л. Бетховена и Ф. Шуберта , в 1870-х годах, помимо А. Брукнера, здесь жил И. Брамс , в концертах Общества любителей музыки выступали лучшие дирижёры во главе с Хансом Рихтером , в Придворной опере пели Аделина Патти и Паолина Лукка , а народные песни и танцы, в которых Малер черпал вдохновение как в юные, так и в зрелые годы, звучали на улицах многонациональной Вены постоянно . Осенью 1875 года столицу Австрии всколыхнул приезд Р. Вагнера , — за шесть недель, что он провёл в Вене, руководя постановками своих опер, все умы, по свидетельству современника, «помешались» на нём . Малер стал свидетелем страстной, доходившей до открытых скандалов полемики между поклонниками Вагнера и приверженцами Брамса, и если в раннем сочинении венского периода, фортепьянном квартете ля-минор (1876), заметно подражание Брамсу, то в написанной четырьмя годами позже на собственный текст кантате «Жалобная песнь» уже чувствовалось влияние Вагнера и Брукнера .

Будучи студентом консерватории, Малер одновременно окончил экстерном гимназию в Йиглаве; в 1878—1880 годах слушал лекции по истории и философии в Венском университете , на жизнь зарабатывал уроками игры на фортепиано . В те годы в Малере видели блестящего пианиста, ему пророчили большое будущее, его композиторские опыты не находили понимания у профессоров; только за первую часть фортепианного квинтета он получил в 1876 году первую премию . В консерватории, которую он окончил в 1878 году, Малер сблизился с такими же непризнанными юными композиторами — Хуго Вольфом и Хансом Роттом ; последний был ему особенно близок, и много лет спустя Малер писал Н. Бауэр-Лехнер: «Что потеряла музыка в нём, невозможно измерить: его гений достигает таких высот даже в Первой симфонии, написанной в 20 лет и делающей его — без преувеличения — основоположником новой симфонии, как я её понимаю» . Очевидное влияние, оказанное Роттом на Малера (особенно заметное в Первой симфонии ), дало повод современному исследователю назвать его недостающим звеном между Брукнером и Малером .

Вена стала для Малера второй родиной, приобщила его к шедеврам музыкальной классики и к новейшей музыке, определила круг его духовных интересов, научила терпеть нужду и переживать потери . В 1881 году он представил на Бетховенский конкурс свою «Жалобную песнь» — романтическую легенду о том, как кость убитого старшим братом рыцаря в руках шпильмана зазвучала, словно флейта , и изобличила убийцу . Пятнадцать лет спустя композитор именно «Жалобную песнь» назвал первым произведением, в котором он «нашёл себя как „Малера“», и присвоил ему опус первый . Но премию в 600 гульденов жюри, в состав которого входили И. Брамс, его главный венский приверженец Эдуард Ганслик , композитор Карл Гольдмарк и дирижёр Ханс Рихтер, присудило Роберту Фуксу . По свидетельству Н. Бауэр-Лехнер, Малер тяжело переживал поражение, много лет спустя говорил, что вся его жизнь сложилась бы иначе и, быть может, он никогда не связал бы себя с оперным театром, если бы выиграл конкурс . Годом раньше поражение в том же конкурсе потерпел и его друг Ротт — несмотря на поддержку Брукнера, чьим любимым учеником он был; насмешки членов жюри надломили его психику, и четыре года спустя 25-летний композитор окончил свои дни в лечебнице для умалишённых .

Малер свою неудачу пережил; отказавшись от композиции (в 1881 году он работал над оперой-сказкой « Рюбецаль », но так и не закончил её), он стал искать себя на ином поприще и в том же году принял свой первый дирижёрский — в Лайбахе, современной Любляне .

Начало дирижёрской карьеры

называет Малера «дирижёром без учителя»: искусству управления оркестром он никогда не обучался; за пульт впервые встал, по-видимому, в консерватории, а в летний сезон 1880 года дирижировал опереттами в курортном театре Бад-Халле . В Вене места дирижёра для него не нашлось, и в первые годы он довольствовался временными ангажементами в разных городах, за 30 гульденов в месяц, периодически оказываясь безработным: в 1881 году Малер был первым капельмейстером в Лайбахе, в 1883-м недолгое время работал в Ольмюце . Вагнерианец Малер пытался в своей работе отстоять кредо Вагнера-дирижёра, в те времена для многих ещё оригинальное: дирижирование — это искусство, а не ремесло . «С того момента, когда я переступил порог ольмюцкого театра, — писал он своему венскому другу, — чувствую себя, как человек, ожидающий суда небесного. Если в одну повозку с волом запрягают благородного коня, ему ничего не остаётся делать, как только тащиться рядом, обливаясь потом. […] Одно лишь чувство, что я страдаю ради моих великих мастеров, что, может быть, я всё-таки смогу забросить хотя бы искру их огня в души этих бедных людей, закаляет моё мужество. В лучшие часы я даю себе обет сохранить любовь и всё перенести — даже вопреки их насмешке» .

«Бедные люди» — типичные для провинциальных театров того времени оркестранты-рутинёры; по свидетельству Малера, его ольмюцкий оркестр если иногда и относился к своему делу серьёзно, то исключительно из сострадания к дирижёру — «к этому идеалисту» . С удовлетворением он сообщал, что дирижирует почти исключительно операми Дж. Мейербера и Дж. Верди , но изъял из репертуара, «путём всяких интриг», Моцарта и Вагнера: «отмахать» с таким оркестром « Дон Жуана » или « Лоэнгрина » для него было бы невыносимо .

Ханс фон Бюлов

После Ольмюца Малер недолгое время был хормейстером итальянской оперной труппы в венском Карл-театре , а в августе 1883 года получил место второго дирижёра и хормейстера в Королевском театре Касселя , где задержался на два года . Несчастливая любовь к певице Иоганне Рихтер побудила Малера вернуться к композиции; ни опер, ни кантат он больше не писал — для своей возлюбленной Малер в 1884 году сочинил на собственный текст « Песни странствующего подмастерья » ( нем. Lieder eines fahrenden Gesellen ), самое романтическое своё сочинение, в первоначальной версии — для голоса и фортепиано, позже переработанное в вокальный цикл для голоса и оркестра . Но на публике это сочинение впервые было исполнено лишь в 1896 году .

В Касселе в январе 1884 года Малер впервые услышал знаменитого дирижёра Ханса фон Бюлова , совершавшего турне по Германии с Мейнингенской капеллой ; не получив к нему доступа, написал письмо: «…Я — музыкант, который блуждает в пустынной ночи современного музыкального ремесла без путеводной звезды и подвергается опасности во всём усомниться или сбиться с пути. Когда во вчерашнем концерте я увидел, что достигнуто всё самое прекрасное, о чём я мечтал и что лишь смутно угадывал, — мне сразу стало ясно: вот твоя отчизна, вот твой наставник; твои странствия должны кончиться здесь или нигде» . Малер просил Бюлова взять его с собой — в каком угодно качестве . Ответ он получил несколько дней спустя: Бюлов писал, что месяцев через восемнадцать, возможно, дал бы ему рекомендацию, если бы имел достаточные доказательства его способностей — как пианиста и как дирижёра; сам же он, однако, не в состоянии предоставить Малеру возможность продемонстрировать свои способности . Быть может, из лучших побуждений письмо Малера с нелицеприятным отзывом о кассельском театре Бюлов передал первому дирижёру театра, а тот, в свою очередь, директору . Как руководитель Мейнингенской капеллы, Бюлов, подыскивая себе в 1884—1885 годах заместителя, отдал предпочтение Рихарду Штраусу .

Разногласия с руководством театра заставили Малера в 1885 году покинуть Кассель; он предложил свои услуги директору Немецкой оперы в Праге Анджело Нойману и получил ангажемент на сезон 1885/86 . Столица Чехии, с её музыкальными традициями, означала для Малера переход на более высокий уровень, «дурацкая художественная деятельность ради денег», как называл он свою работу, здесь обретала черты творческой деятельности , он работал с оркестром иного качества и впервые дирижировал операми В. А. Моцарта , К. В. Глюка и Р. Вагнера . Как дирижёр он имел успех и дал повод Нойману гордиться перед публикой своим умением открывать таланты . В Праге Малер был вполне доволен своей жизнью; но ещё летом 1885 года он прошёл месячное испытание в лейпцигском Новом театре и поторопился заключить контракт на сезон 1886/87, — освободиться от обязательств перед Лейпцигом ему не удалось .

Лейпциг и Будапешт. Первая симфония

Лейпциг был для Малера желанным после Касселя, но не после Праги: «Здесь, — писал он венскому другу, — мои дела идут очень хорошо, и я, так сказать, играю первую скрипку, а в Лейпциге у меня будет в лице Никиша ревнивый и могущественный соперник» .

Артур Никиш

Артур Никиш , молодой, но уже знаменитый, открытый в своё время тем же Нойманом, был в Новом театре первым дирижёром, Малеру пришлось стать вторым . Между тем Лейпциг, с его знаменитой консерваторией и не менее знаменитым оркестром « Гевандхауз », был в те времена цитаделью музыкального профессионализма, и Прага в этом отношении едва ли могла с ним соперничать .

С Никишем, встретившим амбициозного коллегу насторожённо, отношения в конце концов сложились, и уже в январе 1887 года они были, как сообщал Малер в Вену, «добрыми товарищами» . О Никише-дирижёре Малер писал, что спектакли под его управлением смотрит так же спокойно, как если бы дирижировал сам . Настоящей проблемой для него стало слабое здоровье главного дирижёра: затянувшаяся на четыре месяца болезнь Никиша заставила Малера работать за двоих . Дирижировать приходилось почти каждый вечер: «Можешь себе представить, — писал он другу, — как это изнурительно для человека, который относится к искусству серьёзно, и какое напряжение требуется, чтобы достойно выполнить такие большие задачи с возможно меньшей подготовкой» . Но этот изнурительный труд значительно укрепил его положение в театре .

Внук К. М. Вебера Карл фон Вебер попросил Малера дописать по сохранившимся наброскам незавершённую оперу его деда «Три Пинто» ( нем. Die drei Pintos ); в своё время вдова композитора обращалась с этой просьбой к Дж. Мейерберу , а сын Макс — к , в обоих случаях безуспешно . Состоявшаяся 20 января 1888 года премьера оперы, обошедшей затем многие сцены Германии, стала первым триумфом Малера-композитора .

Дом, в котором жил Малер в Лейпциге

Работа над оперой имела для него и иные последствия: жена Вебера-внука, Марион, мать четверых детей, стала новой безнадёжной любовью Малера . И снова, как это уже было в Касселе, любовь пробудила в нём творческую энергию — «как будто… открылись все шлюзы», по свидетельству самого композитора, в марте 1888 года «неудержимо, как горный поток» выплеснулась Первая симфония , которой многие десятилетия спустя суждено было стать самым исполняемым из его сочинений . Но первое исполнение симфонии (в её первоначальной редакции) состоялось уже в Будапеште .

Проработав в Лейпциге два сезона, Малер покинул его в мае 1888 года — из-за разногласий с руководством театра. Непосредственным поводом стал острый конфликт с помощником режиссёра, который в те времена в театральной табели о рангах располагался выше второго дирижёра; немецкий исследователь считает, что Малер искал повода, истинной же причиной ухода могла быть как несчастливая любовь к Марион фон Вебер, так и то обстоятельство, что в присутствии Никиша он в Лейпциге не мог стать первым дирижёром . В Королевской опере Будапешта Малеру предложили пост директора и жалование в десять тысяч гульденов в год .

Созданный всего за несколько лет до этого театр пребывал в кризисе — нёс убытки из-за низкой посещаемости, терял артистов. Первый его директор, Ференц Эркель , пытался возместить потери многочисленными гастролёрами, из которых каждый привозил в Будапешт родной язык, и порою в одном спектакле, помимо венгерской, можно было наслаждаться итальянской и французской речью . Малеру, возглавившему коллектив осенью 1888 года, предстояло превратить Будапештскую оперу в подлинно национальный театр: резко сократив число гастролёров, он добился того, что в театре пели только по-венгерски, — хотя самому директору овладеть языком так и не удалось; он искал и находил таланты среди венгерских певцов и в течение года переломил ситуацию, создав дееспособный ансамбль, с которым можно было исполнять даже оперы Вагнера . Что же касается гастролёров, то Малеру удалось привлечь в Будапешт лучшее драматическое сопрано конца столетия — Лилли Леман , исполнившую ряд партий в его спектаклях, в том числе донну Анну в постановке « Дон Жуана », вызвавшей восхищение И. Брамса .

