Interested Article - Сербский язык
- 2020-07-20
- 1
Се́рбский язы́к (српски језик / srpski jezik) — один из славянских языков . Вместе с болгарским , македонским , словенским , черногорским , хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе . Последние три языка часто объединяют с сербским в один ( сербохорватский язык ); в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считаются региональными вариантами сербохорватского . Перечень отличий сербского языка от хорватского , черногорского и боснийского — на странице сербохорватский язык .
В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода широко используется латиница.
Социолингвистические данные
На сербском языке говорят в Сербии и Черногории (до 2006 г. составлявших общее конфедеративное государство), в отдельных восточных районах Хорватии , а также в боснийском регионе Республика Сербская . Число говорящих — около 8,5 млн человек (по другим данным — 12 млн ).
По наблюдениям Вука Стефановича Караджича , в начале XIX века «сербски ieзик» имеет широкое распространение на территории Герцеговины, Боснии, Сербии, Славонии, Хорватии, Черногории, Далмации .
Письменность
Сербский язык использует в качестве письменности два алфавита : основанный на кириллице (« вуковица ») и основанный на латинице (« гаевица ») . В период существования СФРЮ в Сербии и Черногории кириллица и латиница изучались параллельно, однако кириллица преобладала в обиходе Сербии и была фактически единственным алфавитом Черногории; в Боснии, напротив, чаще употреблялась латиница. В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода латиница используется также часто. В каждом по 30 букв; существует однозначное соответствие между буквами одного алфавита и другого (но простое автоматическое преобразование текста возможно только в одну сторону, так как латинские диграфы изредка соответствуют парам раздельных кириллических букв: ко нј ункција , по дж упан ).
Некоторые сербские курсивные и рукописные буквы (строчные г, д, п, т , прописные Б, Д, Н , см. статью « Гражданское письмо ») обычно имеют иное начертание, чем в большинстве прочих нынешних алфавитов на основе кириллицы. Однако эта разница часто не поддерживается распространёнными компьютерными издательскими системами, где курсив кириллицы воспроизводится только в «русском» начертании.
Сербский алфавит
Буквы упорядочены по кириллическому варианту.
|
|
|
*
Фонема
d͡ʑ
, обозначаемая на письме знаком
ђ
, является в сербском языке
рефлексом
праславянской
*dj
>
d’
. Твёрдое
џ
, в свою очередь, представляет собой посталвеолярную аффрикату [ʤ], встречающуюся в русском во многих иностранных словах (например,
джем
). В сербском последняя буква имеет почти такое же предназначение.
**
В сербском языке буква
ч
обозначает
глухую постальвеолярную аффрикату
, соответствующую русскому произношению /тш/ с укороченной «т» (как в слове
лучше
). Для определения же мягкой аффрикаты, аналогичной русскому произношению «ч», используется буква
ћ
. Во многих нынешних диалектах, тем не менее, мягкий звук почти выбыл из употребления, и заменяется твёрдым независимо от буквы.
Небуквенные орфографические знаки
Из небуквенных орфографических знаков в сербской письменности (как в кириллице, так и в латинице) используются:
- дефис ;
- апостроф : в дополнение к тем функциям, что он имеет в русском, сербский апостроф часто, особенно в поэзии и в передаче особенностей диалектного произношения, отмечает место выпавших в произношении звуков и целых слогов ( међ’ њима = међу њима «между ними», св’јетли = свијетли , ’љеб = хљеб , не мо’ш = «не можешь»);
-
надстрочные
диакритические знаки
(пять знаков, из которых один имеет два значения), восходящие к церковнославянской письменности, регулярно используются в словарях, а в обычном тексте встречаются редко, большей частью для различения омографов (вроде
пу́ра
«нос корабля» —
пу̀ра
«мамалыга» —
пу̏ра
«индюшка»):
-
знак ударения
имеет четыре разновидности:
- долгое нисходящее ударение (дугосилазни акценат) обозначается перевёрнутой краткой сверху: лу̂к «лук (оружие); дуга; свод, арка» — лу̏к «лук (овощ)»; пр̂ст «прах, персть, земля» — пр̏ст «палец, перст»;
- долгое восходящее ударение (дугоузлазни акценат) обозначается акутом : ме́сни «мясной» — ме̏сни «местный»;
- краткое нисходящее ударение (краткосилазни акценат) обозначается двумя штрихами (примеры см. выше и ниже); сейчас для этого преимущественно используют двойной гравис , но раньше встречались и двойной акут , и умлаут сверху;
- краткое восходящее ударение (краткоузлазни акценат) обозначается грависом : му̀ла «мулла» — му̏ла «мул»;
- у безударных слогов может отмечаться долгота: ро̀ман «ромашка» — ро̀ма̄н «роман»; или, например, слово до̏бри с кратким [и] соответствует русскому краткому прилагательному («добры молодцы»), а до̏брӣ с долгим [и:] — полному («добрые»);
- формы родительного падежа множественного числа, совпадающие с формами единственного, отмечаются также крышечкой или шапочкой над последней (генитивни знак): дана и ноћи «дня и ночи» (род. пад. ед. ч.) — дана̂ и ноћи̂ «дней и ночей» (род. пад. множ. ч.); в этом случае в произношении знак указывает на долготу соответствующего безударного слога.
