Interested Article - Клодель, Поль

Поль Клодель ( фр. Paul Claudel , 6 августа 1868 , Вильнёв-сюр-Фер , деп. Эн 23 февраля 1955 , Париж ) — французский поэт, драматург, эссеист, крупнейший религиозный писатель XX века.

Биография

Младший брат скульптора Камиллы Клодель , модели и любовницы Родена . В 1886 году на Рождественской мессе в соборе Парижской Богоматери пережил религиозное обращение, в 1890 году принял католичество . Как дипломат служил в Европе ( Чехословакия , Германия , Дания , Бельгия ), Азии ( Китай , Япония ), Латинской Америке ( Бразилия ), США . Его близкий друг, композитор Д. Мийо , описывал как поэт совмещал литературную деятельность с дипломатическими обязанностями, когда они находились в Бразилии :

...поднимался он в 6 часов утра и отправлялся к мессе, затем писал до 10-ти часов, после чего посвящал себя целиком дипломатической службе до пяти часов вечера. Вечером отправлялся один на прогулку. <...>. После ужина он сразу отправлялся в свою комнату и рано ложился спать. Его мысль почти не отрывалась от Библии. Каждый день он писал комментарии к избранным стихам Ветхого и Нового завета.

10 марта 1913 года по его настоянию была помещена в психиатрическую больницу (в городе Вилле-Эдвард в Нэйли-сюр-Марна) его сестра, скульптор Камилла Клодель. Это было сделано вопреки её воле и заключению врачей, согласно которому необходимости держать её там не было. В клинических условиях Камилла Клодель находилась вплоть до своей смерти 19 октября 1943 года (см. Анн Дельбе. Камилла Клодель, женщина. М.: АСТ, Фолио, 2001 ISBN 966-03-1340-3 ). Драмы Клоделя — не пьесы характеров или положении. Основная глубинная тема пьесы находится на самой поверхности: конфликт не столько разыгрывается, сколько дискутируется, речь идет не о поведении героев, но о принципах поведения, герои говорят диалог только о существе предмета, все конкретно бытовое тщательно затушевано или убрано даже из диалогов. Наиболее значительные произведения Клоделя: «Connaissance de l'Est» («Знание Востока, 1900), «Cinq grandes odes» («Пять больших од», 1910), «Corona benignitatis anni dei», 1916), «L'oiseau noir dans le soleil leyant», («Черная птица в восходящем солнце», 1930). Пьесы, кроме названных: «Tete d'or» («Златоглав», 1895), «La jeune fille Violaine», («Девушка Виолен»), «Le livre de Christophe Colomb» («Книга Христофора Колумба», 1929). Интонация Клоделя и в стихах его и в драмах всегда торжественна и приподнята, но в то же время свободна от риторичности: в ней скорее звучат «простота и торжественность» Библии и вообще церковной литературы.

Клодель в России

Феликс Валлотон . Портрет Поля Клоделя, 1898

Оду «Музы» перевёл в 1910 году Максимилиан Волошин . В 1920 году мистерия «Благовещение» в переводе В. Шершеневича была поставлена А. Таировым в московском Камерном театре , главную роль исполнила Алиса Коонен .

Произведения

Драмы

  • Tête d’or ( 1890 , первый вариант)
  • Юная дева Виолена / La Jeune Fille Violaine ( 1892 , первый вариант)
  • La Ville ( 1893 , первый вариант)
  • L'Échange; Tête d’Or ( 1894 , первый вариант)
  • Юная дева Виолена / La Jeune Fille Violaine ( 1901 , второй вариант)
  • Le Repos du septième jour ( 1901 )
  • L’Otage ( 1911 )
  • Благая весть Марии / L’Annonce faite à Marie ( 1912 )
  • L’Ours et la Lune ( 1917 )
  • Le Pain dur ( 1918 )
  • Les Choéphores d’Eschyle ( 1919 )
  • Le Père humilié ( 1920 )
  • Les Euménides d’Eschyle ( 1920 )
  • Protée ( 1920 , первый вариант)
  • Атласный башмачок / Le Soulier de satin ( 1929 )
  • Le Livre de Christophe Colomb ( 1933 )
  • Жанна д'Арк на костре / Jeanne d’Arc au bûcher ( 1939 )
  • La Sagesse ou la Parabole du destin ( 1939 )
  • L’Histoire de Tobie et de Sara ( 1942 )
  • Le Partage de midi ( 1948 )
  • Protée ( 1949 , второй вариант)

