Interested Article - Новый израильский шекель

Новый израильский ше́кель или Новый ше́кель ( ивр. שקל חדש ‎, « ше́кель хада́ш »; араб. شيكل جديد‎ ‎, « шекель джадид ») — полное название денежной единицы Государства Израиль , находящейся в обращении с 4 сентября 1985 года и по сей день, которая сменила шекель , появившийся 24 февраля 1980 года. Один шекель равен 100 агорам . До 1 января 2001 года в Общероссийском классификаторе валют назывался просто шекелем.

Новый шекель имеет также хождение на территории Палестинской автономии .

  • Множественное число: «шкали́м хадаши́м» ( ивр. שקלים חדשים ‎). Слово «хадашим» в устной речи, как правило, опускается.
  • Обозначения валюты:
    • ש"ח (аббревиатура полного названия валюты «שקל חדש»),
    • NIS (сокращение от англ. New Israeli Shekel),
    • ILS , согласно стандарту ISO 4217 .
    • Символическое обозначение нового шекеля — , представляет собой переплетение ивритских букв ש и ח , с которых начинаются слова שקל חדש.

Новый шекель сегодня

В обращении находятся банкноты достоинством 20, 50, 100 и 200 шекелей, монеты достоинством ½, 1, 2 (вошла в обращение с 27 декабря 2007 года) , 5 и 10 шекелей, а также 10 агор.

Новый шекель является международной свободно конвертируемой валютой с 1 января 2003 года , и внесён в список из 18 свободно конвертируемых валют, используемых для расчётов глобальной межбанковской системой CLS , 26 мая 2008 года .

Монета номиналом 5 агор, выпуск которой был прекращён в 2006 году, окончательно выведена из обращения 1 января 2008 года .

С 13 апреля 2008 года введена в оборот полимерная купюра в 20 новых шекелей . Изготовление каждой новой купюры обходится примерно в полтора раза дороже (45 агор против 30), но выгода от их использования очевидна — они намного более износостойкие.

Монеты

В 1985 году были введены монеты номиналом 1, 5 и 10 агор, ½ и 1 новый шекель . В 1990 году введена монета достоинством 5 новых шекелей , за ней в 1995 году последовала монета в 10 новых шекелей . 9 декабря 2007 года была введена монета в 2 новых шекеля . Монета номиналом 5 агор, выпуск которой был прекращён в 2006 году, выведена из обращения 1 января 2008 .

Даты на монетах Израиля даются еврейскими цифрами , в соответствии с календарём евреев , в котором используется лунно-солнечный цикл.

Изображение Номинал Диаметр, мм Толщина, мм Масса, г Материал Описание Дата
Гурт Аверс Реверс введения изъятия
1 агора 17 1,2 2 алюминиевая бронза
92 % медь
6 % алюминий
2 % никель
гладкий Герб Израиля и древняя галера , надпись «Израиль» на иврите , арабском и английском языках номинал, дата 4 сентября 1985 1 апреля 1991
5 агор 19,5 1,3 3 гладкий рисунок монеты скопирован с монеты времени войны против Рима , изображающая ветвь дерева финиковой пальмы между двумя этрогами , присутствует Герб Израиля , надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском 1 января 2008
10 агор 22 1,5 4 гладкий рисунок монеты скопирован с монеты времени Антигона II с изображённой на монете менорой , присутствует герб Израиля , надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках в обращении
½ н. шекеля 26 1,6 6,5 гладкий лира , находящаяся на гербе Израиля номинал, дата, надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках в обращении
1 н. шекель 18 1,8 4 Медно-никелевая
75 % медь
25 % никель
гладкий лилия , надпись «Йехуд» на иврите, герб Израиля номинал, дата, надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках 4 сентября 1985 в обращении
2 н. шекеля 21,6 2,3 5,7 никель и сталь гладкий с 4 засечками два рога и герб Израиля номинал, дата, надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках 9 декабря 2007 в обращении
5 н. шекелей 24 2,4 8,2 мельхиор
75 % медь
25 % никель
12 засечек капитель колонны, герб Израиля номинал, дата, надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках 2 января 1990 в обращении
10 н. шекелей 23
центр: 16
2,2 7 кольцо: никель и сталь
центр: бронза
рубчатый финиковая пальма с семью листьями и две корзины, даты, герб Израиля, надпись «Во избавление Сиона» на древнееврейском языке и современном иврите номинал, дата, надпись «Израиль» на иврите, арабском и английском языках 7 февраля 1995 в обращении