Отец Малера, страдавший тяжёлой болезнью сердца, медленно угасал на протяжении нескольких лет и умер в 1889 году; несколько месяцев спустя, в октябре, умерла мать, в конце того же года — и старшая из сестёр, 26-летняя Леопольдина; на Малера легли заботы о младшем брате, 16-летнем Отто (этого музыкально одарённого юношу он определил в Венскую консерваторию), и двух сёстрах — взрослой, но ещё незамужней Юстине и 14-летней Эмме . В 1891 году он писал венскому другу: «Я от всей души желал бы, чтобы хоть Отто в ближайшее время разделался со своими экзаменами и с воинской повинностью: тогда для меня стал бы проще этот бесконечно сложный процесс добывания денег. Я совсем увял и только мечтаю о том времени, когда мне не нужно будет столько зарабатывать. К тому же, большой вопрос, долго ли я буду ещё в силах делать это» .

20 ноября 1889 года в Будапеште состоялась под управлением автора премьера Первой симфонии, в то время ещё «Симфонической поэмы в двух частях» ( нем. Symphonisches Gedicht in zwei Theilen ) . Случилось это после безуспешных попыток организовать исполнение симфонии в Праге, Мюнхене , Дрездене и Лейпциге, и в самом Будапеште Малеру удалось провести премьеру только потому, что он уже завоевал признание как директор Оперы . Так смело, пишет Й. М. Фишер, в истории музыки ещё не начинал ни один симфонист ; наивно убеждённый в том, что его сочинение не может не понравиться, Малер тут же поплатился за свою смелость: не только будапештскую публику и критику, но даже его близких друзей симфония повергла в недоумение, и, скорее к счастью для композитора, это первое исполнение сколько-нибудь широкого резонанса не имело .

Слава Малера-дирижёра между тем росла: после трёх успешных сезонов, под давлением нового интенданта театра, графа Зичи (националиста, которого, если верить немецким газетам, не устраивал директор-немец), он покинул театр в марте 1891 года и тут же получил куда более лестное приглашение — в Гамбург . Поклонники проводили его достойно: когда в день объявления об отставке Малера Шандор Эркель (сын Ференца) дирижировал « Лоэнгрином », последней постановкой уже бывшего директора, его то и дело прерывали требованиями вернуть Малера, и только полиция смогла успокоить галёрку .

Гамбург

Городской театр Гамбурга в 1890 году

Городской театр Гамбурга был в те годы одной из главных оперных сцен Германии, уступая по значению только придворным операм Берлина и Мюнхена ; Малер занял пост первого капельмейстера с очень высоким по тем временам жалованием — четырнадцать тысяч марок в год . Здесь судьба вновь свела его с Бюловом, руководившим в вольном городе абонементными концертами . Только теперь Бюлов оценил Малера, демонстративно раскланивался с ним даже с концертной эстрады, охотно уступал ему место за пультом — в Гамбурге Малер дирижировал и симфоническими концертами, — в конце концов преподнёс ему лавровый венок с надписью: « Пигмалиону Гамбургской Оперы — Ханс фон Бюлов» — как дирижёру, сумевшему вдохнуть новую жизнь в Городской театр . Но Малер-дирижёр уже нашёл свой путь, и Бюлов больше не был для него божеством; теперь в признании гораздо больше нуждался Малер-композитор, но именно в этом Бюлов ему отказывал: сочинений младшего коллеги он не исполнял . Первая часть Второй симфонии («Тризна») вызвала у маэстро, по свидетельству автора, «припадок нервического ужаса»; в сравнении с этим сочинением « Тристан » Вагнера казался ему гайдновской симфонией .

В январе 1892 года Малер, капельмейстер и режиссёр в одном лице, как писали местные критики, ставил в своём театре « Евгения Онегина » ; П. И. Чайковский прибыл в Гамбург, исполненный решимости лично продирижировать премьерой, но быстро отказался от этого намерения: «…Здесь капельмейстер, — писал он в Москву, — не какой-нибудь средней руки, а просто гениальный… Вчера я слышал под его управлением удивительнейшее исполнение „ Тангейзера “» . В том же году во главе оперной труппы театра, с тетралогией Вагнера « Кольцо нибелунга » и бетховенским « Фиделио », Малер провёл более чем успешные гастроли в Лондоне , сопровождавшиеся в том числе и хвалебными рецензиями Бернарда Шоу . Когда в феврале 1894 года умер Бюлов, руководство абонементными концертами предоставили Малеру .

Малер-дирижёр уже не нуждался в признании, но в годы скитаний по оперным театрам его преследовал образ Антония Падуанского , проповедующего рыбам; и в Гамбурге этот печальный образ, впервые упомянутый в одном из писем лейпцигского периода, нашёл своё воплощение и в вокальном цикле « Волшебный рог мальчика », и во Второй симфонии . В начале 1895 года Малер писал, что мечтает теперь лишь об одном — «работать в маленьком городке, где нет ни „традиций“, ни хранителей „вечных законов прекрасного“, среди наивных простых людей…» Людям, работавшим с ним, приходили на память «Музыкальные страдания капельмейстера Иоганнеса Крейслера» Э. Т. А. Гофмана . Вся его мучительная работа в оперных театрах, бесплодная, как представлялось ему самому, борьба с филистерством , казалась новым изданием сочинения Гофмана и наложила отпечаток на его характер, по описаниям современников — жёсткий и неровный, с резкими перепадами настроения, с нежеланием сдерживать свои эмоции и неумением щадить чужое самолюбие . Бруно Вальтер , в то время начинающий дирижёр, познакомившийся с Малером в Гамбурге в 1894 году, описал его как человека «бледного, худощавого, невысокого роста, с удлинённым лицом, изборождённым морщинами, говорившими о его страданиях и его юморе», человека, на лице которого одно выражение сменялось другим с удивительной быстротой . «И весь он, — писал Бруно Вальтер, — точное воплощение капельмейстера Крейслера, настолько же привлекательное, демоническое и пугающее, насколько может его представить себе юный читатель гофмановских фантазий» . И не только «музыкальные страдания» Малера заставляли вспомнить немецкого романтика — Бруно Вальтер, помимо прочего, отмечал странную неровность его походки, с неожиданными остановками и столь же внезапными рывками вперёд: «…Я, наверное, не удивился бы, если бы, попрощавшись со мной и всё быстрее шагая прочь, он вдруг улетел от меня, превратившись в коршуна, как архивариус Линдгорст на глазах студента Ансельма в „ Золотом горшке “ Гофмана» .

Первая и Вторая симфонии

Густав Малер в 1892 году

В октябре 1893 года в Гамбурге Малер в очередном концерте, наряду с бетховенским « Эгмонтом » и «Гебридами» Ф. Мендельсона , исполнил свою Первую симфонию , теперь уже как программное сочинение под названием «Титан: Поэма в форме симфонии» . Приём ей был оказан несколько более тёплый, чем в Будапеште, хотя в критике и насмешках тоже недостатка не было , и девять месяцев спустя в Веймаре Малер предпринял новую попытку дать концертную жизнь своему сочинению, на этот раз добившись по крайней мере настоящего резонанса: «В июне 1894 года, — вспоминал Бруно Вальтер, — по всей музыкальной прессе прокатился вопль негодования — отзвук исполнявшейся в Веймаре на фестивале „Всеобщего немецкого музыкального союза“ Первой симфонии…» . Но, как оказалось, злополучная симфония обладала способностью не только возмущать и раздражать, но и вербовать молодому композитору искренних приверженцев; одним из них — на всю оставшуюся жизнь — и стал Бруно Вальтер: «Судя по критическим отзывам, это произведение своей пустотой, банальностью и нагромождением несоразмерностей вызвало справедливое негодование; особенно раздражённо и насмешливо отзывались о „Траурном марше в манере Калло“. Помню, с каким волнением я проглатывал газетные отчёты об этом концерте; я восхищался неизвестным мне смелым автором такого странного траурного марша и страстно желал познакомиться с этим необыкновенным человеком и с его необыкновенным сочинением» .

В Гамбурге разрешился наконец творческий кризис, продолжавшийся четыре года (после Первой симфонии Малер написал лишь цикл песен для голоса и фортепиано) . Сначала появился вокальный цикл « Волшебный рог мальчика », для голоса и оркестра, а в 1894 году была закончена Вторая симфония, в первой части которой («Тризне») композитор, по собственному признанию, «похоронил» героя Первой, наивного идеалиста и мечтателя . Это было прощание с иллюзиями молодости . «В то же время, — писал Малер музыкальному критику Максу Маршальку, — эта часть — великий вопрос: Почему ты жил? почему ты страдал? неужели всё это — только огромная страшная шутка?» .

Как сказал Иоганнес Брамс в одном из писем к Малеру, « бременцы немузыкальны, а гамбуржцы антимузыкальны», — для представления своей Второй симфонии Малер выбрал Берлин : в марте 1895 года он исполнил её первые три части в концерте, который вообще проходил под управлением Рихарда Штрауса . И хотя в целом приём больше походил на провал, чем на триумф, Малер впервые нашёл понимание даже у своих критиков . Вдохновлённый их поддержкой, в декабре того же года он исполнил симфонию целиком — с Берлинским филармоническим оркестром . Билеты на концерт продавались так плохо, что зал в конце концов заполнили студентами консерватории; но у этой аудитории сочинение Малера имело успех; то «потрясающее», по свидетельству Бруно Вальтера, впечатление, какое произвела на публику заключительная часть симфонии, удивило даже самого композитора . И хотя он ещё долго считал себя и действительно оставался «очень неизвестным и очень неисполняемым» ( нем. sehr unberühmt und sehr unaufgeführt ), с этого берлинского вечера, несмотря на неприятие и насмешки большей части критики, началось постепенное завоевание публики .

Призыв в Вену

Гамбургские успехи Малера-дирижёра не остались незамеченными в Вене: с конца 1894 года к нему приезжали агенты — посланцы Придворной оперы для предварительных переговоров, к которым он, впрочем, относился скептически: «При теперешнем положении дел на свете, — писал он одному из друзей, — моё еврейское происхождение преграждает мне путь в любой придворный театр. И Вена, и Берлин, и Дрезден , и Мюнхен для меня закрыты. Везде дует тот же самый ветер» . Поначалу это обстоятельство как будто не слишком сильно его огорчало: «Что ожидало бы в Вене меня с моей обычной манерой браться за дело? Стоило бы мне хоть однажды попытаться внушить моё понимание какой-нибудь бетховенской симфонии знаменитому оркестру Венской филармонии , воспитанному добропорядочным Хансом , — и я тотчас натолкнулся бы на самое ожесточённое сопротивление» . Всё это Малер уже переживал, даже в Гамбурге, где его положение было прочным, как никогда и нигде прежде; и в то же время он постоянно жаловался на тоску по «родине», каковой для него уже давно стала Вена .

23 февраля 1897 года Малер крестился , и мало кто из его биографов сомневался в том, что решение это было напрямую связано с ожиданием приглашения в Придворную оперу: Вена для него стоила обедни . Вместе с тем обращение Малера в католицизм не противоречило ни его культурной принадлежности — Питер Франклин в своей книге показывает, что ещё в Йиглаве (не говоря уже о Вене) он был теснее связан с католической культурой, чем с иудейской , хотя и посещал с родителями синагогу , — ни его духовным исканиям гамбургского периода: после пантеистической Первой симфонии, во Второй, с её идеей всеобщего воскресения и образом Страшного суда , восторжествовало христианское миросозерцание; едва ли, пишет Георг Борхардт , желание стать первым придворным капельмейстером в Вене было единственной причиной крещения .

В марте 1897 года Малер как симфонический дирижёр совершил небольшое турне — дал концерты в Москве , Мюнхене и Будапеште; в апреле он подписал контракт с Придворной оперой . «Антимузыкальные» гамбуржцы всё-таки понимали, кого теряют, — австрийский музыкальный критик в своих воспоминаниях привёл газетное сообщение о «прощальном бенефисе» Малера, состоявшемся 16 апреля: «При его появлении в оркестре — троекратный туш. […] Сперва Малер блестяще, великолепно продирижировал „ Героической симфонией “. Нескончаемая овация, нескончаемый поток цветов, венки, лавры… После этого — „ Фиделио “. […] Снова нескончаемая овация, венки от дирекции, от товарищей по оркестру, от публики. Целые горы цветов. После финала публика не хотела расходиться и вызывала Малера не меньше шестидесяти раз» . В Придворную оперу Малера пригласили третьим дирижёром, но, как утверждал его гамбургский друг Й. Б. Фёрстер , он отправлялся в Вену с твёрдым намерением стать первым .

