Румор, Карл Фридрих фон
- 1 year ago
- 0
- 0
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхга́узен ( нем. Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen , немецкое произношение: [ˈmʏnçˌhaʊzn̩] ; 11 мая 1720 , Боденвердер , Брауншвейг-Люнебург — 22 февраля 1797 , Боденвердер , Брауншвейг-Люнебург ) — немецкий фрайхерр ( барон ), ротмистр русской службы и рассказчик , ставший литературным персонажем . Имя Мюнхгаузена стало нарицательным, как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории .
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в городе Боденвердер Курфюршества Брауншвейг-Люнебург , входившего в Нижнесаксонский округ Священной Римской империи ; ныне город — административный центр ( нем. ) района Хольцминден земли Нижняя Саксония Федеративной Республики Германия . Принадлежал к древнему нижнесаксонскому роду Мюнхгаузенов . Был пятым из восьми детей в семье полковника Георга Отто фон Мюнхгаузена (1682—1724). Отец умер, когда мальчику было 4 года, и воспитывала его мать Сибилла Вильгельмина (урожд. фон Реден; 1689—1741).
4 апреля 1735 года 14-летний юноша поступил пажом на службу к владетельному герцогу Брауншвейг-Вольфенбюттельскому Фердинанду Альбрехту II , о чём свидетельствует собственноручная запись Мюнхгаузена в книге пажей замка Беверн.
В феврале 1738 года Иероним фон Мюнхгаузен приехал в Россию в качестве пажа молодого герцога Антона Ульриха , — жениха, а затем мужа принцессы Анны Леопольдовны . В 1738 году участвовал с герцогом в турецкой кампании в составе армии фельдмаршала Христофора Антоновича Миниха (и это единственный эпизод в жизни Мюнхгаузена, который мог иметь отношение к боевым действиям).
В 1739 году оставил придворную службу и 4 декабря поступил в чине корнета в Брауншвейгский кирасирский полк (тяжёлая кавалерия), шефом которого был герцог. После свержения в 1740 году регента Российской империи Эрнста Иоганна Бирона и назначения Анны Леопольдовны правительницей, а герцога Антона Ульриха — генералиссимусом , получил чин поручика и командование лейб-компанией (первой, элитной ротой полка) , комплектовавшейся из лучших офицеров и солдат. Рота располагалась в непосредственной близости от ставки главнокомандующего, в Риге, тогда как сам полк находился в Вендене (нынешний Цесис ). На плечи юного командира легли заботы о почти сотне человек; ему приходилось следить за состоянием оружия и амуниции, выдавать солдатам разрешение на женитьбу, ловить дезертиров, заботиться о выпасе лошадей и так далее. Все документы составлялись на русском языке — его Мюнхгаузен знал достаточно хорошо, хотя писать так и не научился, а только ставил подпись.
Произошедший в 1741 году елизаветинский переворот , свергнувший брауншвейгскую фамилию, прервал обещавшую быть блестящей карьеру барона: несмотря на репутацию образцового офицера, Мюнхгаузен получил очередной чин ( ротмистра ) только в 1750 году, после многочисленных прошений. В 1744 году он командовал почётным караулом, встречавшим в Риге невесту цесаревича — принцессу Софию-Фредерику Ангальт-Цербстскую (будущую императрицу Екатерину II ). В том же году женился на рижской дворянке Якобине фон Дунтен . В их бывшем имении в местечке Дунте под Ригой теперь действует .
В военных действиях Иероним фон Мюнхгаузен за время службы в кирасирском полку участия не принимал.
Получив чин ротмистра , Мюнхгаузен взял годовой отпуск «для исправления крайних и необходимых нужд» (конкретно — для раздела с братьями семейных владений) и в ноябре 1750 года уехал в Боденвердер , который достался ему при разделе (1752). Он дважды продлевал отпуск и, наконец, подал в Военную Коллегию прошение об отставке с присвоением за беспорочную службу чина подполковника . Получив ответ, что прошение следует подать на месте, в Россию так и не поехал, в результате чего в 1754 году был отчислен как самовольно оставивший службу .
Мюнхгаузен некоторое время не оставлял надежды добиться выгодной отставки (дававшей, кроме престижного чина, право на пенсию), чему свидетельством ходатайство в Военную Коллегию его двоюродного брата — канцлера Ганноверского княжества барона . Однако и это прошение результатов не имело, и до конца жизни Мюнхгаузен подписывался как ротмистр русской службы. Это звание оказалось ему весьма полезным во время Семилетней войны , когда Боденвердер был занят французами: положение офицера союзной Франции армии избавило Мюнхгаузена от постоя и прочих тягот, сопряжённых с оккупацией .