Символ шекеля

Символ израильского шекеля представляет собой монограмму из двух букв ивритского алфавита — ש ( шин ) и ח ( хет ), с которых начинается полное название израильской национальной валюты ( ивр. שקל חדש ‎; «шекель хадаш», «новый шекель»), сокращаемое также до ש"ח (произносится как «шах»).

Одновременно с этим символом в Израиле активно используется аббревиатура NIS (от англ. New Israeli Sheqel) что означает «новый израильский шекель», который был введен в обращение в сентябре 1985 года. До этого в качестве символа шекеля использовалась стилизованная буква ש ( шин ) — .

Банкноты

Второй выпуск (1998)

По заказу Банка Израиля художники-графики Наоми и Меир Эшель разработали дизайн банкнот новых шекелей второго выпуска в 1998 году. Ввод в обращение банкнот серии начался 3 января 1999 года с выпуска банкнот достоинством 20 и 100 новых шекелей. 31 октября 1999 года в обращение вошли две новые банкноты достоинством 50 и 200 новых шекелей. Защита от подделки для всех банкнот этой серии существенно усилена. Дизайн банкнот вертикальный, все они единого размера 71×138 мм .

Изображённые на банкнотах персоны те же, что и на новых шекелях первой серии «новый шекель». Речь идёт о четырёх выдающихся личностях, сыгравших заметную роль в формировании современного Израиля. Все они родились и выросли на территории Российской империи либо в пределах возникшего позже Советского Союза .

Изображение Номинал Размеры, мм Основные цвета Дизайн Выпущена Изъята
20 новых шекелей 71×138 Зелёный Аверс: Портрет Моше Шарета , состоящий из многократно повторяющихся букв еврейского алфавита «מ» и «ש», являющихся его инициалами. Портрет помещён на фоне сцены церемонии первого подъёма израильского флага перед зданием ООН 12 мая 1949 года. Над портретом флаг Израиля , развевающийся на флагштоке среди флагов других государств-членов ООН . Слева от портрета текст — выдержка из речи, произнесённой Моше Шаретом по этому поводу в ООН.

Частично скрытые знаки: Треугольник в правом нижнем углу.

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами и текстом на иврите, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и в нижнем левом углу цифрами золотого цвета.

Водяные знаки: Портрет Моше Шарета, под ним круг с буквой « ש » внутри (на банкнотах из пластика выпуска 2008 года круг и буква отсутствуют).

Защита от подделки: Металлическая нить в теле банкноты ниже средней линии. Полимерная банкнота имеет ряд дополнительных защитных знаков .

Подписи: Управляющий Банком Израиля Стэнли Фишер , председатель Консультативного совета рав Шломо Лоринц. После 2014 года — Управляющий Банком Израиля Карни́т Флуг .

Знаки для слепых : Две выпуклые вертикальные линии в верхней части банкноты (на банкнотах из пластика выпуска 2008 года отсутствуют).

Реверс: В нижней части банкноты изображены добровольцы, вступающие в Еврейскую бригаду . На фоне этого изображения приведён текст выступления Моше Шарета по радио в мае 1944 года после его посещения Еврейской бригады, сражающейся в Италии . В верхней части — сторожевая башня одного из еврейских поселений периода 1936—1939 годов .

Частично скрытый текст: Список названий семи книг, написанных Шаретом.

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем и нижнем правом углах, большими цифрами полупрозрачной краской в нижней части.

Защита от подделки: Квадраты, расположенные треугольником, меняют свой цвет в зависимости от угла рассматривания банкноты. Порядковый номер банкноты светится при облучении его ультрафиолетом .

Дизайнеры: Наоми Рознер и Меир Эшель.

Примечание: C 13 апреля 2008 года начат выпуск банкноты 20 шекелей из полимера. Ею постепенно заменяются бумажные банкноты этого номинала, которые изымаются из обращения по мере износа .