Вена. Придворная опера

Придворная опера в 1898 году

Вена конца 1890-х годов была уже не той Веной, которую Малер знал в дни своей юности: столица империи Габсбургов стала менее либеральной, более консервативной и как раз в эти годы превращалась, по словам Й. М. Фишера, в нерестилище для антисемитизма в немецкоговорящем мире . 14 апреля 1897 года «Reichspost» сообщила своим читателям о результатах проведённого расследования: еврейство нового дирижёра подтвердилось, и какие бы панегирики ни слагала своему идолу еврейская пресса, действительность их опровергнет, «как только герр Малер начнёт извергать с подиума свои идишские интерпретации» . Не в пользу Малера оказалась и его давняя дружба с Виктором Адлером , одним из лидеров австрийской социал-демократии .

Изменилась и собственно культурная атмосфера, и многое в ней было Малеру глубоко чуждо, как характерное для fin de siècle увлечение мистицизмом и « оккультизмом » . Уже не было в живых ни Брукнера , ни Брамса , с которым он успел подружиться в свой гамбургский период; в «новой музыке», именно для Вены, главной фигурой стал Рихард Штраус , во многих отношениях — антипод Малера .

Было ли это связано с газетными публикациями, но персонал Придворной оперы встретил нового дирижёра холодно . 11 мая 1897 года Малер впервые предстал перед венской публикой, — исполнение вагнеровского « Лоэнгрина » подействовало на неё, по свидетельству Бруно Вальтера, «подобно буре и землетрясению» . В августе Малеру в буквальном смысле слова пришлось работать за троих: один из дирижёров, Иоганн Непомук Фукс , находился в отпуске, другой, Ханс Рихтер , из-за наводнения не успел вовремя вернуться из отпуска, — как когда-то в Лейпциге, дирижировать приходилось едва ли не каждый вечер и едва ли не с листа . При этом Малер ещё нашёл в себе силы подготовить новую постановку комической оперы А. Лортцинга « Царь и плотник » .

Его бурная деятельность не могла не произвести впечатление — как на публику, так и на коллектив театра. Когда в сентябре того же года, несмотря на активное противодействие влиятельной Козимы Вагнер (движимой не только её вошедшим в пословицу антисемитизмом, но и желанием видеть на этом посту Феликса Моттля ), Малер сменил уже немолодого на посту директора Придворной оперы, назначение это ни для кого не стало неожиданностью . В те времена для австрийских и немецких оперных дирижёров этот пост был венцом карьеры, не в последнюю очередь и потому, что австрийская столица на оперу средств не жалела, и нигде прежде Малер не располагал такими широкими возможностями для воплощения своего идеала — настоящей «музыкальной драмы» на оперной сцене .

Малер в 1902 году, портрет работы Эмиля Орлика

Многое в этом направлении ему подсказывал драматический театр , где, как и в опере, во второй половине XIX века ещё царили премьеры и примадонны — демонстрация их мастерства превращалась в самоцель, под них формировался репертуар, вокруг них строился спектакль, при этом разные пьесы (оперы) могли разыгрываться в одних и тех же условных декорациях: антураж значения не имел . Мейнингенцы , руководимые Людвигом Кронеком , впервые выдвинули принципы ансамблевости, подчинения всех компонентов спектакля единому замыслу, доказали необходимость организующей и направляющей руки режиссёра , что в оперном театре означало в первую очередь — дирижёра . У последователя Кронека Отто Брама Малер заимствовал даже некоторые внешние приёмы: приглушённый свет, паузы и неподвижные мизансцены . Он нашёл настоящего единомышленника, чуткого к его замыслам, в лице Альфреда Роллера . Никогда прежде не работавший в театре, назначенный Малером в 1903 году главным художником Придворной оперы, Роллер, обладавший острым чувством колорита, оказался прирождённым театральным художником — вместе они создали ряд шедевров, составивших целую эпоху в истории австрийского театра .

В городе, одержимом музыкой и театром, Малер быстро стал одной из самых популярных фигур; император Франц-Иосиф уже в первый сезон удостоил его личной аудиенции, обер-гофмейстер князь от души поздравлял с завоеванием столицы . Он не стал, пишет Бруно Вальтер, «любимцем Вены», для этого в нём было слишком мало добродушия, но обострённый интерес вызывал у всех: «Когда он шёл по улице, со шляпой в руке… даже извозчики, оборачиваясь ему вслед, возбуждённо и испуганно шептали: „Малер!..“» . Директор, уничтоживший в театре клаку , запретивший впускать опоздавших во время увертюры или первого акта — что было для того времени подвигом Геракла , непривычно сурово обходившийся с оперными «звёздами», любимцами публики, представлялся венцам человеком исключительным; его обсуждали повсюду, язвительные остроты Малера моментально расходились по городу . Из уст в уста передавалась фраза, которой Малер ответил на упрёк в нарушении традиций: «То, что ваша театральная публика называет „традицией“, не что иное, как её комфорт и расхлябанность» .

За годы работы в Придворной опере Малер освоил необычайно разнообразный репертуар — от К. В. Глюка и В. А. Моцарта до Г. Шарпантье и Х. Пфицнера ; он заново открывал для публики и такие сочинения, которые никогда прежде успехом не пользовались, включая « Жидовку » Ф. Галеви и «Белую даму» Ф.-А. Буальдье . При этом, пишет Л. Карпат, Малеру интереснее было очищать от рутинных наслоений старые оперы, «новинки», среди которых оказалась и « Аида » Дж. Верди , в целом увлекали его заметно меньше . Хотя и здесь были исключения, в том числе «Евгений Онегин», которого Малер с успехом ставил и в Вене . Он привлёк в Придворную оперу и новых дирижёров: Франца Шалька , Бруно Вальтера, позже — Александра фон Цемлинского .

С ноября 1898 года Малер регулярно выступал и с Венским филармоническим оркестром : «филармоники» избрали его своим главным (так называемым «абонементным») дирижёром . Под его управлением в феврале 1899 года состоялась запоздалая премьера Шестой симфонии уже покойного А. Брукнера , с ним в 1900 году знаменитый оркестр впервые выступил за рубежом — на Всемирной выставке в Париже . При этом его интерпретации многих сочинений и особенно ретуши, которые он вносил в инструментовку Пятой и Девятой симфоний Бетховена, у значительной части публики вызывали недовольство, и осенью 1901 года Венский филармонический оркестр отказался избрать его главным дирижёром на новый трёхлетний срок .

Альма

Анна фон Мильденбург

В середине 1890-х годов Малер сблизился с молодой певицей Анной фон Мильденбург , уже в гамбургский период добившейся под его наставничеством немалых успехов, в том числе в сложном для вокалистов вагнеровском репертуаре . Много лет спустя она вспоминала, как коллеги по театру представляли ей тирана Малера: «Ведь вы ещё думаете, что четвертная нота и есть четвертная нота! Нет, у любого человека четверть — это одно, а у Малера — совсем другое!» Как и Лилли Леманн, пишет Й. М. Фишер, Мильденбург была одной из тех драматических актрис на оперной сцене (по-настоящему востребованных лишь во второй половине XX века), для которых пение — лишь одно из многих выразительных средств, при этом она обладала редким даром трагической актрисы .

Некоторое время Мильденбург была невестой Малера; кризис в этих крайне эмоциональных отношениях наступил, по-видимому, весной 1897 года — во всяком случае, летом Малер уже не хотел, чтобы Анна последовала за ним в Вену, и настоятельно рекомендовал ей продолжить карьеру в Берлине . Тем не менее в 1898 году она подписала контракт с Венской Придворной оперой, играла важную роль в предпринятых Малером реформах, пела главные женские партии в его постановках « Тристана и Изольды », «Фиделио», «Дон Жуана», «Ифигении в Авлиде» К. В. Глюка , но прежние отношения уже не возродились . Это не мешало Анне о своём бывшем женихе вспоминать с благодарностью: «Малер повлиял на меня всей мощью своей натуры, для которой, как кажется, нет никаких границ, ничего невозможного; он везде предъявляет самые высокие требования и не допускает пошлого приспособления, которое заставляет легко покоряться обычаю, рутине… Видя его непримиримость ко всему банальному, я обретала мужество в своём искусстве…» .

В начале ноября 1901 года Малер познакомился с Альмой Шиндлер . Как стало известно из её опубликованного посмертно дневника, первая встреча, не вылившаяся в знакомство, состоялась ещё летом 1899 года; тогда она записала в дневнике: «Я люблю и чту его как художника, но как мужчина он не интересует меня совершенно» . Дочь художника , падчерица его ученика Карла Молля , Альма выросла в окружении людей искусства, была, как считали её друзья, одарённой художницей и одновременно искала себя на музыкальном поприще: обучалась игре на фортепиано, брала уроки композиции, в том числе у Александра фон Цемлинского , который считал её увлечение недостаточно основательным, не принимал всерьёз её композиторские опыты (песни на стихи немецких поэтов) и советовал оставить это занятие . Она уже едва не вышла замуж за Густава Климта , а встречи с директором Придворной оперы в ноябре 1901-го искала, чтобы ходатайствовать за своего нового возлюбленного — Цемлинского, чей балет не был принят к постановке .

Альма Шиндлер

Альма, «красивая, утончённая женщина, воплощение поэзии», по словам Фёрстера , во всём была противоположностью Анны; она была и красивее, и женственнее, и ростом Малеру подходила больше, чем Мильденбург, по свидетельствам современников очень высокая . Но при этом Анна была определённо умнее и намного лучше понимала Малера и знала ему цену, о чём, пишет Й. М. Фишер, красноречиво свидетельствуют хотя бы воспоминания о нём, оставленные каждой из женщин . Опубликованные сравнительно недавно дневники Альмы и её письма дали исследователям новые основания для нелестных оценок её интеллекта и образа мыслей . И если Мильденбург свои творческие амбиции реализовала, следуя за Малером, то амбиции Альмы рано или поздно должны были прийти в противоречие с потребностями Малера, с его поглощённостью собственным творчеством .

Малер был старше Альмы на 19 лет, но ей и прежде случалось увлекаться мужчинами, вполне или почти годившимися ей в отцы . Как и Цемлинский, Малер не видел в ней композитора и ещё задолго до свадьбы писал Альме, что ей придётся обуздать свои амбиции, если они поженятся . В декабре 1901 года состоялась помолвка, а 9 марта следующего года они обвенчались — несмотря на протесты матери и отчима Альмы и предостережения друзей семьи: вполне разделяя их антисемитизм, Альма, по собственному её признанию, никогда не могла устоять перед гениями . И в первое время их совместная жизнь, по крайней мере внешне, вполне походила на идиллию, особенно в летние месяцы в Майерниге, где возросшее материальное благополучие позволило Малеру построить виллу . В начале ноября 1902 года родилась их старшая дочь, Мария Анна, в июне 1904-го — младшая, Анна Юстина .

Сочинения венского периода

Работа в Придворной опере не оставляла времени для собственных сочинений. Уже в свой гамбургский период сочинял Малер преимущественно летом, оставляя на зиму лишь оркестровку и доработку . В местах его постоянного отдыха — с 1893 года это был Штайнбах-ам-Аттерзее , а с 1901-го Майерниг на Вёртер-Зе — для него сооружались маленькие рабочие домики («Komponierhäuschen») в уединённом месте на лоне природы .

Рабочий домик Малера в Штайнбах-ам-Аттерзее

Ещё в Гамбурге Малер написал Третью симфонию , в которой, как сообщал он Бруно Вальтеру, начитавшись критики по поводу первых двух, в очередной раз должна была предстать во всей своей неприглядной наготе «пустота и грубость» его натуры, как и его «склонность к пустому шуму». Он был к себе ещё снисходителен по сравнению с критиком, написавшим: «Порою можно подумать, что находишься в кабаке или в конюшне» . Известную поддержку у коллег-дирижёров Малер всё-таки находил, и притом у дирижёров из числа самых лучших: первую часть симфонии ещё в конце 1896 года несколько раз исполнил Артур Никиш — в Берлине и в других городах; в марте 1897 года Феликс Вайнгартнер в Берлине исполнил 3 части из 6 . Часть публики аплодировала, часть свистела — сам Малер, во всяком случае, расценил это исполнение как «провал» , — а критики состязались в остроумии: кто-то писал о «трагикомедии» композитора без воображения и таланта, кто-то называл его шутником и комедиантом, а один из судей сравнил симфонию с «бесформенным ленточным червём» . Обнародование всех шести частей Малер отложил надолго .