Стихотворения

  • Познание Востока / Connaissance de l’Est ( 1896 )
  • Poèmes de la Sexagésime ( 1905 )
  • Processionnal pour saluer le siècle nouveau ( 1907 )
  • Corona benignitatis anni dei ( 1915 )
  • La Messe là-bas ( 1919 )
  • Poèmes de guerre (1914—1916) ( 1922 )
  • Feuilles de saints ( 1925 )
  • Cent phrases pour éventails ( 1942 )
  • Visages radieux ( 1945 )
  • Accompagnements ( 1949 )

Эссе

  • Positions et propositions, tome I—II ( 1928 , 1934 )
  • L’Oiseau noir dans le soleil levant ( 1929 )
  • Conversations dans le Loir-et-Cher ( 1935 )
  • Figures et paraboles ( 1936 )
  • Contacts et circonstances ( 1940 )
  • Seigneur, apprenez-nous à prier ( 1942 )
  • Глаз слушает / L'Œoeil écoute ( 1946 )
  • Emmaüs ( 1949 )
  • Une voix sur Israël ( 1950 )
  • L'Évangile d’Isaïe ( 1951 )
  • Paul Claudel interroge l’Apocalypse ( 1952 )
  • Paul Claudel interroge le Cantique des Cantiques ( 1954 )
  • Conversation sur Jean Racine ( 1956 )
  • Sous le signe du dragon ( 1957 )
  • Qui ne souffre pas… Réflexions sur le problème social ( 1958 )
  • Présence et prophétie ( 1958 )
  • La Rose et le rosaire ( 1959 )
  • Trois figures saintes pour le temps actuel ( 1959 )

Воспоминания, дневники

  • Mémoires improvisés. Quarante et un entretiens avec Jean Amrouche ( 1954 )
  • Journal. Tome I : 1904—1932 ( 1968 )
  • Journal. Tome II : 1933—1955 ( 1969 )

Переписка

  • Correspondance de Paul Claudel et André Gide (1899—1926) ( 1949 )
  • Correspondance de Paul Claudel et André Suarès (1904—1938) ( 1951 )
  • Correspondance de Paul Claudel avec Gabriel Frizeau et Francis Jammes (1897—1938) ( 1952 )
  • Correspondance Paul Claudel et Darius Milhaud (1912—1953) ( 1961 )
  • Correspondance de Paul Claudel et Aurélien Lugné-Poë (1910—1928) ( 1964 )
  • Correspondances avec Copeau, Dullin, Jouvet ( 1966 )
  • Correspondance de Jean-Louis Barrault et Paul Claudel ( 1974 )
  • Correspondance de Paul Claudel et Jacques Rivière (1907—1924) ( 1984 )
  • Lettres de Paul Claudel à Élisabeth Sainte-Marie Perrin et à Audrey Parr ( 1990 )
  • Correspondance diplomatique. Tokyo (1921—1927) ( 1995 )
  • Correspondance de Paul Claudel et Gaston Gallimard (1911—1954) ( 1995 )
  • Le Poète et la Bible, volume 1, 1910—1946 ( 1998 )
  • Le Poète et la Bible, volume 2, 1945—1955 ( 2002 )
  • Correspondance de Paul Claudel avec les ecclésiastiques de son temps. Volume I, Le sacrement du monde et l’intention de gloire ( 2005 )
  • Une amitié perdue et retrouvée: correspondance de Paul Claudel et Romain Rolland ( 2005 )

