Московская лингвистическая школа
- 1 year ago
- 0
- 0
Каза́нская лингвисти́ческая шко́ла — направление в языкознании , к которому принадлежали И. А. Бодуэн де Куртенэ , его ученики Н. В. Крушевский (как и Бодуэн, он может быть назван русско-польским учёным ) и В. А. Богородицкий и некоторые другие учёные, в том числе С. К. Булич . Идеи школы заложены в курсе лекций Бодуэна, прочитанных им в Казанском университете .
Почти вся недолгая, продолжавшаяся семь лет и прерванная болезнью в 1884 году научная деятельность Н. В. Крушевского прошла в Казани, в то время как для И. А. Бодуэна де Куртенэ казанский этап был лишь одним из периодов исследовательской и преподавательской работы ; в дальнейшем он преподавал в Юрьевском ( 1883 — 1893 ), Краковском (1893— 1899 ) и Санкт-Петербургском ( 1900 — 1918 ) университетах , где заложил основы Петербургской лингвистической (в том числе фонологической ) школы.
В рамках школы ещё до Ф. де Соссюра предпринята попытка разграничения диахронии и синхронии в языке. Вообще многие идеи Казанской школы опередили своё время, предвосхитив развитие структурной лингвистики , морфонологии , лингвистической типологии , психолингвистики . Деятельность Н. В. Крушевского заложила основы и акустической фонетики .
И. А. Бодуэн де Куртенэ преподавал в Казанском университете с 1874 года : сначала в качестве доцента , позже профессора .
Вокруг Бодуэна сложился лингвистический кружок, собиравшийся у него дома по субботам; выступавшие с сообщениями на заседаниях кружка языковеды — Н. В. Крушевский, В. А. Богородицкий, С. К. Булич, А. И. Александров, В. В. Радлов и другие — излагали содержание новейших зарубежных работ и результаты собственной работы .
С 1876 года в Казани жил и Н. В. Крушевский; он слушал лекции Бодуэна де Куртенэ и участвовал в его семинарах, а с 1880 года занимал должность приват-доцента . Он читал курсы по общей и русской фонетике (его курс «Антропофоника» опубликовал в 1893 году В. А. Богородицкий), санскриту , сравнительной грамматике романских языков .
В 1883 году Н. В. Крушевский защитил докторскую диссертацию под названием «Очерк науки о языке», написанную отчасти под влиянием книги младограмматика Г. Пауля «Принципы истории языка» и посвящённую теории языкознания в целом (однако вопросы синтаксиса и семантики в ней были затронуты мало) .
Учеником И. А. Бодуэна де Куртенэ был и В. А. Богородицкий. В студенческие годы он занимался русской фонетикой и диалектологией русского языка ; по окончании университета Богородицкий был оставлен на кафедре для подготовки к профессорскому званию и читал курсы по фонетике и грамматике русского языка , сравнительной грамматике индоевропейских языков и санскриту. В 1884 году он защитил магистерскую диссертацию, а в 1887 году — докторскую , представив для защиты книгу «Курс грамматики русского языка. Часть 1-ая. Фонетика» . Известен также работами по тюркологии ( татарскому языкознанию ).
В «Очерке науки о языке» Н. В. Крушевский, задолго до «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра, сформулировал определение: «язык есть не что иное, как система знаков» .
Н. В. Крушевский, опять-таки до Ф. де Соссюра, предложил выделять среди отношений между элементами языковой системы ассоциации по сходству (ср. ассоциативные отношения у Соссюра и парадигматические отношения в терминологии структурной лингвистики) — Крушевский относит сюда ассоциации в рамках парадигмы , словообразовательного гнезда, словообразовательной или словоизменительной модели — и по смежности (начиная с Соссюра называются синтагматическими ) .
В ранний период научной деятельности Н. В. Крушевский, оппонируя сравнительно-историческому языкознанию , центральной задачей которого являлся поиск законов фонетических изменений, призывал к поиску законов , действующих во всяком языке во всякую эпоху и подобных законам природы . Таким образом, Крушевский призывал к изучению устройства языка вообще; в этом его взгляды сходны с гораздо более поздними идеями генеративной лингвистики Н. Хомского . Диахронические звуковые законы, занимавшие лингвистов — современников Крушевского, он считал несамостоятельными и производными от физиологических: однотипности артикуляции сходных звуков и явлений аккомодации .
