Плунгян, Владимир Александрович
- 1 year ago
- 0
- 0
Влади́мир Алекса́ндрович Плунгя́н (род. 13 сентября 1960 (1960-09-13) , Москва ) — российский лингвист , специалист в области типологии и грамматической теории , морфологии , корпусной лингвистики , африканистики , поэтики .
Действительный член РАН (2016, член-корреспондент с 2009), доктор филологических наук (1998), сотрудник Института языкознания РАН и Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН , профессор МГУ им. М. В. Ломоносова . Член Европейской академии .
В 2011 году стал лауреатом премии « Просветитель » за книгу « Почему языки такие разные ».
Сын Александра Марковича Плунгяна (1924—2019), авиационного инженера и переводчика, друга юности Ю. В. Кнорозова и В. Д. Берестова, человека широких гуманитарных интересов, знатока нескольких европейских языков . В 1982 году окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ . В студенческие годы участвовал в дагестанских лингвистических экспедициях ОСиПЛ по изучению табасаранского языка (с. Дюбек , 1979 год ), андийского языка (с. Анди , 1981 год ) и чамалинского языка (с. Гигатль , 1982 год ) . Защитил дипломную работу «Оценка вероятности как разновидность модального значения » (научный руководитель А. Е. Кибрик ).
Учился в аспирантуре Института языкознания АН СССР , в 1987 году защитил кандидатскую диссертацию: « Словообразование и словоизменение в глагольной системе агглютинативного языка (на материале догон )» (научный руководитель Н. В. Охотина ). В 1998 году в МГУ им. М. В. Ломоносова защитил докторскую диссертацию: « Грамматические категории , их аналоги и заместители»; официальные оппоненты — Т. В. Булыгина , , В. И. Подлесская .
Заведующий сектором типологии Института языкознания РАН (с 2004) и отделом корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (с 2006 года); с 2013 года — также заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Преподаёт на кафедре теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ (с 1989); заведующий кафедрой (2013—2017). В разные годы преподавал также во многих других вузах Москвы, в том числе в РГГУ . Работал в ряде научных центров Европы (в Бельгии, Германии, Испании, Норвегии, Франции, Швеции и др.); занимался полевой работой в Африке ( Мали ), на Кавказе (Дагестан, Армения ), на севере России, в Поволжье , на Памире .
В 2009 году избран членом-корреспондентом РАН по Отделению историко-филологических наук , в 2016 году — действительным членом РАН .
Член редколлегии, ответственный секретарь, с 2016 года — главный редактор журнала « Вопросы языкознания »; входит в состав редколлегии журналов « Известия РАН. Серия литературы и языка » и « Русский язык в научном освещении ». Член международной Ассоциации лингвистической типологии , Общества славянской лингвистики и Европейского лингвистического общества . В 2017 году избран членом Европейской академии наук .
Женат на лингвистке Екатерине Рахилиной .
Основная область научных интересов — общая морфология , теория грамматики и грамматическая типология (прежде всего, типология глагольных категорий); занимается также проблемами корпусной лингвистики , грамматической и лексической семантики , лексикографии , полевой лингвистики , поэтики и др. На протяжении более 20 лет — сотрудник Отдела африканских языков Института языкознания РАН; в 1984—1994 годах систематически занимался изучением языков группы догон ( Мали ), принимал участие в международной лингвистической экспедиции в Мали (осенью и зимой 1992 года). Им опубликован целый ряд статей и две монографии по языкам догон (в частности, впервые описан один из наиболее крупных представителей этой группы, томмо-со). Помимо языков Африки, в разные периоды исследовал также различные языки Кавказа, Океании, финно-угорские языки России (в том числе участвовал в подготовке словаря языка бесермян ), памирские языки и др. Большое количество работ В. А. Плунгяна посвящено русской грамматике и лексике .
В области грамматической типологии уточнил классификацию грамматических категорий в языках мира, описал ряд новых грамматических категорий глагола, предложил оригинальную классификацию значений модальности (совместно с бельгийским типологом Йоханом ван дер Ауверой), эвиденциальности , аспекта . Им введены в грамматическую типологию такие понятия, как «универсальный грамматический набор», «семантическая зона», «глагольная ориентация», «вторичный аспект», «сверхпрошлое», «ретроспективный сдвиг», «антирезультатив» и др.
С 1990-х годов уделяет много внимания развитию корпусных методов исследования языка. Один из создателей Национального корпуса русского языка , инициатор программы создания корпусов языков народов России и других стран (в том числе восточноармянского , идиша , таджикского и др.). Один из руководителей проекта корпусной грамматики современного русского языка (работа над которой ведётся в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН с 2015 года).
Автор ряда исследований по метрике русской поэзии XIX—XX веков, в особенности по типологии русских неклассических метров .
С конца 1980-х годов активно занимается преподаванием лингвистических дисциплин в вузах; под его руководством защищено более 30 кандидатских диссертаций. Основной теоретический курс (читавшийся для студентов ОТиПЛ МГУ) — «Общая морфология»; в 2000 году на основе данного курса был опубликован учебник «Общая морфология: введение в проблематику». Кроме того, в разные годы читал курсы «Русская морфология», «Языки мира и языковые ареалы», «Введение в теорию языка», вёл большое количество спецкурсов и спецсеминаров («Принципы описания грамматических категорий», «Введение в грамматическую типологию», «Типология глагольных систем в языках мира», «Типология модальности», « Латинский язык : грамматика и поэзия», «Введение в изучение русского стиха», «Параллельные корпуса в лингвистической типологии», и др.).
Начиная со студенческих лет активно занимается полевыми исследованиями (языки России и бывшего СССР, Западной Африки). С 2018 г. совершил несколько экспедиций на Западный Памир для изучения памирских языков, в особенности шугнанского.
В 1996 году Плунгян написал научно-популярную книгу о лингвистике « Почему языки такие разные? ». В 2011 году после очередного переиздания она была удостоена премии « Просветитель » в номинации «Гуманитарные науки» .