Четвёртая симфония , как и Третья, рождалась одновременно с вокальным циклом « Волшебный рог мальчика » и тематически была связана с ним. По свидетельству Натали Бауэр-Лехнер , Малер первые четыре симфонии называл « тетралогией », и, как античная тетралогия завершалась сатировской драмой , конфликт его симфонического цикла нашёл своё разрешение в «юморе особого рода» . Властитель дум молодого Малера Жан Поль рассматривал юмор как единственное спасение от отчаяния, от противоречий, разрешить которые человек не в силах, и трагедии, предотвратить которую не в его власти . С другой стороны, А. Шопенгауэр , которым Малер, по свидетельству Бруно Вальтера, зачитывался в Гамбурге, источник юмора видел в конфликте возвышенного умонастроения с пошлым внешним миром; из этого несоответствия и рождается впечатление намеренно смешного, за которым прячется самая глубокая серьёзность .

Четвёртую симфонию Малер закончил в январе 1901 года и уже в конце ноября неосмотрительно исполнил её в Мюнхене . Публика юмор не оценила; нарочитое простодушие, «старомодность» этой симфонии, заключительная часть на текст детской песенки «Мы вкушаем небесные радости» ( нем. Wir geniessen die himmlischen Freuden ), запечатлевшей детские представления о Рае, многих навели на мысль: уж не издевается ли он? Как мюнхенская премьера, так и первые исполнения во Франкфурте , под управлением Вайнгартнера, и в Берлине сопровождались свистом; критики характеризовали музыку симфонии как плоскую, без стиля, без мелодии, искусственную и даже истеричную .

Впечатление, произведённое Четвёртой симфонией, неожиданно сгладила Третья, впервые исполненная целиком в июне 1902 года на музыкальном фестивале в Крефельде и одержавшая победу . После фестиваля, писал Бруно Вальтер, сочинениями Малера всерьёз заинтересовались другие дирижёры, он стал наконец исполняемым композитором . Среди этих дирижёров были Юлиус Бутс и Вальтер Дамрош , под чьим управлением музыка Малера впервые зазвучала в Соединённых Штатах ; один из лучших молодых дирижёров, Виллем Менгельберг , в 1904 году в Амстердаме посвятил его творчеству цикл концертов . При этом самым исполняемым сочинением оказался «всеми преследуемый пасынок», как называл Малер свою Четвертую симфонию .

Рабочий домик Малера в Майерниге

Этот относительный успех не защитил от критики Пятую симфонию , которую почтил своим вниманием даже Ромен Роллан : «Во всём произведении — смесь педантической строгости и несвязности, отрывочности, разорванности, внезапных остановок, прерывающих разработку, паразитирующих музыкальных мыслей, перерезывающих без достаточного основания жизненную нить» . И этой симфонии, полвека спустя ставшей одним из самых исполняемых сочинений Малера, после премьеры в Кёльне в 1904 году, как всегда, сопутствовали упрёки в вульгарности, банальности, безвкусии, бесформенности и рыхлости, в эклектизме — нагромождении музыки всех родов, попытках соединить несоединимое: грубость и утончённость, учёность и варварство . После первого исполнения в Вене, состоявшегося годом позже, не расположенный к Малеру критик Роберт Хиршфельд, отметив, что публика аплодировала, выразил сожаление по поводу скверного вкуса венцев, которые интерес к «аномалиям природы» дополняют столь же нездоровым интересом к «аномалиям разума» .

Но в этот раз и сам композитор не был удовлетворён своим сочинением, главным образом оркестровкой . В венский период Малер написал Шестую , Седьмую и Восьмую симфонии , но после неудачи Пятой не спешил их обнародовать и до отъезда в Америку успел исполнить — в Эссене в 1906-м — лишь трагическую Шестую, которой, как и «Песнями об умерших детях» на стихи Ф. Рюккерта , словно накликал несчастья, обрушившиеся на него в следующем году .

Роковой 1907-й. Прощание с Веной

Десять лет директорства Малера вошли в историю Венской оперы как один из лучших её периодов; но всякая революция имеет свою цену . Как некогда К. В. Глюк своими реформаторскими операми, Малер пытался разрушить всё ещё господствовавшее в Вене представление об оперном спектакле как о пышном развлекательном зрелище . Во всём, что касалось наведения порядка, его поддерживал император, но без тени понимания, — князю Лихтенштейну Франц Иосиф однажды сказал: «Боже мой, но ведь театр создан, в конце концов, для удовольствия! Не понимаю всех этих строгостей!» Тем не менее он даже эрцгерцогам запретил вмешиваться в распоряжения нового директора; в результате одним только запретом входить в зал, когда вздумается, Малер настроил против себя весь двор и значительную часть венской аристократии .

Малер дирижирует в Венской опере. Карикатура 1901 года

«Никогда ещё, — вспоминал Бруно Вальтер, — я не видел такого сильного, волевого человека, никогда не думал, что меткое слово, повелительный жест, целеустремлённая воля могут до такой степени повергнуть других людей в страх и трепет, принудить их к слепому повиновению» . Властный, жёсткий, Малер умел добиваться подчинения, но не мог и не наживать себе врагов; запретом держать клаку он настроил против себя многих певцов . Он не мог избавиться от клакёров иначе, как взяв со всех артистов письменные обещания не прибегать к их услугам; но привыкшие к бурным овациям певцы чувствовали себя всё более неуютно по мере того, как аплодисменты слабели, — не прошло и полгода, как клакёры в театр вернулись, к великой досаде уже бессильного директора .

У консервативной части публики к Малеру было много претензий: его упрекали в «эксцентричном» подборе певцов — в том, что он отдавал предпочтение драматическому мастерству перед вокальным, — и в том, что он слишком много разъезжает по Европе, пропагандируя собственные сочинения; жаловались на то, что было слишком мало заметных премьер; далеко не всем нравилась и сценография Роллера . Недовольство его поведением, недовольство «экспериментами» в Опере, нарастающий антисемитизм — всё, писал Пауль Штефан , сливалось «в общий поток антималеровских настроений» . Решение покинуть Придворную оперу Малер принял, по-видимому, ещё в начале мая 1907 года и, известив о своём решении непосредственного куратора, князя Монтенуово, отправился на летний отдых в Майерниг .

В мае младшая дочь Малера, Анна, заболела скарлатиной , выздоравливала медленно и во избежание инфекции была оставлена на попечение Моллей; но в начале июля заболела старшая дочь, четырёхлетняя Мария. Малер в одном из писем назвал её болезнь «скарлатиной — дифтерией »: в те времена ещё многие по сходству симптомов считали дифтерию возможным осложнением после скарлатины. Малер обвинял тестя и тёщу в том, что они слишком рано привезли Анну в Майерниг, но, как считают современные исследователи, её скарлатина здесь была ни при чём . Анна выздоровела, а Мария 12 июля умерла .

Осталось невыясненным, что именно побудило Малера вскоре после этого пройти медицинское обследование, — три врача обнаружили у него проблемы с сердцем, но разошлись в оценке серьёзности этих проблем. Во всяком случае, самый жестокий из диагнозов, предполагавший запрет на любые физические нагрузки, не подтвердился: Малер продолжал работать, и вплоть до осени 1910 года сколько-нибудь заметных ухудшений в его состоянии не наблюдалось. И тем не менее с осени 1907-го он чувствовал себя приговорённым .

По возвращении в Вену Малер ещё дирижировал вагнеровской « Валькирией » и «Ифигенией в Авлиде» К. В. Глюка; поскольку найденный преемник, Феликс Вайнгартнер , не мог прибыть в Вену раньше 1 января, только в начале октября 1907 года приказ о его отставке был наконец подписан .

Хотя в отставку Малер подал сам, атмосфера, сложившаяся вокруг него в Вене, ни у кого не оставляла сомнений в том, что из Придворной оперы его выжили . Многие считали и считают, что к отставке его вынудили интриги и постоянные нападки антисемитской прессы, которая всё, что ей не нравилось в действиях Малера-дирижёра или Малера — директора Оперы и особенно в сочинениях Малера-композитора, неизменно объясняла его еврейством . По мнению А.-Л. де Ла Гранжа , в этой усиливавшейся с годами враждебности антисемитизм играл скорее вспомогательную роль. В конце концов, напоминает исследователь, до Малера из Придворной оперы выжили Ханса Рихтера , с его безупречным происхождением, а после Малера та же участь постигла Феликса Вайнгартнера, Рихарда Штрауса и так далее вплоть до Герберта фон Караяна . Удивляться надо скорее тому, что Малер продержался на посту директора десять лет — для Венской оперы это целая вечность .

15 октября Малер в последний раз встал за пульт Придворной оперы; в Вене, как и в Гамбурге, его последним спектаклем стал бетховенский « Фиделио » . При этом, по свидетельству Фёрстера, ни на сцене, ни в зрительном зале никто не знал, что директор прощается с театром; ни в концертных программах, ни в прессе об этом не было сказано ни слова: формально он ещё продолжал исполнять обязанности директора . Лишь 7 декабря коллектив театра получил от него прощальное письмо .

Вместо законченного целого, о котором я мечтал, — писал Малер, — я оставляю за собой незавершённое, наполовину сделанное дело… Не мне судить, чем стала моя деятельность для тех, кому она была посвящена. […] В суматохе борьбы, в пылу мгновения ни вы, ни я не были избавлены от ран и заблуждений. Но едва завершался удачей наш труд, едва бывала решена задача — мы забывали обо всех тяготах и заботах и чувствовали себя щедро вознаграждёнными, даже без внешних признаков успеха .

Он благодарил коллектив театра за многолетнюю поддержку, за то, что помогали ему и боролись вместе с ним, и желал дальнейшего процветания Придворной опере . В тот же день он написал отдельное письмо Анне фон Мильденбург: «Я буду с прежним участием и симпатией следить за каждым Вашим шагом; надеюсь, более спокойные времена снова сведут нас вместе. Во всяком случае знайте, что и вдали я остаюсь Вашим другом…» .

Венской молодёжи, прежде всего молодым музыкантам и музыкальным критикам, импонировали искания Малера, вокруг него уже в первые годы образовалась группа страстных приверженцев: «…Мы, молодёжь, — вспоминал Пауль Штефан, — знали, что Густав Малер — наша надежда и в то же время её исполнение; мы были счастливы, что нам дано жить с ним рядом и понимать его» . Когда 9 декабря Малер покидал Вену, сотни людей пришли на вокзал проститься с ним .

Нью-Йорк. Метрополитен-опера

Интендантство Придворной оперы назначило Малеру пенсию — с тем условием, что он не будет ни в каком качестве работать в оперных театрах Вены, дабы не создавать конкуренцию; жить на эту пенсию пришлось бы очень скромно, и уже в начале лета 1907 года Малер вёл переговоры с потенциальными работодателями . Выбор был небогат: принять пост дирижёра, хотя бы и первого, под чужим генеральмузикдиректорством Малер уже не мог — и потому, что это было бы очевидным понижением (как и пост директора в провинциальном театре), и потому, что прошли те времена, когда он ещё мог подчиняться чужой воле . Он вообще предпочёл бы возглавить симфонический оркестр, но из двух лучших оркестров Европы с одним, Венским филармоническим , отношения у Малера не сложились, а другой, Берлинский филармонический , уже много лет возглавлял Артур Никиш и покидать его не собирался . Из всего, чем он располагал, наиболее привлекательным, прежде всего в финансовом отношении, оказалось предложение Генриха Конрида , директора нью-йоркской Метрополитен-оперы , и в сентябре Малер подписал контракт, который, как пишет Й. М. Фишер, позволял ему работать в три раза меньше, чем в Венской опере, зарабатывая при этом вдвое больше .

Метрополитен-опера в начале XX века

В Нью-Йорке , где он рассчитывал за четыре года обеспечить будущее своей семьи, Малер дебютировал с новой постановкой « Тристана и Изольды » — одной из тех опер, в которых он всегда и всюду имел безоговорочный успех; и в этот раз приём был восторженный . В те годы в Метрополитен пели Энрико Карузо , Фёдор Шаляпин , Марчелла Зембрих , Лео Слезак и многие другие прекрасные певцы , и первые впечатления от нью-йоркской публики тоже были самые благоприятные: люди здесь, писал Малер в Вену, «не пресыщены, жадны до нового и в высшей степени любознательны» .

