«Эмилия Галотти»
— трагедия в пяти действиях
Г. Э. Лессинга
1772 года. Место и время действия — городок
Гвасталла
на севере Италии в XVII веке.
Лессинг работал над сюжетом трагедии пятнадцать лет: первые записи датируются 1757 г. Лессинг планировал писать трагедию «Виргиния» об истории римской Виргинии, но впоследствии перенес действие в более современную эпоху.
Переводы на русский язык
1784 — Василий А. Петин (первый перевод)
1788 — Н. М. Карамзин (для постановки трагедии в Москве В. П. Померанцевым, игравшем Одоардо);
1894 — Эмилия Галотти.
Трагедия в 5 действиях
/ Г. Э. Лессинг; Перевод В. Д. Владимирова. —
Санкт-Петербург
: М. М. Ледерле и К°,
1894
. — 94 с.; 17. — (Моя библиотека; № 80);
1896 — Эмилия Галотти.
Трагедия в 5 действиях
/ Сочинение Лессинга; Перевод Н. Ф. Арбенина. —
Москва
: лит. Московской театральной библиотеки С. Ф. Рассохина, ценз. 1896. — 100 с.; 22 см;
1914 — Эмилия Галотти.
Трагедия в 5 действиях
/ Г. Лессинг; Перевод с
немецкого
А. Николаевой. —
Москва
: «Польза», В. Антик и К°, 1914. — 101 с.; 14 см. — (Универсальная библиотека; № 977);
1939 — Эмилия Галотти.
Трагедия в 5 действиях
/ Готхольд Эфраим Лессинг; Перевод Моисея Марковича Бамдаса. — Москва — Ленинград:
Искусство
,
1939
. — 124 с.; 14 см. — (Библиотека мировой драматургии);