В статье использовано изображение полимерной банкноты 2008 года. Ограниченный выпуск с надпечаткой на реверсе «Шестьдесят лет государству Израиль», на иврите, буквами красного цвета .

03.01.1999 В обращении
50 новых шекелей 71×138 Сине-фиолетовый Аверс: Портрет Шмуэля Агнона , состоящий из многократно повторяющихся букв еврейского алфавита « ע » и « ש », являющихся его инициалами. Портрет помещён на фоне рабочего кабинета Агнона, служившего ему также и библиотекой. Отрывок из речи Шмуэля Агнона на церемонии вручения ему Нобелевской премии по литературе в 1966 году.

Частично скрытые знаки: Треугольник в правом нижнем углу.

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами и текстом на иврите, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и в нижнем левом углу цифрами золотого цвета.

Водяные знаки: Портрет Шмуэля Агнона, под ним круг с буквой « ע » внутри.

Защита от подделки: Металлическая нить в теле банкноты ниже средней линии.

Подписи: Управляющий Банком Израиля профессор Яков Френкель, председатель Консультативного совета рав Шломо Лоринц.

Знаки для слепых : Три выпуклые вертикальные линии в верхней части банкноты.

Реверс: Изображён рабочий стол Агнона с планшетом для письма, очки и авторучка, список из шестнадцати произведений Агнона.

Частично скрытый текст: Список названий семнадцати книг, написанных Шмуэлем Агноном.

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем и нижнем правом углах, большими цифрами полупрозрачной краской в нижней части.

Защита от подделки: Маленькие треугольники, напечатанные на обеих сторонах банкноты, при просмотре банкноты на просвет складываются в правильный шестиугольник « Звезда Давида ». Квадраты, расположенные треугольником, меняют свой цвет в зависимости от угла рассматривания банкноты. Порядковый номер банкноты светится при облучении его ультрафиолетом .

Дизайнеры: Наоми Рознер и Меир Эшель.

31.10.1999 В обращении
100 новых шекелей 71×138 Коричневый Аверс: Портрет Ицхака Бен-Цви , состоящий из многократно повторяющихся букв еврейского алфавита « ב » и « צ », являющихся его инициалами. Портрет помещён на фоне интерьера дома президента. Отрывок из речи Ицхака Бен-Цви перед представителями израильской общины евреев — выходцев из Йемена в 1953 году.

Частично скрытые знаки: Треугольник в правом нижнем углу.

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами и текстом на иврите, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и в нижнем левом углу цифрами золотого цвета.

Водяные знаки: Портрет Ицхака Бен-Цви, а под ним круг с буквой « ב » внутри.

Защита от подделки: Металлическая нить в теле банкноты ниже средней линии.

Подписи: Управляющий Банком Израиля профессор Яков Френкель, председатель Консультативного совета рав Шломо Лоринц.

Знаки для слепых : Одна выпуклая горизонтальная линия в верхней части банкноты.

Реверс: Изображён фасад старинной синагоги в городе Пкиине на фоне пкиинского пейзажа. Отрывок из речи Ицхака Бен-Цви на приёме по случаю избрания его Президентом Израиля на второй срок.

Частично скрытый текст: Список названий девяти книг, написанных Ицхаком Бен-Цви.

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем и нижнем правом углах, большими цифрами полупрозрачной краской в нижней части.

Защита от подделки: Маленькие треугольники, напечатанные на обеих сторонах банкноты, при просмотре банкноты на просвет складываются в правильный шестиугольник « Звезда Давида ». Квадраты, расположенные треугольником, меняют свой цвет в зависимости от угла рассматривания банкноты. Порядковый номер банкноты светится при облучении его ультрафиолетом . Банкнота имеет ряд дополнительных защитных знаков .

Дизайнеры: Наоми Рознер и Меир Эшель.

03.01.1999 В обращении
200 новых шекелей 71×138 Красный Аверс: Портрет Залмана Шазара , состоящий из многократно повторяющихся букв еврейского алфавита « ז » и « ש », являющихся его инициалами. Портрет помещён на фоне интерьера класса начальной школы. Отрывок из речи Шазара в кнессете по случаю принятия закона о всеобщем обязательном образовании 13 июля 1949 года.