Но очарование длилось недолго; в Нью-Йорке он столкнулся с тем же явлением, с которым мучительно, хотя и успешно, боролся в Вене: в театре, который делал ставку на гастролёров с мировыми именами, ни о какой ансамблевости, ни о каком «едином замысле» — и подчинении ему всех компонентов спектакля — говорить не приходилось . И силы были уже не те, что в Вене: болезнь сердца напомнила о себе рядом приступов уже в 1908 году . Фёдор Шаляпин, великий драматический актёр на оперной сцене, в своих письмах называл нового дирижёра «Малёром», что делало его фамилию созвучной французскому «malheur» (несчастье). «Приехал, — писал он, — знаменитый венский дирижёр Малёр, начали репетировать „ Дон-Жуана “. Бедный Малёр! Он на первой же репетиции пришёл в полное отчаяние, не встретив ни в ком той любви, которую он сам неизменно влагал в дело. Всё и вся делали наспех, как-нибудь, ибо все понимали, что публике решительно безразлично, как идёт спектакль, ибо приходили слушать голоса и только» .

Теперь Малер шёл на компромиссы, немыслимые для него в венский период, соглашался, в частности, на сокращения опер Вагнера . Тем не менее он осуществил в Метрополитен ряд заметных постановок, в том числе первую в Соединённых Штатах постановку « Пиковой дамы » П. И. Чайковского, — на нью-йоркскую публику опера не произвела впечатления и вплоть до 1965 года на сцене Метрополитен не ставилась .

Гвидо Адлеру Малер писал, что всегда мечтал дирижировать симфоническим оркестром и даже считает, что недостатки в оркестровке его сочинений происходят именно оттого, что он привык слышать оркестр «в совершенно иных акустических условиях театра» . В 1909 году богатые поклонницы предоставили в его распоряжение реорганизованный Нью-Йоркский филармонический оркестр , который стал для Малера, уже вполне разочаровавшегося в Метрополитен-опере, единственной приемлемой альтернативой . Но и здесь он столкнулся, с одной стороны, с относительным равнодушием публики: в Нью-Йорке, как сообщал он Виллему Менгельбергу, в центре внимания был театр, а симфоническими концертами интересовались очень немногие , — а с другой, с невысоким уровнем оркестрового исполнительства. «Мой оркестр здесь, — писал он, — настоящий американский оркестр. Бездарный и флегматичный. Приходится терять очень много сил» . С ноября 1909 по февраль 1911 года Малер дал с этим оркестром в общей сложности 95 концертов, в том числе и за пределами Нью-Йорка, очень редко включая в программу собственные сочинения, преимущественно песни: в Соединённых Штатах Малер-композитор мог рассчитывать на понимание ещё меньше, чем в Европе .

Больное сердце вынуждало Малера менять образ жизни, что давалось ему нелегко: «За много лет, — писал он Бруно Вальтеру летом 1908 года, — я привык к непрестанному энергичному движению. Я привык бродить по горам и лесам и приносить оттуда мои наброски, как своего рода добычу. К письменному столу я подходил так, как крестьянин входит в амбар: мне нужно было только оформлять мои эскизы. […] А теперь я должен избегать всякого напряжения, постоянно проверять себя, не ходить много. […] Я — как морфинист или пьяница, которому вдруг сразу запретили предаваться его пороку» . По свидетельству Отто Клемперера , Малер, в прежние времена за дирижёрским пультом почти неистовый, в эти последние годы и дирижировать стал очень экономно .

Собственные сочинения, как и раньше, приходилось откладывать на летние месяцы. Вернуться в Майерниг после смерти дочери супруги Малер не могли и с 1908 года летний отпуск проводили в Альтшульдербахе, в трёх километрах от Тоблаха . Здесь в августе 1909 года Малер закончил работу над « Песнью о земле », с её заключительной частью «Прощание» ( нем. Der Abschied ), и написал Девятую симфонию ; для многих поклонников композитора эти две симфонии — лучшее из всего созданного им . «…Мир лежал перед ним, — писал Бруно Вальтер, — в мягком свете прощания… „Милая земля“, песню о которой он написал, казалась ему такой прекрасной, что все его мысли и слова были таинственно полны каким-то изумлением перед новой прелестью старой жизни» .

Последний год

Генеральная репетиция Восьмой симфонии. Мюнхен , сентябрь 1910 года

Летом 1910 года в Альтшульдербахе Малер приступил к работе над Десятой симфонией , так и оставшейся незавершённой. Большую часть лета композитор был занят подготовкой первого исполнения Восьмой симфонии , с её беспрецедентным составом, предполагавшим, помимо большого оркестра и восьми солистов, участие трёх хоров .

Погружённый в свою работу, Малер, который, по отзывам друзей, был, в сущности, большим ребёнком, то ли не замечал, то ли старался не замечать, как год от года накапливались проблемы, изначально заложенные в его семейную жизнь . Музыку его Альма никогда по-настоящему не любила и не понимала — вольные или невольные признания в этом исследователи находят в её дневнике, — оттого ещё менее оправданными в её глазах были жертвы, которых требовал от неё Малер . Протест против подавления её творческих амбиций (коль скоро это было главным, в чём Альма обвиняла своего мужа) летом 1910 года принял форму супружеской измены . В конце июля её новый возлюбленный, молодой архитектор Вальтер Гропиус , своё страстное любовное письмо, адресованное Альме, по ошибке, как утверждал он сам, или намеренно, как подозревают биографы и Малера, и самого Гропиуса, отправил её мужу, а позже, приехав в Тоблах, убеждал Малера дать Альме развод . Альма от Малера не ушла — письма Гропиусу с подписью «Твоя жена» наводят исследователей на мысль, что руководил ею голый расчёт, но высказала мужу всё, что накопилось за годы совместной жизни . Тяжёлый психологический кризис нашёл своё отражение в рукописи Десятой симфонии и в конце концов заставил Малера в августе обратиться за помощью к Зигмунду Фрейду .

Премьера Восьмой симфонии, которую сам композитор считал главным своим сочинением, состоялась в Мюнхене 12 сентября 1910 года, в огромном выставочном зале, в присутствии принца-регента и его семейства и многочисленных знаменитостей, в том числе давних поклонников Малера — Томаса Манна , Герхарта Гауптмана , Огюста Родена , Макса Рейнгардта , Камиля Сен-Санса . Это был первый истинный триумф Малера-композитора — публика не делилась больше на аплодирующих и свистящих, овация продолжалась 20 минут. Только сам композитор, по свидетельствам очевидцев, не выглядел триумфатором: лицо его походило на восковую маску .

Пообещав приехать в Мюнхен через год для первого исполнения «Песни о земле», Малер вернулся в Соединённые Штаты, где работать пришлось намного больше, чем он предполагал, подписывая контракт с Нью-Йоркским филармоническим: в сезоне 1909/10 комитет, руководивший оркестром, обязал его дать 43 концерта, на деле получилось 47; на следующий сезон число концертов было увеличено до 65 . При этом Малер продолжал работать в Метрополитен-опере, контракт с которой действовал до окончания сезона в 1910/11. Из Вены тем временем выживали Вайнгартнера, газеты писали, будто князь Монтенуово ведёт переговоры с Малером, — сам Малер это отрицал и в любом случае возвращаться в Придворную оперу не собирался . По истечении американского контракта он хотел поселиться в Европе для свободной и спокойной жизни; на этот счёт супруги Малер на протяжении многих месяцев строили планы — теперь уже не связанные ни с какими обязательствами, в которых фигурировали Париж , Флоренция , Швейцария , пока Малер не выбрал, несмотря ни на какие обиды, окрестности Вены .

Но этим мечтам не суждено было осуществиться: осенью 1910 года перенапряжение обернулось серией ангин , которым ослабленный организм Малера уже не мог сопротивляться; ангины, в свою очередь, дали осложнение на сердце . Он продолжал работать и в последний раз, уже с высокой температурой, встал за пульт 21 февраля 1911 года (программа была целиком посвящена новой итальянской музыке, звучали сочинения Ферруччо Бузони , Марко Энрико Босси и , Эрнесто Консоло солировал в концерте Джузеппе Мартуччи ) . Роковой для Малера стала стрептококковая инфекция , вызвавшая подострый бактериальный эндокардит .

Могила Густава Малера на Гринцингском кладбище

Американские врачи оказались бессильны; в апреле Малера привезли в Париж для лечения сывороткой в Институте Пастера ; но всё, что смог сделать , это подтвердить диагноз: медицина в то время действенными средствами лечения его болезни не располагала . Состояние Малера продолжало ухудшаться, и, когда стало безнадёжным, он захотел вернуться в Вену .

12 мая Малера привезли в столицу Австрии, и на протяжении шести дней его имя не сходило со страниц венской прессы, ежедневно печатавшей бюллетени о состоянии его здоровья и состязавшейся в восхвалении умирающего композитора — который и для Вены, и для других столиц, не оставшихся безучастными, по-прежнему был главным образом дирижёром . Он умирал в клинике, окружённый корзинами цветов, в том числе от Венской филармонии, — это было последнее, что он успел оценить. 18 мая незадолго до полуночи Малера не стало. 22-го он был похоронен на Гринцингском кладбище, рядом с любимой дочерью .

Малер хотел, чтобы погребение прошло без речей и песнопений, и друзья исполнили его волю: прощание было безмолвным . Премьеры его последних завершённых сочинений — «Песни о Земле» и Девятой симфонии — состоялись уже под управлением Бруно Вальтера .

Творчество

Малер-дирижёр

Вместе с Хансом Рихтером , Феликсом Мотлем , Артуром Никишем и Феликсом Вайнгартнером Малер составил так называемую «послевагнеровскую пятёрку», обеспечившую — вместе с целым рядом других первоклассных дирижёров — доминирование в Европе немецко-австрийской школы дирижирования и интерпретации . Это доминирование в дальнейшем, наряду с Вильгельмом Фуртвенглером и Эрихом Кляйбером , закрепили так называемые «дирижёры малеровской школы» — Бруно Вальтер , Отто Клемперер , Оскар Фрид и голландец Виллем Менгельберг .

Малер никогда не давал уроков дирижирования и, по свидетельству Бруно Вальтера, вообще не был педагогом по призванию: «…Для этого он был слишком погружен в себя, в свою работу, в свою напряжённую внутреннюю жизнь, слишком мало замечал окружающих и окружающее» . Учениками называли себя те, кто хотел у него учиться; при этом воздействие личности Малера часто оказывалось важнее любых уроков. «Сознательно, — вспоминал Бруно Вальтер, — он почти никогда не давал мне наставлений, зато неизмеримо большую роль в моём воспитании и обучении сыграли переживания, подаренные мне этой натурой, непреднамеренно, от внутреннего избытка изливавшейся в слове и в музыке. […] Он создавал вокруг себя атмосферу высокого напряжения…» .

Никогда не учившийся Малер дирижёром, по-видимому, родился; в его управлении оркестром было немало такого, чему ни научить, ни научиться невозможно, в том числе, как писал старший из его учеников, Оскар Фрид, «огромная, почти демоническая сила, излучавшаяся из каждого его движения, из каждой чёрточки его лица» . Бруно Вальтер добавил к этому «душевный жар, придававший его исполнению непосредственность личного признания: ту непосредственность, которая заставляла забыть… о тщательном разучивании» . Это было дано не каждому; но учиться у Малера-дирижёра можно было и многому другому: и Бруно Вальтер, и Оскар Фрид отмечали его исключительно высокую требовательность к себе и ко всем, кто с ним работал, его скрупулёзную предварительную работу над партитурой , а в процессе репетиций — столь же тщательную отработку мельчайших деталей; ни музыкантам оркестра, ни певцам он не прощал даже малейшей небрежности .

Утверждение, что Малер никогда не учился дирижированию, требует оговорки: в молодые годы судьба иногда сводила его с крупными дирижёрами. Анджело Нойман вспоминал, как в Праге, присутствуя на репетиции Антона Зайдля , Малер воскликнул: «Господи, боже мой! Я и не думал, что можно так репетировать!» По свидетельствам современников, Малеру-дирижёру особенно удавались сочинения героического и трагического характера, созвучные и Малеру-композитору: он считался выдающимся интерпретатором симфоний и оперы Бетховена, опер Вагнера и Глюка . При этом он обладал редким чувством стиля, что позволяло ему достигать успеха и в сочинениях иного плана, в том числе в операх Моцарта, которого он, по словам И. Соллертинского , открывал заново, освобождая от «салонного рококо и жеманной грации», и Чайковского .

Густав Малер за дирижёрским пультом. Силуэты Отто Бёлера

Работая в оперных театрах, соединяя функции дирижёра — толкователя музыкального произведения с режиссурой — подчинением своему толкованию всех компонентов спектакля, Малер сделал достоянием современников принципиально новый подход к оперному спектаклю . Как писал один из его гамбургских рецензентов, Малер толковал музыку сценическим воплощением оперы и театральную постановку — с помощью музыки . «Никогда больше, — писал Стефан Цвейг о работе Малера в Вене, — не встречал я на сцене такой цельности, какая была в этих спектаклях: по чистоте производимого впечатления их можно сравнить лишь с самою природой… …Мы, молодые люди, научились у него любить совершенство» .