В «Очерке науки о языке» как «физико-физиологические», так и «психологические» языковые законы были разделены Крушевским на статические , определяющие общие свойства языка (в частности, постоянство облика звуковых единиц, особенности и аккомодации звуков ), и динамические , регулирующие языковые изменения . При этом, по Крушевскому, понять динамические законы можно только на основе статических .
Как и И. А. Бодуэн де Куртенэ, В. А. Богородицкий в «Курсе грамматики русского языка» предлагает различать физиологию звуков речи и фонетику , причём последняя определяется как исследование звуковых единиц «в связи с морфологическими группами, в которых они имеют место», и потому в современном понимании приближается к морфонологии, в то время как «физиология» Богородицкого — к современной фонетике . Впрочем, сам автор не во всём изложении придерживается предложенного им самим разграничения.
В четвёртом издании курса, вышедшем в 1913 году , Богородицкий внёс уточнение в свою дихотомию, определив физиологию звуков речи как изучение системы звуков данного языка и их изменений, а фонетику — как изучение грамматически релевантных чередований звуков и изменений чередований .
Фонетические свойства звучащей речи были предметом особенного интереса для В. А. Богородицкого. В выпускной работе «Гласные без ударения в общерусском языке» он впервые в мире детально исследовал безударные гласные и отметил ряд связанных с ними явлений: исчезновение гласных перед сонантами ( рус. [п ъ л] отно ) и появление эпентетических гласных в сочетаниях согласных ([к ъ в] артира ) .
Занимался В. А. Богородицкий и вопросами мелодики речи , предприняв первую попытку описания интонации русской речи. Для этой работы он использовал нотную запись .
В 1884 году В. А. Богородицкий организовал при Казанском университете первую в России и в мире лабораторию экспериментальной фонетики , где впервые была разработана методика фонетического эксперимента . В 1909 году Богородицкий снял палатограммы (отпечатки языка в точках его соприкосновения с нёбом ) всех гласных и согласных русского языка и сделал вывод, что, в соответствии с работой мышц речевого аппарата , «гласные могут быть определены как рто-раскрыватели, а согласные как рто-смыкатели»; Богородицкий также обнаружил веляризованность русских твёрдых согласных . Экспериментальные фонетические исследования Богородицкого представляют интерес и для современной лингвистики, поскольку позволяют оценить степень исторической изменчивости русской артикуляции .
И. А. Бодуэн де Куртенэ заимствовал у Ф. де Соссюра термин « фонема » , однако использовал его в собственном значении и тем самым положил начало современной фонологии .
Н. В. Крушевскому принадлежит первая удачная синхроническая классификация звуковых чередований , среди которых выделялись :
В. А. Богородицкий предложил свою классификацию чередований :
Граница между этими типами, по Богородицкому, не является непреодолимой: так, в акающих говорах возникает нелитературная форма пло́тют (от ) по аналогии с хо́дют от (в соответствии с аканьем произносится [x ʌ ˈdʼitʼ] ).
Н. В. Крушевский подошёл к понятию дифференциального признака , сформулировав в числе «статических законов» тезис о «гармонии звуковой системы», согласно которому, во всяком языке та или иная артикуляционная особенность бывает свойственна не одному, а нескольким звукам .
В работе В. А. Богородицкого «Гласные без ударения в общерусском языке» предвосхищено появление морфонологии: в ней показаны возможные позиции безударных гласных по отношению к ударению в зависимости от того, в какой морфеме ( префиксе , корне , суффиксе , флексии ) находится безударный гласный .
И. А. Бодуэн де Куртенэ, Н. В. Крушевский и В. А. Богородицкий рассматривали морфологию как учение о словообразовании и словоизменении, включая тем самым словообразование в предмет морфологии .
Н. В. Крушевский предложил психологическую трактовку различия между продуктивными и непродуктивными словообразовательными моделями: если продуктивные (например, модель образования отглагольных существительных с помощью суффикса -ениj- ) предполагают «производство» слов на основе ассоциации по сходству со словами того же структурного типа, то непродуктивные (к примеру, модель для притяжательных прилагательных типа волк → волч-ий ) основаны на «воспроизводстве» на основе ассоциаций по смежности между родственными словами . Также Н. В. Крушевский интересовался процессами образования слов одной части речи от слов другой .
В ранних работах 1870-х годов И. А. Бодуэн де Куртенэ в соответствии с традиционными представлениями считал морфему научной абстракцией от словоформ , в которых она встречается; впоследствии он склонился к признанию психологической реальности морфемы, подтверждаемой оговорками наподобие вертом хвостит вместо рус. хвостом вертит .
