Interested Article - Великий сдвиг гласных

Схема изменений гласных во время Великого сдвига гласных

Великий сдвиг гласных ( англ. great vowel shift ) — фонетическое изменение, произошедшее в английском языке в XIV XV веках . Сдвиг продолжался какое-то время и в XVI веке , распространяясь за пределами центральных и портовых областей. В результате произошло большое изменение в произношении долгих гласных звуков .

Различия в произношении долгих гласных являются основополагающими в разнице современного английского и среднеанглийского языков. Великий сдвиг гласных — историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга. До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке , а фонетика самого языка была схожа с нидерландской или нижненемецкой . После великого сдвига два долгих гласных стали дифтонгами , а другие пять стали звучать иначе.

Ниже приводятся основные изменения звуков. Звучание гласных обозначено с помощью международного фонетического алфавита .

  • Звук [a:] превратился в [æː] , затем в [ɛː] и [eː] , и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в « m a ke »). Древнеанглийский звук « ā » превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому древнеанглийское « ā » не соответствует современному дифтонгу [eɪ] .
  • Звук [ɛː] стал [eː] , затем превратился в [iː] (как в « b ea k »). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в « br ea k »).
  • Звук [eː] превратился в [iː] (как в « f ee t »).
  • Звук [iː] стал дифтонгом [ɪi] , который позже стал звучать как [əɪ] , и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в « m i ce »).
  • Звук [ɔː] стал [oː] , затем в XVIII веке этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в « b oa t »).
  • Звук [oː] превратился в [uː] (как в « b oo t »).
  • Звук [uː] превратился в дифтонг [uʊ] , затем в [əʊ] , и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в « m ou se ») в XVIII веке . После согласных « r » и « d » сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в « r oo m » и « dr oo p ».

Это значит, что « make » ранее произносилось с гласным, как в « father »; гласная в « feet » была долгим звуком « e »; гласная в « mice » была долгим « i », в « boot » было долгое « o »; а в « mouse » — долгое « u ».

Великий сдвиг гласных совершенно не затронул язык йола , происходящий от средневекового английского, на котором говорили в двух баронствах ирландского графства Уэксфорд до середины XIX века, в связи с чем его принято рассматривать как отдельный язык.

Термин «великий сдвиг гласных» был предложен датским лингвистом Отто Есперсеном , который первым стал исследовать это явление.

Последствия сдвига не совсем однозначны, в региональных диалектах можно обнаружить различия в произношении. В современном английском языке орфография осталась близка к среднеанглийской и не отображает произошедших изменений. В других германских языках ( немецком , исландском и нидерландском ) тоже произошли некоторые сдвиги произношения, но не столь масштабные, как в английском.

Причины великого сдвига

Причины Великого сдвига гласных были источником интенсивных научных дебатов, и пока нет твердого консенсуса. Наибольшие изменения произошли в 15-16 веках.

1) Миграция населения: некоторые ученые утверждали, что быстрая миграция народов из северной Англии на юго-восток после Черной смерти вызвала смешение акцентов, вызвавшее изменение стандартного лондонского языка.

2) Французские заимствованные слова: другие утверждают, что приток французских заимствованных слов был основным фактором сдвига.

3) Гиперкоррекция среднего класса: третьи утверждают, что из-за растущего престижа французского произношения среди среднего класса (возможно, связанного с переходом английской аристократии с французского на английский примерно в это время), процесс гиперкоррекции мог начать сдвиг, который непреднамеренно привел к произношению гласных, которые являются неточной имитацией французского произношения.

4) Война с Францией. Противоположная теория утверждает, что войны с Францией и общие антифранцузские настроения вызвали намеренную гиперкоррекцию, чтобы английский язык не походил на французский.

Литература

  • Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка: Учебник. Хрестоматия. Словарь. / 3-е изд. — СПб, 2006.

Ссылки

Источник —

Same as Великий сдвиг гласных