Малер умер раньше, чем появилась возможность более или менее пригодной для прослушивания записи оркестровой музыки . В ноябре 1905 года он записал на фирме « Вельте-Миньон » четыре фрагмента из своих сочинений, но — как пианист . И если неспециалист о Малере-интерпретаторе вынужден судить исключительно по воспоминаниям современников, то специалисту определённое представление о нём могут дать и его дирижёрские ретуши в партитурах как собственных, так и чужих сочинений . Малер, писал Лео Гинзбург , одним из первых по-новому поставил вопрос ретуши: в отличие от большинства современников, он видел свою задачу не в исправлении «авторских ошибок», а в том, чтобы обеспечить возможность правильного, с точки зрения намерений автора, восприятия сочинения, отдавая предпочтение духу перед буквой . Ретуши в одних и тех же партитурах раз от раза менялись, поскольку делались, как правило, на репетициях, в процессе подготовки к концерту и учитывали количественный и качественный состав конкретного оркестра, уровень его солистов, акустику зала и другие нюансы .

Ретуши Малера, прежде всего в партитурах Л. ван Бетховена , занимавшего центральное место в его концертных программах, нередко использовали и другие дирижёры, и не только собственно ученики: Лео Гинзбург называет, в частности, Эриха Кляйбера и Германа Абендрота . Вообще, считал Стефан Цвейг, учеников у Малера-дирижёра было намного больше, чем принято думать: «В каком-нибудь немецком городе, — писал он в 1915 году, — дирижёр поднимает палочку. В его жестах, в его манере я ощущаю Малера, мне не нужно задавать вопросов, чтобы узнать: это тоже его ученик, и здесь, за пределами его земного существования, по-прежнему оплодотворяюще действует магнетизм его жизненного ритма» .

Малер-композитор

Почтовая марка Албании, посвящённая Г. Малеру. 2000 г.

Музыковеды отмечают, что творчество Малера-композитора, с одной стороны, безусловно вбирало в себя достижения австро-немецкой симфонической музыки XIX века, от Л. ван Бетховена до А. Брукнера : строение его симфоний, как и включение в них вокальных партий, — развитие новаций Девятой симфонии Бетховена, его «песенный» симфонизм — от Ф. Шуберта и А. Брукнера, задолго до Малера Ф. Лист (вслед за Г. Берлиозом ) отказался от классического четырёхчастного строения симфонии и использовал программу ; наконец, от Вагнера и Брукнера Малер унаследовал так называемую «бесконечную мелодию» . Малеру, несомненно, были близки и некоторые черты симфонизма П. И. Чайковского , а потребность говорить языком своей родины сближала его с чешскими классиками — Б. Сметаной и А. Дворжаком .

С другой стороны, для исследователей очевидно, что литературные влияния сказывались в его творчестве сильнее, чем собственно музыкальные; это отмечал уже первый биограф Малера, . Хотя ещё ранние романтики черпали вдохновение в литературе и устами Листа провозглашали «обновление музыки через связь с поэзией», очень немногие композиторы, пишет Й. М. Фишер, были такими страстными книгочеями, как Малер . Сам композитор говорил, что многие книги вызвали перелом в его мировоззрении и жизнеощущении или, во всяком случае, ускорили их развитие ; он писал из Гамбурга венскому другу: «…Они — мои единственные друзья, которые всюду со мной. И какие друзья! […] Они становятся для меня всё ближе и всё больше приносят мне утешение, мои подлинные братья и отцы и возлюбленные» .

Круг чтения Малера простирался от Еврипида до Г. Гауптмана и Ф. Ведекинда , хотя в целом литература рубежа веков вызывала у него лишь очень ограниченный интерес . На его творчестве самым непосредственным образом сказывались в разное время увлечения Жаном Полем , в чьих романах органично сочетались идиллия и сатира, сентиментальность и ирония, и гейдельбергскими романтиками : из сборника « Волшебный рог мальчика » А. фон Арнима и К. Брентано он на протяжении многих лет черпал тексты для песен и отдельных частей симфоний . Среди его любимых книг были сочинения Ф. Ницше и А. Шопенгауэра , что также нашло отражение в его творчестве ; одним из наиболее близких ему писателей был Ф. М. Достоевский , и в 1909 году Малер говорил Арнольду Шёнбергу по поводу его учеников: «Заставьте этих людей прочесть Достоевского! Это важнее, чем контрапункт » . Как для Достоевского, так и для Малера, пишет Инна Барсова , характерно «сближение взаимоисключающего в жанровой эстетике», совмещение несовместимого, создающее впечатление неорганичности формы, и в то же время — постоянные, мучительные поиски гармонии, способной разрешить трагические конфликты . Зрелый период творчества композитора прошёл главным образом под знаком И. В. Гёте .

Симфоническая эпопея Малера

Симфоническое наследие Малера исследователи рассматривают как единую инструментальную эпопею (И. Соллертинский называл её «грандиозной философской поэмой» ), в которой каждая часть вытекает из предыдущей — как продолжение или отрицание; с ней самым непосредственным образом связаны и его вокальные циклы, на неё опирается и принятая в литературе периодизация творчества композитора .

Отсчёт первого периода начинается с «Жалобной песни», написанной в 1880 году, но переработанной в 1888-м; в него включают два песенных цикла — « Песни странствующего подмастерья » и « Волшебный рог мальчика » — и четыре симфонии, последняя из которых написана в 1901 году . Хотя, по свидетельству Н. Бауэр-Лехнер , сам Малер называл первые четыре симфонии «тетралогией», многие исследователи отделяют Первую от следующих трёх — и потому, что она чисто инструментальная, в то время как в остальных Малер использует вокал, и потому, что она опирается на музыкальный материал и круг образов «Песен странствующего подмастерья», а Вторая , Третья и Четвёртая — на «Волшебный рог мальчика»; в частности, Соллертинский считал Первую симфонию прологом ко всей «философской поэме» . Для сочинений этого периода, пишет И. А. Барсова, характерно «соединение эмоциональной непосредственности и трагической иронии, жанровой зарисовки и символики» . В этих симфониях проявились такие особенности малеровского стиля, как опора на жанры народной и городской музыки — те самые жанры, которые сопутствовали ему ещё в детстве: песню, танец, чаще всего грубоватый лендлер , военный или похоронный марш . Стилистические истоки его музыки, писал , подобны широко раскрытому вееру .

Второй период, короткий, но интенсивный, охватывает сочинения, написанные в 1901—1905 годах: вокально-симфонические циклы «Песни об умерших детях» и «Песни на стихи Рюккерта» и тематически связанные с ними, но уже чисто инструментальные Пятую , Шестую и Седьмую симфонии . Все симфонии Малера были программными по сути, он считал, что начиная по крайней мере с Бетховена «нет такой новой музыки, которая не имела бы внутренней программы» ; но если в первой тетралогии он пытался разъяснить свой замысел с помощью программных названий — симфонии в целом или отдельных её частей, — то начиная с Пятой симфонии он от этих попыток отказался: его программные заголовки порождали лишь недоразумения, и, в конце концов, как писал Малер одному из своих корреспондентов, «ничего не стоит такая музыка, о которой слушателю нужно сперва сообщить, какие чувства в ней заключены, и, соответственно, что он сам обязан почувствовать» . Отказ от разрешающего слова не мог не повлечь за собой поиски нового стиля: смысловая нагрузка на музыкальную ткань возросла, а новый стиль, как писал сам композитор, требовал новой техники; И. А. Барсова отмечает «вспышку полифонической активности фактуры, несущей мысль, эмансипацию отдельных голосов ткани, как бы стремящихся к предельно выразительному самовысказыванию» . Общечеловеческие коллизии тетралогии раннего периода, опиравшейся на тексты философско-символического характера, в этой трилогии уступили место иной теме — трагической зависимости человека от судьбы; и если конфликт трагической Шестой симфонии не находил разрешения, то в Пятой и Седьмой Малер пытался найти его в гармонии классического искусства .

К изданию Шестой симфонии Малера: «Боже мой, я забыл автомобильный клаксон. Теперь мне придётся написать ещё одну симфонию!» (1907)

Среди симфоний Малера особняком стоит, как своего рода кульминация, Восьмая симфония — самое масштабное его сочинение . Здесь композитор вновь обращается к слову, используя тексты средневекового католического гимна « Veni Creator Spiritus » и заключительной сцены 2-й части « Фауста » И. В. Гёте . Необычная форма этого сочинения, его монументальность давали исследователям основания называть его ораторией или кантатой или, по крайней мере, определять жанр Восьмой как синтез симфонии и оратории , симфонии и «музыкальной драмы» .

И завершают эпопею три симфонии прощального характера, написанные в 1909—1910 годах: « Песнь о земле » («симфония в песнях», как называл её Малер), Девятая и незаконченная Десятая. Эти сочинения отличают глубоко личный тон и экспрессивная лирика .

В симфонической эпопее Малера исследователи отмечают прежде всего многообразие решений: в большинстве случаев он отказывался от классической четырёхчастной формы в пользу пяти- или шестичастных циклов; а самая протяжённая, Восьмая симфония состоит из двух частей . С чисто инструментальными симфониями соседствуют синтетические конструкции, при этом в одних слово используется как выразительное средство лишь в кульминационные моменты (во Второй, Третьей и Четвёртой симфониях), другие преимущественно или всецело основаны на стихотворном тексте — Восьмая и «Песнь о земле». Даже в четырёхчастных циклах обычно изменяются традиционная последовательность частей и их темповые соотношения, смещается смысловой центр: у Малера таковым чаще всего оказывается финал . Существенную трансформацию в его симфониях претерпела и форма отдельных частей, в том числе первой: в поздних сочинениях сонатная форма уступает место сквозному развитию, песенной вариантно-строфической организации. Нередко у Малера в одной части взаимодействуют различные принципы формообразования: сонатного allegro , рондо , вариаций , куплетной или трёхчастной песни; Малер нередко использует полифонию — имитационную, контрастную и полифонию вариантов . Ещё один часто используемый Малером приём — смены тональности , что Т. Адорно расценивал как «критику» сквозного тонального тяготения, которая естественным образом вела к атональности или пантональности .

В оркестре Малера сочетаются две равно характерные для начала XX века тенденции: расширение оркестрового состава, с одной стороны, и зарождение камерного оркестра (в детализации фактуры, в максимальном выявлении возможностей инструментов, связанном с поисками повышенной экспрессивности и красочности, часто гротескной) — с другой: в его партитурах инструменты оркестра нередко трактуются в духе ансамбля солистов . В сочинениях Малера появились и элементы стереофонии , поскольку партитуры его в ряде случаев предполагают одновременное звучание оркестра на эстраде и группы инструментов или небольшого оркестра за эстрадой или помещение исполнителей на разных высотах .

Путь к признанию

При жизни Малер-композитор имел лишь относительно узкий круг убеждённых приверженцев: в начале XX века его музыка была ещё слишком новой. В середине 1920-х годов она стала жертвой антиромантических, в том числе « неоклассических », тенденций — для поклонников новых течений музыка Малера уже была «старомодной» . После прихода нацистов к власти в Германии в 1933 году сначала в самом Рейхе , а затем и на всех оккупированных им и присоединённых территориях исполнение сочинений композитора-еврея было запрещено . Не везло Малеру и в послевоенные годы: «Именно то качество, — писал Теодор Адорно , — с которым была связана всеобщность музыки, трансцендирующий момент в ней… то качество, которое пронизывает, например, всё творчество Малера вплоть до деталей его выразительных средств — всё это попадает под подозрение как мания величия, как раздутая оценка субъектом самого себя. Что не отказывается от бесконечности, то будто бы проявляет волю к господству, свойственную параноику …»

При этом Малер ни в какой период не был забытым композитором: поклонники-дирижёры — Бруно Вальтер , Отто Клемперер , Оскар Фрид , Карл Шурихт и многие другие — постоянно включали его сочинения в свои концертные программы, преодолевая сопротивление концертных организаций и консервативной критики; Виллем Менгельберг в Амстердаме в 1920 году даже провёл фестиваль, посвящённый его творчеству . В годы Второй мировой войны , изгнанная из Европы, музыка Малера нашла себе прибежище в Соединённых Штатах , куда эмигрировали многие немецкие и австрийские дирижёры; после окончания войны вместе с эмигрантами она вернулась в Европу . К началу 1950-х годов насчитывалось уже полтора десятка монографий, посвящённых творчеству композитора ; многими десятками исчислялись записи его сочинений: к давним поклонникам уже присоединились дирижёры следующего поколения . Наконец, в 1955 году для изучения и пропаганды его творчества в Вене было создано Международное общество Густава Малера , и уже в следующие несколько лет образовался целый ряд аналогичных обществ, национальных и региональных .