С 1752 года и до самой смерти Мюнхгаузен жил в Боденвердере, общаясь в основном с соседями, которым рассказывал поразительные истории о своих охотничьих похождениях и приключениях в России.
Такие рассказы обычно проходили в охотничьем павильоне, построенном Мюнхгаузеном и увешанном головами диких зверей и известном как «павильон лжи».
Другим излюбленным местом для рассказов Мюнхгаузена был трактир гостиницы «Король Пруссии» в соседнем
Гёттингене
. Один из слушателей Мюнхгаузена так описывал его рассказы:
Обычно он начинал рассказывать после ужина, закурив свою огромную пенковую трубку с коротким мундштуком и поставив перед собой дымящийся стакан пунша… Он жестикулировал всё выразительнее, крутил на голове свой маленький щегольской паричок, лицо его всё более оживлялось и краснело, и он, обычно очень правдивый человек, в эти минуты замечательно разыгрывал свои фантазии.
Рассказы барона (въезд в Санкт-Петербург на волке, запряжённом в сани; конь, разрезанный пополам в Очакове ; конь на колокольне; взбесившиеся шубы, вишнёвое дерево, выросшее на голове у оленя) широко расходились по окрестностям и даже проникли в печать.
Впервые три сюжета Мюнхгаузена фигурируют в книге «Der Sonderling» графа Рокса Фридриха Линара (1761). В 1781 году собрание забавных историй (16 сюжетов, включая сюжеты из Линара, а также некоторые «бродячие» сюжеты) было опубликовано в берлинском альманахе «Путеводитель для весёлых людей» с указанием, что они принадлежат известному своим остроумием г-ну М-г-з-ну (Мюнхгаузену), живущему в Г-ре ( Ганновере ). В 1783 году в том же альманахе вышли ещё две истории. В 1785 году была опубликована книга Распе . В 1786 году Бюргер переводит её на немецкий язык. Бытует утверждение, что книга привела барона в ярость — он счёл своё имя обесчещенным и собирался подать на Бюргера в суд. Утверждение весьма спорное, хотя бы потому, что авторы книг на протяжении многих лет были неизвестны: ни Распе, ни Бюргер не подписали свои книги. Книга быстро стала популярной в Европе. В Боденвердер стали стекаться зеваки, чтобы поглядеть на «барона-лжеца». Иногда Мюнхгаузену приходилось ставить вокруг дома слуг, чтобы отгонять любопытных.
Последние годы Мюнхгаузена были омрачены семейными неурядицами. В 1790 году умерла его жена Якобина. Спустя четыре года Мюнхгаузен женился на 17-летней Бернардине фон Брун, которая вела крайне расточительный и легкомысленный образ жизни и вскоре родила дочь, которую 75-летний Мюнхгаузен не признал, считая её отцом писаря Хюдена. Мюнхгаузен затеял скандальный и дорогостоящий бракоразводный процесс, в результате которого он разорился, а его жена сбежала за границу. Это подорвало силы Мюнхгаузена, и 22 февраля 1797 года он умер в бедности от апоплексического удара . Перед смертью он отпустил последнюю в своей жизни характерную шутку: на вопрос ухаживавшей за ним единственной служанки, как он лишился двух пальцев на ноге (отмороженных в России), Мюнхгаузен ответил: «Их откусил на охоте белый медведь».
Похоронен в фамильном склепе под полом ( нем. ) деревни ( нем. ), ныне район города Боденвердера земли Нижняя Саксония Федеративной Республики Германия . Его долги выплатило только второе поколение наследников .
В 1781 году на страницах журнала «Путеводитель для весёлых людей», издаваемого в Берлине , впервые было напечатано 16 коротких рассказов. Фамилия рассказчика была скрыта аббревиатурой «М-Х-Г-Н». Так было положено начало формированию художественного образа легендарного барона Мюнхгаузена. В 1785 году Рудольф Эрих Распе анонимно издал в Лондоне на английском языке « Рассказы барона Мюнхгаузена о его изумительных путешествиях и кампаниях в России », составленные на основе историй «Путеводителя», с добавлением множества других.
В 1786 году появился немецкий перевод книги Р. Э. Распе, выполненный Готфридом Августом Бюргером — «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и весёлые приключения барона Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей». Бюргер подверг первоисточник значительной переработке, фактически создав новое произведение . Он разделил книгу на две части — «Приключения Мюнхгаузена в России» и «Морские приключения Мюнхгаузена» и добавил много новых приключений, такие как полёт барона на ядре, охота на уток с куском сала, вытягивание самого себя из болота за волосы и ряд других . Также Бюргер добавил в уже имеющиеся истории новые высказывания и предложения, усиливающие или развивающие мысли, заложенные в них . Образ Мюнхгаузена подвергся изменениям; из простого хвастуна и враля, каким он был у Распе, он стал более глубоким персонажем, «человеком, использующим фантастику для преобразования серой обывательской действительности в необыкновенный мир» . Версию Бюргера принято считать хрестоматийной. Книга имела громадный успех в Европе; именно она завершила оформление образа Мюнхгаузена как литературного персонажа.
