Interested Article - Ёрд

Ёрд ( др.-сканд. Jörð , «Земля» ) — в скандинавской мифологии женщина- ётун , священная божественная земля, когда-то родившая Тора . Ёрд считается богиней, как и другие ётуны, состоящие в связи с богами. Имя Ёрд встречается в скальдической поэзии как для поэтического обозначения земли, так и в кеннингах для Тора.

Другие возможные имена — Fjörgyn, Fold, Grund и Hlóðyn.

Имя

Древнескандинавское слово jörð означает «земля, суша». Оно одновременно является именем нарицательным («земля») и теонимическим словом («Богиня Земли»). Слово происходит от прагерманского *erþō — («земля, почва, суша»), о чём свидетельствуют готское airþa, древнеанглийское eorþ, древнесаксонское ertha, древневерхненемецкое erda . Древнегреческое слово éra (ἔρα, «земля»), возможно, связано с предыдущими. Это слово скорее всего родственно прагерманскому *erwa или erwōn-, означающим «песок, почва» (ср. др.-сканд. jǫrfi , «песок, гравий» и др.-в.-нем. ero , «земля»).

Имя Фьёргюн (Fjörgyn), — скорее всего, другое имя Ёрд. В 56-х строфах Прорицании вёльвы и Песни о Харбарде упоминается Тор, как «сын Фьёргюн». Имя Хлодюн (Hlóðyn) также упоминается в 56-й строфе «Прорицания вёльвы». Используется словосочетание «Хлодюн потомок» — имеется в виду Тор.

Тут славный приходит
Хлодюн потомок,
со змеем идет
биться сын Одина,
в гневе разит
Мидгарда страж,
все люди должны
с жизнью расстаться, —
на девять шагов
отступает сын Фьёргюн,
змеем сраженный —
достоин он славы.

Происхождение имени Хлодюн неясно, хотя говорят, что оно связано с богиней Хлуданой, известной благодаря римско-германским вотивным надписям , которые были найдены в Нижнем Рейне.

Источники

Младшая Эдда

Видение Гюльви

В первой части Младшей Эдды , « Видение Гюльви », в 9-й главе об отношениях Ёрд и Одина сказано следующее:

И Земля была ему дочерью и женою. От нее родился его старший сын, это Аса-Тор .

Точно не известно, является ли Один отцом Ёрд, так как дальше Снорри пишет, что отец Ёрд — Анар . Описание родословной Ёрд:

Нёрви или Нарви звался великан, живший в Ётунхейме. Была у него дочь, от рождения чёрная и сумрачная, по имени Ночь . Мужем её был человек по имени Нагльфари , а сына их звали Ауд . Потом был её мужем Анар, дочь их звалась Землёю. А последним мужем её был Деллинг , из рода асов. Сына их звали День .

В 36-й главе идёт речь о валькириях , а после сказано, что Ёрд причисляют к богиням.

Ёрд, мать Тора, и Ринд , мать Вали , тоже причисляют к богиням.

Язык поэзии

В « Языке поэзии » Снорри Стурлусона Ёрд названа соперницей жены Одина Фригг и его конкубин Ринд и Гуннлед .

Старшая Эдда

Прорицание Вёльвы

В 56-й главе «Прорицания Вёльвы» Тор назван потомком Хлодюн и сыном Фьёргюн («mögr Hlóðynjar», «Fjörgynjar burr»). Происхождение имени Хлодюн неясно, предполагается, что это другое имя Ёрд.

Перебранка Локи

В 58-й главе « Перебранки Локи » Тор угрожает Локи, чтобы он замолчал. Локи называет Тора сыном Ёрд и начинает насмехаться над ним:

«Вот и сын Ёрд
прибыл сюда:
что ж браниться ты начал?
Не будешь ты смелым,
с Волком сражаясь,
что Одина сгубит».

В астрономии

В честь богини назван астероид (894) Эрда , открытый в 1918 году.

Примечания

  1. de Vries 1962 p.295
  2. Orel 2003 p.86
  3. Kroonen 2013 p.118
  4. Перевод А. И. Корсуна, примечания М. И. Стеблин-Каменского. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М. : Художественная литература, 1975.
  5. de Vries 1962, p. 239: «… aber die deutung bleibt ungewiss.»
  6. Dronke 1997, p. 150.
  7. . Дата обращения: 26 января 2021. 29 августа 2023 года.

Литература

  • de Vries, Jan (1962). Altnordisches Etymologisches Worterbuch (1977 ed.). Brill. ISBN 978-90-04-05436-3 .
  • Dronke, Ursula (1997). The Poetic Edda II: Mythological Poems. Clarendon Press. ISBN 978-0198111818 .
  • Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill. ISBN 9789004183407 .
  • Orel, Vladimir E. (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Brill. ISBN 978-90-04-12875-0 .
  • Перевод А. И. Корсуна, примечания М. И. Стеблин-Каменского. — Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы, т. 9).
  • Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970.

Ссылки

  • — сайт с текстами на древнескандинавском.
  • — перевод Старшей Эдды на русский язык.
  • — перевод Младшей Эдды на русский язык.
Источник —

Same as Ёрд