Частично скрытые знаки: Треугольник в правом нижнем углу.

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами и текстом на иврите, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и в нижнем левом углу цифрами золотого цвета.

Водяные знаки: Портрет Залмана Шазара, а под ним круг с буквой « ש » внутри.

Защита от подделки: Металлическая нить в теле банкноты ниже средней линии.

Подписи: В обращении имеются четыре серии банкнот номиналом 200 новых шекелей:

  • 1999 года за подписью Управляющего Банком Израиля профессора Якова Френкеля и Председателя Консультативного Совета Шломо Лоренца.
  • 2002 года, за подписью Управляющего Банком Израиля Давида Кляйна и Председателя Консультативного Совета Шломо Лоренца.
  • 2006 года за подписью Управляющего Банком Израиля Стэнли Фишера и Председателя Консультативного совета Аарона Фогеля.
  • 2010 года за подписью Управляющего Банком Израиля Стэнли Фишера .

Знаки для слепых : Две выпуклые горизонтальные линии в верхней части банкноты.

Реверс: Изображена типичная улочка в городе Цфате — духовном центре каббалистов . Отрывок из книги Залмана Шазара «צופייך צפת», увидевшей свет в 1950 году.

Частично скрытый текст: Список названий пятнадцати книг, написанных Залманом Шазаром.

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем и нижнем правом углах, большими цифрами полупрозрачной краской в нижней части.

Защита от подделки: Маленькие треугольники, напечатанные на обеих сторонах банкноты, при просмотре банкноты на просвет складываются в правильный шестиугольник « Звезда Давида ». Квадраты, расположенные треугольником, меняют свой цвет в зависимости от угла рассматривания банкноты. Порядковый номер банкноты светится при облучении его ультрафиолетом .

Дизайнеры: Наоми Рознер и Меир Эшель.

31.10.1999 В обращении

Третий выпуск (2013)

28 апреля 2013 года на своём заседании правительство Израиля утвердило эмиссию новых банкнот. Старые банкноты выводятся из обращения постепенно. Первыми из новой серии вышли в обращение банкноты достоинством в 50 и 200 шекелей, в 2017 году — 20 и 100 шекелей.

Новая 50-шекелевая банкнота зелёного цвета, на ней изображён поэт Шауль Черниховский (1875—1943).

На голубой банкноте достоинством 200 шекелей — портрет Натана Альтермана (1910—1970). Новые банкноты с портретами израильских поэтов заменяют старые, на которых изображены писатель Шай Агнон и третий президент Израиля Залман Шазар .

На 20-шекелевой банкноте — портрет Рахели Блувштейн , 100-шекелевой — Леи Гольдберг будет утверждён позже .

Речь идёт о четырёх выдающихся личностях, сыгравших серьёзную роль в формировании современной ивритоязычной культуры. Все они родились и выросли на территории Российской империи либо в пределах возникшего позже Советского Союза . Таким образом, в новой серии банкнот четыре выдающихся деятеля культуры «русского» происхождения заменят четырёх других знаменитых уроженцев Российской империи, оставивших заметный след в истории Государства Израиль .

Один из лидеров партии ШАС Арье Дери раскритиковал новые банкноты, заявив на своей странице в Фейсбуке , что, к его сожалению, на новых банкнотах не нашлось места ни одному поэту- сефарду . На заседании правительства Биньямин Нетаньяху счёл критику справедливой и пообещал, что в следующий раз будет верным отпечатать банкноту с портретом поэта сефардского происхождения — например, Иехуды Галеви . Следующая эмиссия состоится не ранее, чем через 10 лет. Дискуссия по данному поводу вызывала широкий резонанс в израильских СМИ .

