Салей, Руслан Альбертович
- 1 year ago
- 0
- 0
Руслан считается первым кораблем, прибывшим из России в Палестину после окончания Первой мировой войны . «Руслан» принято считать «первой ласточкой», открывшей период Третьей алии , хотя на самом деле он был одним из последних кораблей, прибывших к берегам Яффы в тот год.
В 1919 году в Одессе , по разным причинам, собралось большое количество евреев, мечтавших уехать в Палестину . Однако в это время, в разгар Гражданской войны , было практически невозможно как въехать в Россию , так и выехать из неё. У молодых инициативных людей возникла идея. В Одессе находились порядка 170 еврейских беженцев из Цфата и из Тверии . Эти люди были австрийскими подданными, изгнанными из Палестины, которые на телегах добрались до Сирии , потом до Турции , а оттуда на пароходе до Одессы. Там они сидели на своих пожитках и ждали. Так как в 1919 году беженцы уже стали подданными Англии , у которой был мандат на управление Палестиной, группа молодежи обратилась к английскому консулу за помощью в возвращении беженцев домой. Консул согласился помочь и обратился к властям с просьбой предоставить этим евреям разрешение на выезд. Власти не могли отказать в выезде иностранным подданным.
Для ещё 500 евреев подделали удостоверения личности так, как будто они тоже беженцы из Эрец-Исраэль . Их наспех обучили географии Палестины, чтобы в случае допроса они не выдали себя. Все будущие репатрианты владели ивритом и английским и имели при себе удостоверения с фотографиями. В верхней части удостоверений было написано: «Комитет беженцев из Эрец-Исраэль по возвращению их домой». Можно сказать, что это были первые удостоверения нового репатрианта ( теудат оле ) .
«Руслан» отплыл из Одессы и, после пяти недель плаванья , 19 декабря 1919 года , на третий день праздника Ханука , стал на якорь в порту Яффы .
На борту корабля было более 600 пассажиров . Выдающиеся личности в списке пассажиров, оказавшие в последующие годы значительное влияние на Ишув и на Государство Израиль , были причиной того, что именно «Руслан» называют « Мейфлауэром» сионизма . Среди пассажиров «Руслана»: историк Иосиф Клаузнер , архитекторы Зеэв Рехтер и Йегуда Мегидович , будущий редактор газеты « Га-Арец » Моше Йосеф Гликсон , художники Пинхас Литвиновский и Ицхак Френкель, карикатурист Арье Навон , танцовщик Барух Агадати , родители летчицы , Исраэль Гури (в будущем член Кнессета и отец поэта Хаима Гури ), доктор , — главный врач больницы « Хадасса », погибший в медицинском конвое в Хадассу в 1948 году, врач-эпидемиолог Шнеур Авигдори , профессор , Роза Коэн — мать Ицхака Рабина , Рахель Коэн-Каган , одна из подписавших Декларацию независимости Израиля , и многие другие. На этом корабле вернулись в Палестину поэтесса Рахель и художник Иосиф Константиновский ( ивр. יוסף קונסטנט , Йосеф Констант ) . Также на корабле находился Яков Перемен со своей семьёй .
Йосеф Клаузнер соглашался плыть на «Руслане» только при условии, что он возьмёт с собой свою огромную библиотеку. Выполнение этого условия означало, что на борту должно было быть на четыре человека меньше. Организационный комитет долго колебался, но, в конце концов, согласился выполнить это условие, так как репатриация Клаузнера считалась очень важным достижением сионизма .
В Яффо есть улица «Руслан», названная в честь одноименного корабля.
История «Руслана» описана в книге «אלף לבבות» («Элеф левавот», «Тысяча сердец») Дана Цалки .
В книге Йохи Брандес («Видуй», «Свидетельство») ( ивр. יוכי ברנדס, וידוי ) история «Руслана» рассказана с точки зрения юной девушки.