-
знак ударения
имеет четыре разновидности:
Морфология
Существительное
Сербское существительное имеет грамматические категории рода , числа и падежа . Существует три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное) и семь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный и звательный).
Каждое существительное можно отнести к одному из трех склонений, подобно тому, как это происходит в русском:
- Существительные первого склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на -е , -о или имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на -а . К первому склонению относятся большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода.
- Существительные второго склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на -а , а в род. п. ед. ч. — на -е . Ко второму склонению относятся большинство существительных женского рода и некоторое количество — мужского.
- Существительные третьего склонения в им. п. ед. ч. имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на -и . К третьему склонению относятся многие существительные женского рода.
Ниже приводятся основные парадигмы склонения существительных.
Первое склонение
Мужской род, нулевое окончание
прозор — «окно»
Падеж | Ед. ч. | Мн. ч. |
именительный | прозор | прозор и |
родительный | прозор а | прозор а |
дательный | прозор у | прозор има |
винительный | прозор | прозор е |
творительный | прозор ом | прозор има |
местный | прозор у | прозор има |
звательный | прозор е | прозор и |
Средний род, окончание -о или -е .
срце — «сердце»
Падеж | Ед. ч. | Мн. ч. |
именительный | срц е | срц а |
родительный | срц а | срц а |
дательный | срц у | срц има |
винительный | срц е | срц а |
творительный | срц ем | срц има |
местный | срц у | срц има |
звательный | срц е | срц а |
Второе склонение
Женский или мужской род, окончание -а .
жена — «женщина, жена»
Падеж | Ед. ч. | Мн. ч. |
именительный | жен а | жен е |
родительный | жен е | жен а |
дательный | жен и | жен ама |
винительный | жен у | жен е |
творительный | жен ом | жен ама |
местный | жен и | жен ама |
звательный | жен о | жен е |
Третье склонение
Женский род, нулевое окончание.
кост — кость
Падеж | Ед. ч. | Мн. ч. |
именительный | кост | кост и |
родительный | кост и | кост и , кост ију |
дательный | кост и | кост има |
винительный | кост | кост и |
творительный |
кост
и
,
кошћ у |
кост има |
местный | кост и | кост има |
звательный | кост и | кост и |
См. также
Примечания
- ↑ в Ethnologue. Languages of the World .
- Сербскохорватский // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Сербскохорватский язык // Большой Энциклопедический словарь (рус.) . — 2000. // Большой Энциклопедический словарь, 2000
- (неопр.) . Дата обращения: 16 мая 2014. 8 июня 2014 года.
- (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2020. 26 июля 2020 года.
- , . // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован , С. С. Скорвид , А. А. Кибрик и др. — М. : , 2005. — С. 146—147 (9). — 656 с. — ISBN 5-87444-216-2 . (Дата обращения: 11 сентября 2022)
Литература
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
Ссылки
- (kovceg.tripod.com) (серб.)
- (pescanik.net) (хорв.)
- (srpskijezik.edu.rs)
- 2020-07-20
- 1