Из-за строгих требований к уровню безопасности банкнот имеющееся в банках счётное оборудование оказалось неподготовленным к качественной обработке больших денежных масс нового выпуска. В августе 2013 года Банк Израиля решил отложить на несколько месяцев эмиссию новых банкнот. За это время производители должны были подготовить необходимое количество усовершенствованного счётного и сортировочного оборудования для банков . 2 марта 2014 года Банк Израиля предоставил для всеобщего обозрения окончательный вариант дизайна новой банкноты достоинством 50 новых шекелей. Банкноты снабжены дополнительными защитными средствами в виде сложных для подделки красочных и металлизированых надпечаток . Выпуск в обращение банкноты этого номинала начался 16 сентября 2014 года . Для удобства населения Банк Израиля создал специальный сайт для ознакомления с новыми банкнотами. Информация на сайте доступна на четырёх языках: иврите , английском , арабском и русском .

Изображение Номинал Размеры, мм Основные цвета Дизайн Выпущена Изъята
20 новых шекелей 129×71 Красный Аверс: Портрет поэтессы Рахели Блувштейн на фоне пальмовых ветвей.

Микротекст: стихотворение «Кинерет».

Знаки для слепых : В верхней части банкноты выпуклые полосы, выполненные прозрачной краской, но хорошо различимые на ощупь.

Реверс: вид побережья Тивериадского озера ; фрагмент стихотворения «Может быть».

23.11.2017
50 новых шекелей 150×71 Зелёный Аверс: Портрет поэта Шауля Черниховского . Портрет помещён на фоне плодов и ветвей цитрусового дерева как иллюстрация строки стихотворения «… весенний запах садов цитрусовых…».

Текст на иврите вдоль обреза банкноты: «Шауль Черниховский» и годы жизни по григорианскому и еврейскому календарям.

Микротекст: Цитаты из стихотворений Шауля Черниховского «Кредо» и «Моя страна, моя родина».

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами; в нижней части цифрами, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и «שקלים חדשים» («Новых шекелей»).

Подпись: Управляющий Банком Израиля Стэнли Фишер (в предварительной версии), Карнит Флуг (в окончательной версии). Год выпуска по григорианскому и еврейскому календарям.

Знаки для слепых : В верхней части банкноты выпуклые полосы, выполненные прозрачной краской, но хорошо различимые на ощупь.

Реверс: Изображение коринфского ордера , символизирующего замечательные переводы древнегреческих литературных произведений, выполненные Черниховским.

Цитата из стихотоврения «Я верю».

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем углу и нижней части банкноты справа, с добавлением слов на английском «New Shekels».

Дизайнер: Оснат Эшель .

Окончательная версия: Отличается целым рядом дополнительных защитных элементов, внесённых дизайнерами по требованию комиссии по выпуску банкнот.

16.09.2014
100 новых шекелей 143×71 Оранжевый Аверс: Портрет поэтессы Леи Гольдберг на фоне цветущего миндаля.

Микротекст: стихотворение «В стране моей любви цветет миндаль».

Знаки для слепых : В верхней части банкноты выпуклые полосы, выполненные прозрачной краской, но хорошо различимые на ощупь.

Реверс: изображение самок косули; отрывок стихотворения «Белые дни».

23.11.2017
200 новых шекелей 150×71 Синий Аверс: Портрет Натана Альтермана на фоне осенних листьев как символа поэтической лирики.

Текст на иврите вдоль обреза банкноты: «Натан Альтерман» и годы жизни по григорианскому и еврейскому календарям.

Микротекст: Стихотворения Натана Альтермана «Встреча без конца» и «Утренняя песня».

Обозначение номинала: В правом верхнем углу цифрами; в нижней части цифрами, с добавлением слов: «בנק ישראל» («Банк Израиля») и «שקלים חדשים» («Новых шекелей»).

Подпись: Управляющий Банком Израиля Стэнли Фишер (в предварительной версии), Карнит Флуг (в окончательной версии). Год выпуска по григорианскому и еврейскому календарям.

Знаки для слепых : В верхней части банкноты выпуклые полосы, выполненные прозрачной краской, но хорошо различимые на ощупь.

Реверс: Флористические мотивы в лунном свете. Цитата из стихотворений Натана Альтермана «Встреча без конца».

Обозначение номинала: Текстом на английском и арабском языках с добавлением слов «Bank of Israel», «بنك إسرائيل» («Банк Израиля»). Цифрами в левом верхнем углу и нижней части банкноты справа, с добавлением слов на английском «New Shekels».