Публикации на русском языке

  • Уход Лао-Цзы//Французская новелла двадцатого века, 1900—1939. М.: Художественная литература, 1973, с.170-173
  • [Стихи]// Западноевропейская поэзия XX века. М.: Художественная литература, 1977, с.523-528
  • Избранные стихотворения/ Пер. О. Седаковой , М. Гринберга . М.: Carte Blanche, 1992
  • [Стихи]// Семь веков французской поэзии в русских переводах. СПб: Евразия, 1999, с.489-494
  • Извещение Марии. Окончательная сценическая версия/ Пер. О. Седаковой//
  • Во тьме. Христос Царь//Французская поэзия: Антология/Пер. В. Козового . М.: Дом интеллектуальной книги, 2001, с.144-149
  • Капля божественного меда / пер. с фр. Анны Курт и Анны Райской. — М. : Общедоступный Православный Университет, 2003. — 196 с. — ISBN 5-87507-263-6 .
  • Между «видеть» и «созидать»: Избранные эссе// Новая Юность, 2003, № 2 (от 1 октября 2007 на Wayback Machine ])
  • Анимус и Анима. Из книги «Познание Востока»//Вестник русского христианского движения, Париж, 2005, № 189
  • «Мир сыт по горло нацизмом»: Обращение к немецкому народу// Истина и жизнь, 2006, № 5 (от 27 сентября 2007 на Wayback Machine ])
  • Благая весть Марии/ Пер. Л. Цывьяна . СПб: Наука, 2006 (Литературные памятники)
  • Глаз слушает. М.: Б. С. Г. — Пресс, 2006
  • Познание Востока. Стихотворения в прозе. Сост. и пер. с фр. Анны Курт и Анны Райской. Предисл. Доминик Мийе-Жерар. — М.: Эннеагон Пресс, 2010. — 400 с., илл. — С параллельным французским текстом. — Прил.: Максимиліанъ Волошинъ. Клоделъ въ Китае (от 3 июня 2011 на Wayback Machine ).
  • Восточные мотивы : стихотворения и поэмы. — М. : Наука, 1985. — 506 с. — (в пер.). ( (недоступная ссылка) )
  • Анатолий Ливри. Клодель-язычник и «Аллах-Митра» Барреса, с. 98 — 121 в Литературе XX век: итоги и перспективы изучения. Материалы Десятых Андреевских чтений / Под редакцией Н. Т. Пахсарьян. — М.: Экон, 2012. от 20 октября 2020 на Wayback Machine
  • Философия книги (Доклад на книжной выставке во Флоренции в 1952 г.) // Человек читающий. HOMO LEGENS. Писатели XX в. о роли книги в жизни человека и общества / Сост. С. И. Бэлза. — М.: Прогресс, 1983. — 454 с.
  • Тиара века // Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917-1941 гг. Исследования и архивные материалы. М., ИМЛИ РАН, 2015. - С. 437-520 (авторизированный перевод Ивана Аксенова пьес Поля Клоделя "Заложник" и "Тяжелый хлеб").
  • Мои мысли о театре. СПб.: Евразия, 2019. - 320 с. Перевод Инны Некрасовой.

Признание

Клодель был удостоен Большого Креста ордена Почётного легиона . В 1946 году его избрали членом Французской академии .

Драма Клоделя «Жанна д’Арк на костре» ( 1939 ) стала основой для оратории Артюра Онеггера , фильм по ней снял в 1954 году Роберто Росселлини , в заглавной роли — Ингрид Бергман . Дариус Мийо пишет оперу «Христофор Колумб» на сюжет Клоделя. По пьесе «Атласный башмачок» (1929) снят фильм Маноэла ди Оливейры (1985).

В честь поэта назван престижный частный Лицей Клодель в Оттаве .

Изображён на французской почтовой марке 1968 года.

Примечания

  1. ↑ Paul Claudel // (англ.)
  2. Paul Claudel // (нидерл.)
  3. (англ.) — 1990.
  4. — 1808.
  5. ↑ (нидерл.)
  6. Мийо Д. Моя счастливая жизнь. — М. : Композитор, 1998. — С. 109.

Литература

  • Brunel P. Paul Claudel. Paris: L’Herne, 1997
  • Pérez C.-P. Paul Claudel. Paris: Ellipses, 2000
  • Autran M. Paul Claudel. Paris: Association pour la diffusion de la pensée française, Ministère des affaires étrangères, 2005.
  • Волошин М. Поль Клодель// Он же. Лики творчества. Л.: Наука, 1988, с.70-95
  • Гальцова Е. Д. Достоевский в автобиографических произведениях и переписке Поля Клоделя // Наваждения: к истории «русской идеи» во французской литературе XX в.: материалы российско-французского коллоквиума (СПб., 2-3 июля 2001 г.)/отв. ред. С. Л. Фокин. М.: Наука, 2005. С.76-113.
  • Некрасова И.А. Поль Клодель и европейская сцена XX века. СПб.: Санкт-Петербургская академия театрального искусства, 2009.
  • Impossible de ne pas mentionner l’ouvrage d’Anatoly Livry, enseignant à l’Université de Nice — Sophia Antipolis et enseignant de Claudel, sur Tête d’Or :

Ссылки

  • от 24 июля 2011 на Wayback Machine
  • Луков Вл. А. (неопр.) . Электронная энциклопедия «Современная французская литература» (2011). Дата обращения: 27 ноября 2011. 25 февраля 2012 года.
  • Луков Вл. А. (неопр.) . Электронная энциклопедия «Современная французская литература» (2011). Дата обращения: 29 января 2012. 25 февраля 2012 года.

Same as Клодель, Поль