Столетие со дня рождения Малера в 1960 году было отмечено ещё достаточно скромно, тем не менее исследователи считают, что именно в этом году наступил перелом: Теодор Адорно многих заставил по-новому взглянуть на творчество композитора, когда, отвергнув традиционное определение «поздний романтизм», отнёс его к эпохе музыкального «модерна» , доказал близость Малера — несмотря на внешнее несходство — к так называемой « Новой музыке », многие представители которой на протяжении десятилетий считали его своим оппонентом . Во всяком случае, всего семь лет спустя один из самых ревностных пропагандистов творчества Малера, Леонард Бернстайн , мог с удовлетворением констатировать: «Его время пришло» .

Дмитрий Шостакович в конце 1960-х годов писал: «Радостно жить в такое время, когда музыка великого Густава Малера завоёвывает себе повсеместное признание» . Но в 1970-е годы давние поклонники композитора радоваться перестали: популярность Малера превзошла все мыслимые пределы, его музыка заполнила концертные залы, записи сыпались как из рога изобилия — качество интерпретаций отошло на второй план; в Соединённых Штатах нарасхват шли майки с надписью «Я люблю Малера» . На его музыку ставились балеты ; на волне растущей популярности предпринимались особенно возмутившие старых малероведов попытки реконструкции незавершённой Десятой симфонии .

Свою лепту в популяризацию не столько даже творчества, сколько личности композитора внёс кинематограф — пронизанные его музыкой и вызвавшие неоднозначную реакцию у специалистов фильмы «Малер» Кена Рассела и « Смерть в Венеции » Лукино Висконти . В своё время Томас Манн написал, что на замысел его знаменитой новеллы немало повлияла смерть Малера: «…Этот сжигаемый собственной энергией человек произвёл на меня сильное впечатление. […] Позже эти потрясения смешались с теми впечатлениями и идеями, из которых родилась новелла, и я не только дал моему погибшему оргиастической смертью герою имя великого музыканта, но и позаимствовал для описания его внешности маску Малера» . У Висконти писатель Ашенбах стал композитором, появился не предусмотренный автором персонаж, музыкант Альфрид — чтобы Ашенбаху было с кем говорить о музыке и красоте, и вполне автобиографическая новелла Манна превратилась в фильм о Малере .

Музыка Малера выдержала испытание популярностью ; но причины нежданного и по-своему беспрецедентного успеха композитора стали предметом специальных исследований .

«Секрет успеха». Влияние

Исследования обнаружили прежде всего необычайно широкий спектр восприятия . Когда-то знаменитый венский критик Эдуард Ганслик писал о Вагнере: «Тот, кто последует за ним, сломает себе шею, и публика будет взирать на это несчастье равнодушно» . Американский критик Алекс Росс считает (или считал в 2000 году), что ровно то же самое относится и к Малеру, поскольку его симфонии, как и оперы Вагнера, признают только превосходные степени, а они, писал Ганслик, суть конец, а не начало . Но как оперные композиторы — поклонники Вагнера не следовали за своим кумиром в его «превосходных степенях», так и за Малером никто не следовал настолько буквально. Самым ранним его поклонникам, композиторам Новой венской школы , казалось, что Малер (вместе с Брукнером) исчерпал жанр «большой» симфонии, именно в их кругу родилась симфония камерная — и тоже под влиянием Малера: камерная симфония зарождалась в недрах его масштабных сочинений, как и экспрессионизм . Дмитрий Шостакович всем своим творчеством доказал, как доказывали это и после него, что исчерпал Малер только романтическую симфонию, но влияние его может распространяться и далеко за пределы романтизма .

Творчество Шостаковича, писал Данузер, продолжало малеровскую традицию «непосредственно и непрерывно»; влияние Малера наиболее ощутимо в его гротескных, нередко зловещих скерцо и в «малерианской» Четвёртой симфонии . Но Шостакович — как и Артюр Онеггер , и Бенджамин Бриттен , — воспринял от своего австрийского предшественника и драматический симфонизм большого стиля; в его Тринадцатой и Четырнадцатой симфониях (как и в сочинениях ряда других композиторов) нашла своё продолжение и ещё одна новация Малера — «симфония в песнях» .

Если при жизни композитора о его музыке спорили противники с приверженцами, то в последние десятилетия дискуссия, и ничуть не менее острая, разворачивается в кругу многочисленных друзей . Для Ханса Вернера Хенце , как и для Шостаковича, Малер был прежде всего реалистом; то, за что он чаще всего подвергался нападкам критиков-современников — «совмещение несовместимого», постоянное соседство в его музыке «высокого» и «низкого», — для Хенце не более чем честное отображение окружающей действительности. Вызов, который бросала современникам «критическая» и «самокритичная» музыка Малера, по Хенце, «проистекает от её любви к истине и обусловленного этой любовью нежелания приукрашивать» . Ту же мысль иначе выразил Леонард Бернстайн : «Только спустя пятьдесят, шестьдесят, семьдесят лет мировых разрушений… мы можем, в конце концов, слушать музыку Малера и понимать, что она предсказывала всё это» .

Малер давно уже стал своим для авангардистов , считающих, что только «через дух Новой музыки» и можно открыть для себя истинного Малера . Объёмность звучания, расщепление прямого и косвенного смыслов посредством иронии, снятие табу с банально-повседневного звукового материала, музыкальные цитаты и аллюзии — все эти черты малеровского стиля, утверждал Петер Ружичка , свой настоящий смысл обрели именно в Новой музыке . Дьёрдь Лигети называл его своим предшественником в области пространственной композиции . Как бы то ни было, всплеск интереса к Малеру проложил путь в концертные залы и сочинениям авангардистов .

Для них Малер — композитор, устремлённый в будущее, ностальгирующие постмодернисты слышат в его сочинениях ностальгию — и в его цитатах , и в стилизациях под музыку классической эпохи в Четвёртой, Пятой и Седьмой симфониях . «Романтизм Малера, — писал в своё время Адорно, — отрицает себя через разочарование, траур, длинное воспоминание» . Но если для Малера «золотой век» — это времена Гайдна, Моцарта и раннего Бетховена, то в 70-е годы XX века уже и предмодернистское прошлое казалось «золотым веком» .

По универсальности, способности удовлетворять самые разнообразные потребности и угождать едва ли не противоположным вкусам Малер, считает Г. Данузер, уступает разве только И. С. Баху , В. А. Моцарту и Л. ван Бетховену . У нынешней «консервативной» части слушательской аудитории находятся свои причины любить Малера. Уже перед Первой мировой войной , как отмечал Т. Адорно, публика жаловалась на отсутствие у современных композиторов мелодии: «Малер, придерживавшийся традиционного представления о мелодии цепче остальных композиторов, как раз вследствие этого нажил себе врагов. Ему ставили в упрёк как банальность изобретений, так и насильственный характер его длинных мелодических кривых…» . После Второй мировой войны адепты многих музыкальных течений всё дальше расходились в этом вопросе со слушателями, которые в массе своей по-прежнему отдавали предпочтение «мелодичным» классикам и романтикам , — музыка Малера, писал Л. Бернстайн, «в своём предсказании… орошала наш мир дождём красоты, равной которой не было с тех пор» .

Основные сочинения

Комментарии

  1. Имеется в виду Ханс Рихтер , в то время первый капельмейстер Придворной оперы и главный дирижёр Венского филармонического оркестра .
  2. Когда Малер с неподдельной искренностью человека, готового сделать всё, чтобы вернуть любовь жены, объявил, что все его симфонии не стоят ничего по сравнению с её 14 песнями, Альма, к изумлению биографов композитора, приняла эти слова совершенно всерьёз и вполне помирилась с мужем .
  3. Малер записал песню «Шёл сегодня утром по полю» из цикла « Песни странствующего подмастерья », песню «Шёл с радостью по зелёному лесу» из цикла « Волшебный рог мальчика », песню «Небесная жизнь» — финал Четвёртой симфонии , с фортепианным аккомпанементом, и первую часть (Траурный марш) Пятой симфонии — в транскрипции для фортепиано.
  4. С началом «малеровского бума» из статьи в статью, из монографии в монографию кочевали «пророческие» слова Малера: «Моё время придёт». На самом деле Малер говорил о своём счастливом сопернике Рихарде Штраусе : «…Когда закончится его время, настанет моё» . Й. М. Фишер по этому поводу пишет, что слава Штрауса померкла ещё в период между войнами; Г. Данузер считает, что именно Малер, уже в 60-х, и оттеснил Штрауса .
  5. В 2014 году общее число записей сочинений Малера уже перевалило за 2500 .
  6. Некоторые исследователи считают, что так называемые цитаты, характерные для постмодерна, у Малера были в действительности непроизвольными заимствованиями — обычным для композиторов-дирижёров результатом постоянного общения с чужими партитурами, и подтверждения тому можно найти в письмах композитора .
  7. Полный перечень завершённых и незавершённых сочинений Малера — на сайте Международного общества Густава Малера .