В книге не было ни одного приключения барона, связанного с Германией, и вскоре появляются дополнения: книга «Дополнение к приключениям Мюнхгаузена» (1794—1800), в которой многие приключения барона происходят уже в Германии, и сочинение Карла Лебрехта Иммермана «Мюнхгаузен. История в арабесках» (1839), где в качестве рассказчика выступает внук (потомок) барона.
Первый перевод (точнее, вольный пересказ) книги о Мюнхгаузене на русский язык принадлежит перу Н. П. Осипова . Он был издан в 1791 году под заглавием «Не любо — не слушай, а лгать не мешай» .
Большую известность в России литературный персонаж барон Мюнхгаузен получил благодаря К. И. Чуковскому , который адаптировал книгу Распе и Бюргера для детей. В пересказе Чуковского фамилия барона упрощена до «Мюнхаузен», поскольку Чуковский выбрал не транслитерацию, а фонетическую транскрипцию фамилии главного героя. Полный перевод на русский язык книги Распе и Бюргера был выполнен в 1956 году и впоследствии отредактирован А. Н. Макаровым.
К интерпретации образа барона Мюнхгаузена обращалось множество зарубежных и российских авторов, как в прошлом, так и настоящем, дополняя сформировавшийся образ (персонаж) новыми чертами и приключениями. Например, в повести Сигизмунда Кржижановского «Возвращение Мюнхгаузена» (1927—1928) обыгрывается [ когда? ] путешествие барона в Советский Союз 1920-х годов как «философа-фантаста и мечтателя, фехтовавшего против истины» . В повести Бориса Садовского «Приключения Карла Вебера», пародирующей направление неоромантической повести серебряного века (в частности, многочисленные анахронизмы), Мюнхгаузен, встреченный главным героем, изображён пожилым человеком уже в петровскую эпоху.
Значительное развитие образ барона Мюнхгаузена получил в советском кинематографе. В фильме « Тот самый Мюнхгаузен » (экранизации пьесы «Самый правдивый») драматург Григорий Горин придал барону яркие романтические черты характера, исказив при этом некоторые факты личной жизни Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена. В мультфильме « Приключения Мюнхаузена » барон наделён классическими чертами.
В 2005 году в России опубликована книга Владимира Нагово-Мюнхгаузена «Приключения детства и юности барона Мюнхаузена» ( «Münchhausens Jugend- und Kindheitsabenteuer» ) , которая стала первой книгой о детских и юношеских приключениях барона Мюнхгаузена, от рождения барона до его отъезда в Россию. Благодаря этой книге в литературе появился новый образ и персонаж — «юный барон Мюнхгаузен»; фактически была написана «недостающая» первая часть произведения Распе.
В 2019 году в итальянском издательстве Lavieri вышла книга «Viaggi terrestri, marini e lunari del barone di Münchhausen» поэта Джанлуки Капоразо и художника Серджо Оливотти. В ней известные приключения (с некоторыми дополнениями) изложены в виде шуточной поэмы в 14 главах с оригинальными иллюстрациями. В 2022 году эта поэма вышла в московском издательстве «Городец» в переводе Михаила Визеля под названием «Земные, морские и лунные приключения барона Мюнхаузена».
Единственный портрет Мюнхгаузена работы Г. Брукнера (1752), изображающий его в форме кирасира, был уничтожен во время Второй мировой войны. Фотографии этого портрета и его описания дают представление о Мюнхгаузене как о человеке сильного и пропорционального телосложения, что всегда было необходимым требованием для службы в кирасирах — самом требовательном к физическим кондициям человека роде тяжёлой кавалерии, с гладко выбритым — по моде того времени — круглым правильным лицом. Физическая сила являлась наследственным качеством в роду. Племянник Мюнхгаузена, Филипп, мог засунуть три пальца в дула трёх ружей и поднять их . Мать Екатерины II особо отмечает в своём дневнике «красоту» командира почётного караула.
Визуальный образ Мюнхгаузена как литературного героя представляет собой сухонького старичка или человека худощавого, довольно обычного телосложения, с лихо закрученными усами и эспаньолкой. Этот образ прочно укрепился благодаря хрестоматийным иллюстрациям Гюстава Доре (1862). Усатым барона-кавалериста изображали и ранее, в том числе на иллюстрациях Джорджа Крукшенка , опиравшегося, очевидно, на моду носить усы среди немецких кавалеристов в годы Революционных и Наполеоновских войн.