Дизайнер: Оснат Эшель .

Окончательная версия: Отличается целым рядом дополнительных защитных элементов, внесённых дизайнерами по требованию комиссии по выпуску банкнот.

23.12.2015

Банк Израиля не стал пускать в оборот новые банкноты достоинством в 50 и 200 шекелей, на которых стоит подпись бывшего председателя центробанка Стэнли Фишера . Эти банкноты были отпечатаны ещё тогда, когда Фишер не сообщил о своём намерении досрочно покинуть свой пост (его второй срок на посту председателя центробанка должен был завершиться в 2015 году). Банкнот с подписью Фишера было выпущено около 10 тысяч единиц. Их печатали для калибровки аппаратуры, тестирования и так далее. Те банкноты, которые остались в распоряжении настройщиков принимающих банкноты автоматов, стали редкостью и предметом охоты со стороны коллекционеров. В оборот запущены 50 миллионов банкнот достоинством в 50 шекелей с подписью нового председателя Банка Израиля — Карнит Флуг .

Новая банкнота достоинством 200 шекелей была выпущена в обращение с 23 декабря 2015 года .

Режим валютного курса

В настоящее время в Израиле используется режим плавающего валютного курса . Критерием эффективности курсовой политики ( курсовой якорь ) выступают показатели инфляции.

См. также

Примечания

  1. Bank of Israel. (англ.) . Дата обращения: 18 января 2022. 3 июля 2022 года.
  2. (недоступная ссылка)
  3. (неопр.) . 2 февраля 2003 года.
  4. (неопр.) . Дата обращения: 27 мая 2008. 17 марта 2012 года.
  5. (ивр.) (pdf). Банк Израиля (3 января 2008). Дата обращения: 10 октября 2012. Архивировано из 8 декабря 2012 года.
  6. от 14 апреля 2008 на Wayback Machine Newsru.co.il
  7. (неопр.) . Banknotes and Coins Catalog . Bank of Israel . Дата обращения: 26 декабря 2007. 3 июня 2012 года.
  8. (неопр.) . Banknotes and Coins Catalog . The Bank of Israel. Дата обращения: 26 декабря 2007. 3 июня 2012 года.
  9. (неопр.) . Banknotes and Coins Catalog . The Bank of Israel. Дата обращения: 26 декабря 2007. 3 июня 2012 года.
  10. (неопр.) . The Bank of Israel (8 июля 2007). Дата обращения: 26 декабря 2007. 3 июня 2012 года.
  11. (ивр.) . The Bank of Israel (1 января 2008). Дата обращения: 1 января 2008. 11 января 2012 года.
  12. В 1994 и 1995 годах выпускались монеты в 1 новый шекель из никелированной стали.
  13. (неопр.) . Дата обращения: 12 августа 2010. 29 марта 2012 года.
  14. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  15. (неопр.) . Дата обращения: 2 мая 2013. 29 марта 2013 года.
  16. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  17. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  18. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  19. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  20. (англ.) . Дата обращения: 19 ноября 2012. 19 ноября 2012 года.
  21. (неопр.) . Newsru.co.il (22 ноября 2017). Дата обращения: 8 августа 2019. 1 декабря 2017 года.
  22. (неопр.) . Дата обращения: 30 апреля 2013. 2 мая 2013 года.
  23. (неопр.) . Дата обращения: 2 января 2014. 2 января 2014 года.
  24. (англ.) . Дата обращения: 4 марта 2014. 6 марта 2014 года.
  25. (неопр.) . Дата обращения: 10 сентября 2014. 11 сентября 2014 года.
  26. (неопр.) . Дата обращения: 10 сентября 2014. 10 сентября 2014 года.
  27. (неопр.) . Дата обращения: 18 сентября 2014. 20 сентября 2014 года.
  28. (неопр.) . Дата обращения: 1 мая 2013. 10 мая 2013 года.
  29. (неопр.) . Дата обращения: 18 сентября 2014. 6 ноября 2014 года.
  30. (неопр.) . Дата обращения: 16 декабря 2015. 22 декабря 2015 года.

Ссылки

  • (нем.) (англ.)

Same as Новый израильский шекель