Примечания

  1. Gustav Mahler // (англ.) — 2000.
  2. Wiener J. Gustav Mahler // (англ.) // / — New York City: Oxford University Press , 2017. — ISSN —
  3. — 2003.
  4. — 1808.
  5. Малер Густав // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  6. , с. 13.
  7. , с. 683.
  8. Цит. по: , с. 13
  9. , с. 14.
  10. , с. 9, 20.
  11. , с. 11—12.
  12. , с. 23.
  13. , с. 21—23.
  14. , с. 15.
  15. , с. 31.
  16. , с. 15—16.
  17. , с. 22—25.
  18. , с. 33.
  19. , с. 16—17, 40—41.
  20. , с. 44.
  21. , с. 16—17.
  22. Leibnitz T. Internationale Hans Rott Gesellschaft Wien. Дата обращения: 20 сентября 2015. 30 декабря 2015 года.
  23. Tess James. . The Online Journal of the Society for Music Theory (1 января 1999). Дата обращения: 21 сентября 2015. 23 сентября 2015 года.
  24. , с. 40—41.
  25. , с. 43—46.
  26. , с. 185.
  27. .
  28. Бауэр-Лехнер Н. Воспоминания о Густаве Малере // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 479.
  29. Van den Hoogen E. . Internationale Hans Rott Gesellschaft Wien. Дата обращения: 20 сентября 2015. 30 декабря 2015 года.
  30. , с. 684.
  31. , с. 37.
  32. , с. 21—22.
  33. , с. 100—101.
  34. , с. 119 (примечание).
  35. , с. 122.
  36. Michalek Andreas. . Gustav Mahler . Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 21 сентября 2015. 25 сентября 2010 года.
  37. , с. 118—119.
  38. , с. 103.
  39. , с. 104.
  40. , с. 69.
  41. , с. 119.
  42. , с. 120.
  43. , с. 104 (примечание).
  44. , с. 109 и 110 (примечание).
  45. , с. 21, 24.
  46. , с. 145.
  47. , с. 114 (примечание).
  48. , с. 124 (примечание).
  49. , с. 118.
  50. , с. 145, 158.
  51. , с. 25.
  52. , с. 157—158.
  53. , с. 121.
  54. , с. 123.
  55. , с. 162.
  56. , с. 165.
  57. , с. 148—149.
  58. , с. 49.
  59. . Une discographie de Gustav Mahler . Vincent Moure. Дата обращения: 26 сентября 2015. 31 декабря 2007 года.
  60. , с. 149.
  61. , с. 166.
  62. , с. 306.
  63. , с. 306—307.
  64. , с. 685.
  65. , с. 186—187.
  66. , с. 20.
  67. , с. 130 (примечания), 581.
  68. , с. 135—136.
  69. , с. 148.
  70. , с. 190.
  71. , с. 26.
  72. , с. 249.
  73. , с. 310.
  74. , с. 209.
  75. , с. 111—112.
  76. , с. 24.
  77. Georg Borchardt. . 1891-1897 . Gustav Mahler Vereinigung e.V., Hamburg. Дата обращения: 5 октября 2015. Архивировано из 6 октября 2015 года.
  78. Цит. по: , с. 320—321
  79. , с. 539—546.
  80. , с. 27—28.
  81. , с. 148—149.
  82. Штейницер М. Малер в Лейпциге // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 300.
  83. , с. 420—421.
  84. , с. 392.
  85. , с. 394.
  86. , с. 150—151.
  87. (нем.) . Gustav Mahlers Konzertrepetoire . Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 7 октября 2015. 6 марта 2016 года.
  88. , с. 391.
  89. , с. 173—174.
  90. , с. 23—24.
  91. , с. 48.
  92. , с. 403.
  93. , с. 148.
  94. Fuchs I. (нем.) // Österreichisches Biographisches Lexikon 1815—1950. — Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1988. — Bd. 9 . — S. 125 . — ISBN 3-7001-1483-4 . 2 декабря 2020 года.
  95. , с. 246.
  96. , с. 250.
  97. , с. 20.
  98. , с. 252.
  99. , с. 312.
  100. , с. 347.
  101. , с. 97, 105.
  102. , с. 105.
  103. , с. 168.
  104. , с. 25—30.
  105. , с. 340.
  106. , с. 31.
  107. , с. 197.
  108. , с. 313.
  109. , с. 106.
  110. , с. 410.
  111. , с. 248.
  112. , с. 313—314.
  113. , с. 104.
  114. , с. 63—64.
  115. Мейнингенский театр // Театральная энциклопедия (под ред. П. А. Маркова). — М. : Советская энциклопедия, 1963. — Т. 3 .
  116. , с. 64—65.
  117. , с. 108.
  118. , с. 413.
  119. , с. 414.
  120. , с. 314—316.
  121. , с. 320.
  122. , с. 417.
  123. , с. 323—324.
  124. , с. 348.
  125. (нем.) . Gustav Mahler. Hofopernspielplan . Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 19 октября 2015. 6 марта 2016 года.
  126. Dr. Clemens Hellsberg. (нем.) . Die Geschichte der Wiener Philharmoniker . Wiener Philharmoniker (официальный сайт). Дата обращения: 16 октября 2015. Архивировано из 26 октября 2015 года.
  127. , с. 351.
  128. , с. 233, 236.
  129. Мильденбург А. Воспоминания // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 360.
  130. , с. 233, 243.
  131. , с. 239, 241—242.
  132. , с. 108—110.
  133. , с. 235, 243.
  134. Мильденбург А. Воспоминания // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 359.
  135. , с. 360.
  136. , с. 363, 366.
  137. Hilmes O. Witwe im Wahn. — München: Siedler, 2004. — С. 47. — ISBN 3-88680-797-5 .
  138. , с. 359, 365.
  139. , с. 349.
  140. , с. 240.
  141. , с. 237, 240.
  142. Saltzwedel, Johannes. (нем.) . Legenden . Der Spiegel (27 мая 2002). Дата обращения: 13 октября 2015. 23 октября 2015 года.
  143. , с. 361—362.
  144. , с. 366.
  145. , с. 362—363.
  146. , с. 87.
  147. , с. 130.
  148. , с. 364—365, 370.
  149. .
  150. , с. 67.
  151. , с. 410, 434.
  152. , с. 405.
  153. , с. 423.
  154. , с. 22.
  155. , с. 336.
  156. , с. 199—200.
  157. . Gustav Mahler . Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 26 июля 2015. 24 сентября 2015 года.
  158. , с. 232 (примечание).
  159. , с. 224.
  160. Цит. по: , с. 10
  161. , с. 205—206.
  162. , с. 10.
  163. , с. 170.
  164. , с. 447.
  165. , с. 315—316.
  166. , с. 393.
  167. Alex Ross . (англ.) . London Review of Books, Vol. 22, No 16, pages 15-16 (24 августа 2000). Дата обращения: 18 октября 2015. 6 сентября 2015 года.
  168. , с. 257.
  169. , с. 537.
  170. , с. 550.
  171. , с. 164.
  172. , с. 551.
  173. , с. 323—324.
  174. , с. 542.
  175. , с. 712, 732.
  176. , с. 452—453.
  177. , с. 254.
  178. , с. 355.
  179. , с. 543.
  180. , с. 253 (примечание).
  181. , с. 252.
  182. , с. 253.
  183. , с. 448.
  184. , с. 429.
  185. , с. 163.
  186. , с. 544.
  187. , с. 549.
  188. , с. 263.
  189. , с. 569—570.
  190. , с. 263—266.
  191. , с. 79.
  192. , с. 80.
  193. Цит. по: , с. 80
  194. , с. 686.
  195. , с. 187.
  196. , с. 610.
  197. , с. 284.
  198. , с. 580—581, 602.
  199. , с. 258.
  200. , с. 281.
  201. , с. 572, 581, 592, 603.
  202. , с. 262—263.
  203. , с. 81.
  204. Клемперер О. Мои воспоминания о Густаве Малере // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 512.
  205. , с. 520, 612.
  206. , с. 433.
  207. , с. 520, 630—632, 662—664.
  208. , с. 628, 640.
  209. , с. 88.
  210. , с. 626—627.
  211. , с. 626—627, 629—631, 641—642.
  212. , с. 634—638.
  213. , с. 189—191.
  214. , с. 638, 643.
  215. .
  216. , с. 641—643.
  217. , с. 193, 195—197.
  218. , с. 8, 11.
  219. , с. 290.
  220. , с. 658.
  221. , с. 603.
  222. , с. 86.
  223. , с. 660.
  224. , с. 607.
  225. , с. 322.
  226. . The Sun . New York. 1911-02-22. p. 7. из оригинала 3 февраля 2014 . Дата обращения: 16 сентября 2013 .
  227. , с. 321, 675—676.
  228. , с. 200.
  229. , с. 201—202.
  230. , с. 682—683.
  231. , с. 684, 688.
  232. , с. 358.
  233. , с. 687.
  234. Цвейг С. Возвращение Густава Малера // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 526.
  235. Рацер E. Я. Дирижирование // Музыкальная энциклопедия (под ред. Ю. В. Келдыша). — М. : Советская энциклопедия, 1975. — Т. 2 . — С. 254 .
  236. Дашунин А. // Густав Малер и Россия / Ред.-сост. Д. Петров. — М. : Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2010. — С. 37–40 . 27 февраля 2018 года.
  237. , с. 397.
  238. , с. 398.
  239. Фрид О. Из воспоминаний дирижёра // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 442.
  240. Цит. по , с. 66
  241. Фрид О. Из воспоминаний дирижёра // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 441.
  242. , с. 421.
  243. Нойман А. Малер в Праге // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 296.
  244. , с. 417—418.
  245. , с. 316—317.
  246. Цвейг С. Возвращение Густава Малера // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 529.
  247. , с. 378—379.
  248. , с. 200.
  249. , с. 392—393.
  250. , с. 393—394.
  251. , с. 394.
  252. Цвейг С. Возвращение Густава Малера // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 534.
  253. , с. 19—20, 31, 38.
  254. , с. 27, 32, 126.
  255. , с. 10.
  256. , с. 29.
  257. , с. 125.
  258. , с. 48.
  259. , с. 150—151.
  260. , с. 126, 136.
  261. , с. 30—31.
  262. , с. 30.
  263. , с. 70—71, 153.
  264. , с. 77—80.
  265. , с. 69.
  266. , с. 126, 133, 136.
  267. , с. 30—32.
  268. , с. 133—134.
  269. Цит. по: , с. 11
  270. , с. 321.
  271. , с. 416—417.
  272. , с. 44.
  273. , с. 416.
  274. , с. 321—322.
  275. , с. 296.
  276. , с. 218.
  277. , с. 169—170.
  278. , с. 254, 292.
  279. , с. 417.
  280. , с. 21—27.
  281. Адорно Т. В. . — М.-СПб.: Университетская книга, 1999. — С. .
  282. , с. 420.
  283. . Vincent Moure. Дата обращения: 30 октября 2015. 8 июля 2015 года.
  284. Partsch Erich Wolfgang. . Gesellschaft . Internationale Gustav Mahler Gesellschaft. Дата обращения: 26 июля 2015. 25 сентября 2010 года.
  285. , с. 286, 303.
  286. , с. 19—20.
  287. Бернстайн Л. Малер — его время пришло (пер. с англ.) // Советская музыка. — 1968. — № 3 .
  288. , с. 691.
  289. , с. 287.
  290. Шостакович Д. Д. О густаве Малере // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 7.
  291. (англ.) . Collections online . Royal Opera House. Дата обращения: 28 ноября 2015. 8 декабря 2015 года.
  292. (нем.) . Ensemble . Hamburg Balett. Дата обращения: 28 ноября 2015. Архивировано из 9 декабря 2015 года.
  293. , с. 359—360.
  294. Donner W. (нем.) . Filmfestspiele von Cannes . Die Zeit (24 мая 1974). Дата обращения: 1 ноября 2015. 20 февраля 2016 года.
  295. Манн Т. Предисловие к папке с иллюстрациями // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 525.
  296. , с. 292.
  297. Шостакович Д. Д. О густаве Малере // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 7—8.
  298. , с. 289.
  299. Цит. по: Alex Ross. Указ. соч.
  300. Штейнпресс Б. С. Симфония // Музыкальная энциклопедия / под ред. Ю. В. Келдыша. — М. : Советская энциклопедия, 1981. — Т. 5 . — С. 24 .
  301. , с. 294.
  302. , с. 295.
  303. , с. 296—300.
  304. , с. 299.
  305. , с. 312.
  306. , с. 38.
  307. , с. 291.
  308. , с. 47.
  309. Адорно Т. Философия новой музыки = Philosophie der neuen Musik. — М. : Логос, 2001. — С. 242. — 352 с.
  310. Адорно Т. Философия новой музыки = Philosophie der neuen Musik. — М. : Логос, 2001. — С. 243. — 352 с.

Литература

  • Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968.
  • Барсова И. А. Густав Малер. Личность, мировоззрение, творчество // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 9—88.
  • Барсова И. А. Симфонии Густава Малера. — М. : Советский композитор, 1975. — 496 с.
  • Барсова И. А. Малер Г. // Музыкальная энциклопедия (под ред. Ю. В. Келдыша). — М. : Советская энциклопедия, 1976. — Т. 3 . — С. 414—420 .
  • Гинзбург Л. М. Дирижерское исполнительство: Практика. История. Эстетика. — М. : Музыка, 1975. — 496 с.
  • Соллертинский И. И. Симфонии Малера // И. И. Соллертинский. Исторические этюды. — Л. : Музгиз, 1963. — С. 316—334.
  • Бруно Вальтер . Густав Малер. Портрет // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 391—436.
  • Карпат Л. Встреча с гением // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 304—324.
  • Фёрстер Й. Б. Странник // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 324—359.
  • Штефан П. Могила в Вене // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М. : Музыка, 1968. — С. 447—458.
  • Adorno T. W. Mahler: a musical physiognomy = Mahler: Eine musikalische Physiognomik. — Chicago, London: The University of Chicago Press, 1996. — 178 p. — ISBN 0-226-00769-3 .
  • Blaukopf K. Der Zeitgenosse der Zukunft. — Wien: Molden, 1969. — 326 p.
  • Danuser H. (нем.) // Neue Deutsche Biographie. — 1987. — Bd. 15 . — S. 683—687 .
  • Danuser H. Gustav Mahler und seine Zeit. — Regensburg: Laaber-Verlag, 1991. — 380 p. — ISBN 978-3921518915 .
  • Fischer J. M. Gustav Mahler = Gustav Mahler: Der fremde Vertraute. — Yale University Press, 2011. — 766 p. — ISBN 978-0-300-13444-5 .
  • Franklin P. The Life of Mahler. — Cambridge: Cambridge University Press, 1997. — 228 p. — ISBN 9780521467612 .
  • Henry-Louis de La Grange . . — Paris: Fayard, 1979. — ISBN 978-2-213-00661-1 .
  • Henry-Louis de La Grange. . — Paris: Fayard, 1983. — ISBN 978-2-213-01281-0 .
  • Henry-Louis de La Grange. . — Paris: Fayard, 1984. — 1361 с. — ISBN 978-2-213-01468-5 .
  • Karbusicky, Vladimir . Gustav Mahlers musikalisches Judentum // 50 Jahre Musikwissenschaftliches Institut in Hamburg: Bestandsaufnahme — aktuelle Forschung — Ausblick, hrsg. von Peter Petersen und Helmut Rösing. Frankfurt am Main: Lang, 1999, S. 179—207.
  • Henry-Louis de La Grange. Gustav Mahler. Volume 3: Vienna: Triumph and Disillusion (1904–1907). — Oxford: Oxford University Press, 2000. — ISBN 978-0-19-315160-4 .
  • / Donald Mitchell, Andrew Nicholson. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — 647 p. — ISBN 9780199249657 .
  • Fischer, Jens Malte . Gustav Mahler: der fremde Vertraute. 3. durchgesehene Auflage. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2011.

Ссылки


Источник —

Same as Малер, Густав