В подобной манере, с аккуратными усиками, барон изображён на иллюстрациях немецкого художника Теодора Хоземанна к немецкому изданию 1840 года. Любопытно, что, награждая своего героя бородкой, Доре (вообще очень точный в исторических деталях, даже в серии подчёркнуто гротескных юмористических иллюстраций к роману Бюргера) допустил очевидный анахронизм, так как в XVIII веке бородок не носили. Однако именно во времена Доре бородки были вновь введены в моду Наполеоном III . Это даёт повод предположить, что знаменитый «бюст» Мюнхгаузена, с девизом «Mendace veritas» ( лат. «Истина во лжи») и изображением на «гербе» трёх уток (ср. три пчелы на гербе Бонапартов), имел понятный современникам политический подтекст карикатуры на императора (см. портрет Наполеона III ).
Название | Страна | Год | Характеристика |
---|---|---|---|
« Галлюцинации барона Мюнхгаузена » ( фр. «Les Aventures de baron de Munchhausen») | Франция | 1911 | Короткометражка Жоржа Мельеса |
« Похождения Мюнхгаузена » | СССР | 1929 | Рисованный мультфильм. Режиссёр Даниил Черкес . |
( чеш. «Baron Prášil») | Богемия и Моравия | 1940 | Режиссёр Мартин Эрик. |
« Мюнхгаузен » ( нем. «Münchhausen») | Германия | 1943 | Режиссёр Йозеф фон Баки , в главной роли Ханс Альберс . Звуковой. Цветной. |
« Барон Мюнхгаузен » ( чеш. Baron Prášil) | Чехословакия | 1962 | Фильм с мультипликацией, в главной роли Милош Копецкий |
« Приключения барона Мюнхаузена » | СССР | 1967 | Кукольный мультфильм |
« » | СССР | 1972 | Короткометражный фильм для детей о приключениях барона в XX веке. Режиссёр А. Курочкин, в главной роли Юрий Саранцев |
« Приключения Мюнхаузена » | СССР / Россия | 1973—1995 | Мультипликационный сериал |
« Тот самый Мюнхгаузен » | СССР | 1979 | Фантазия по мотивам Распе. Режиссёр Марк Захаров по сценарию Григория Горина . В главной роли Олег Янковский |
« » ( фр. «Les Fabuleuses aventures du legendaire Baron de Munchausen») | Франция | 1979 | Мультфильм |
Франция | 1982 | Полнометражный мультфильм | |
« Приключения барона Мюнхгаузена » | Великобритания | 1988 | Режиссёр Терри Гиллиам , в главной роли Джон Невилл . |
« » | Белоруссия | 2006 | Короткометражный мультфильм. Режиссёр — Владимир Петкевич |
« » | Россия | 2007 | Мультсериал. Режиссёр — Сергей Антонов |
«Барон Мюнхгаузен» ( нем. Baron Münchhausen) | Германия | 2012 | 2-серийный, в главной роли Ян Йозеф Лиферс . |
2010 « », мюзикл Алексея Коломийцева в постановке Одесского Академического музыкально-драматического театра.
3 декабря 2010 года был презентован первый украинский танцевальный мюзикл с использованием 3D-технологий «Барон Мюнхгаузен». Его режиссёром-постановщиком выступил известный украинский хореограф, креативный продюсер проектов телеканала СТБ « Танцуют все! » и « Україна має талант » . В мюзикле задействованы 35 танцоров, лучшие участники трёх сезонов танцевального шоу «Танцуют все!».
5 декабря 2015 года состоялась премьера спектакля «Мюнхгаузен» на сцене «Театра на Спасской» (г. Киров). Режиссёр — . Сценография — Катерины Андреевой. Композитор — Роман Цепелев. В центре внимания команды, работающей над спектаклем, — фигура самого барона. Его талант рассказывать истории — сродни таланту артиста. Таким образом, спектакль — это не иллюстрация и не пересказ историй о похождениях барона Мюнхгаузена, а размышления его создателей о театре и профессии артиста [ источник не указан 2370 дней ] .
18 декабря 2019 в Астраханском театре оперы и балета состоялась премьера мюзикла для детей Дмитрия Батина . Автор либретто и режиссёр Екатерина Саблина.
В 2023 году спектакль «Мюнхгаузен» по пьесе Григория Горина поставлен в Театре И-ОН (г. Москва). Режиссёр — .
Речной пассажирский корабль «Freiherr von Münchhausen II», построен в 1953 году, порт приписки Эберсвальде , ГДР (Германия) .