Один из представителей Казанской школы А. И. Анастасиев, развивая взгляды И. А. Бодуэна де Куртенэ и Н. В. Крушевского на морфемный состав слова и его изменчивость, предложил считать слово членимым, если входящие в его состав морфемы обладают собственным значением и могут вступать в сочетание с другими морфемами: префикс и суффикс образуют слова ещё и от других корней, а данный корень сочетается не только с данными суффиксами и префиксами .
В работах И. А. Бодуэна де Куртенэ и Н. В. Крушевского прослеживается сокращение основ в пользу флексий в истории индоевропейских языков , причём Крушевский объяснял исключительно регрессивный характер этого явления (морфемная граница всегда сдвигается назад) тем, что оно обусловлено фонетическими изменениями, носящими прогрессивный характер . В. А. Богородицкий вначале разделял такую точку зрения и предлагал для неё «психологически-ассоциационное обоснование» , однако впоследствии отказался от понятия абсорбции и разработал теорию морфологических изменений слов, где основными процессами провозглашаются опрощение и переразложение , не связанные с фонетическими изменениями и обусловленные повторяемостью в речи тех или иных элементов , воспринимаемых говорящими как грамматические или словообразовательные. Процесс опрощения, по Богородицкому, имеет несколько стадий, при движении по которым выделимость морфем в слове падает, а фонетическое изменение (как, например, в рус. облако < праслав. *ob-volk- ) «как бы закрепляет опрощение» на его последней стадии .
Одним из достижений Казанской лингвистической школы было строгого разграничения звуков и букв , устной и письменной форм речи : так, курс Н. В. Крушевского «Антропофоника» характеризуется «полным освобождением от гипноза буквы и переходом к описанию произношения вне зависимости от его фиксации в письменности языка» .
В «Курсе грамматики русского языка» В. А. Богородицкий рассматривал вопросы письменности, особенно функции графем е , ё , ю , я , и вслед за И. А. Бодуэном де Куртенэ указал на слоговой характер русского письма . Он выделил в русском письме шесть типов написаний: фонетические, этимологические (отражающие словопроизводственные цепочки: так, конечные парные согласные и безударные гласные записываются в соответствии с тем, что пишется в «проверочном слове», где соответствующая фонема представлена в сильной позиции ), исторические (например, жи , ши ), церковнославянские формы (в дореформенной орфографии писали Марія , но произносили [ˈmarʼjɪ] — Марья ), написания заимствований в соответствии с графикой языка-источника ( рус. ц и фра ), дифференцирующие написания ( больш и м — б о льшим ) .
В «Очерке науки о языке» Н. В. Крушевский изложил свои представления о причинах исторических изменений в языках. Он полагал, что некоторые изменения имеют «физико-физиологическую» природу и представляют собой постепенное, недискретное изменение артикуляции тех или иных звуков в речи носителей языка , обусловленное бессознательным стремлением к упрощению артикуляции (ср. принцип экономии речевых усилий Е. Д. Поливанова ) или аккомодацией звуков. Другие же, носящие психологический характер, дискретны, единовременны; к ним относятся изменения по аналогии, спровоцированные «ассоциацией по сходству» .
Механизму звуковых изменений посвящена и работа Н. В. Крушевского «Принципы языкового развития» .
Деятельность представителей Казанской лингвистической школы не пользовалась широкой известностью ни в Российской империи , ни за рубежом . Нельзя исключать, однако, что их взгляды оказали влияние на Ф. де Соссюра : перевод «Очерка науки о языке» Н. В. Крушевского на немецкий язык имелся в библиотеке Соссюра . Петербургские ученики И. А. Бодуэна де Куртенэ Л. В. Щерба и Е. Д. Поливанов полагали, что в воззрениях Соссюра не содержалось ничего принципиально нового по сравнению с идеями их учителя . Влияние идей Бодуэна испытывали лингвисты Пражского лингвистического кружка , с его взглядами были знакомы А. Мейе и Л. Ельмслев . Понятия фонемы и морфемы, разработанные Бодуэном, вскоре стали достоянием мировой лингвистики, а ряд его идей относительно диахронии был популяризирован Н. С. Трубецким , Р. О. Якобсоном , Е. Куриловичем .
Взгляды И. А. Бодуэна де Куртенэ и его казанских учеников развивались младшими, ставшими маститыми учеными, такими как Г. Х. Ахатов , Л. В. Щерба и др. .