Пояс хинди
- 1 year ago
- 0
- 0
Раджастха́ни — (rājasthānī, деванагари राजस्थानी) – термин, объединяющий многочисленные диалекты и говоры, распространенные в Индии преимущественно в штате Раджастхан , а также на территории штатов Харьяна , Пенджаб , Гуджарат и Мадхья-Прадеш . Кроме того, на раджастхани говорят в Пакистане в провинциях Синд и Пенджаб .
В настоящее время раджастхани наиболее часто рассматривается как один из самостоятельных индоарийских языков.
Ранее раджастхани (в том числе из политических соображений) часто относили к диалектам западного хинди , несмотря на то, раджастхани заведомо позже разделился с гуджарати , чем их общий предок с предком современного хинди. Его обособленность подтверждается также культурными особенностями, характерными для носителей языка.
Сейчас статус раджастхани как отдельного языка признается в Индии, его преподают в университетах и школах.
В 1971 году раджастхани был включен в число литературных языков страны, признаваемых и поддерживаемых Литературной академией Индии, после чего значительно увеличилось число переводов на него с других языков: санскрита, современных новоиндийских, английского, немецкого и др.
Однако, язык не присутствует в , перечисляющей официальные языки этого государства. Несмотря на резолюцию парламента штата Раджастхан от 2003 года, призывающую ко включению раджастхани в список официальных языков страны, этот вопрос не решён и по настоящее время .
Так же властями штата Раджастхан рассматривается вопрос о присвоении раджастхани статуса официального языка.
Раджастхани относится к индоарийской ветви индоевропейской языковой макросемьи . Он развился из старого гуджарати, общего предка современных раджастхани и гуджарати. Самые ранние письменные памятники на старом западном раджастхани, носившем тогда название «дингал», восходят к XIV в.
Место раджастхани в классификации индоарийских языков не определено окончательно: Дж. Грирсон относит его к центральной подгруппе (вместе с хинди), С.К. Чаттерджи — к западной (вместе с гуджарати). Как отмечает Г.А. Зограф в статье о раджастхани в энциклопедии «Новые индоарийские языки», вторая точка зрения представляется более оправданной генетически, но однозначное решение вопроса затруднительно из-за диалектного континуума.
Основу раджастхани составляют диалекты группы марвари. Справочник «Ethnologue» выделяет в ней диалекты дхатки, гоариа, лоарки, марвари в Пакистане и дхундари, годвари, марвари, мевари и шекхавати в Индии, а помимо марвари — отдельные диалекты багри, гуджри, гургула, хадотхи, ламбади, лохар, малви и нимади, не объединяемые в группы. Некоторые исследователи сближают малви и некоторые другие диалекты с диалектами западного хинди.
Справочник «Ethnologue» оценивает количество говорящих на раджастхани в 16 млн. человек по всему миру , рассматривая, при этом, ряд диалектов раджастхани как самостоятельные языки.
Перепись населения Индии за 2001 год приводит цифру в 18 млн. говорящих на раджастхани в Индии.
Современное число носителей языка оценивается рядом источников в 50 —80 млн человек; оценки сильно варьируются в зависимости от включения или невключения тех или иных диалектов.
Опорный диалект литературного раджастхани – марвари, прежде всего — говор Джодхпура. Как объясняется в уже упоминавшейся статье Г.А. Зографа, «особая роль марвари объясняется, во-первых, тем, что на нем говорит большинство носителей раджастхани, во-вторых, марвари является lingua franca, связывающим различные области Раджастхана. С давних времен он служил языком общения на еженедельных базарах в крупных деревнях и на регулярных городских ярмарках. Активными распространителями марвари издавна были кочевавшие по всему Раджастхану коробейники-«банджара» и представители торгово-ростовщических каст «марвари» и «бания». Наконец, этническая самоидентификация наиболее тесно связана с родным языком прежде всего у носителей марвари, которые предпринимают усилия для сохранения своего языка и расширения его общественных функций, при этом пользуются марвари во всех сферах неофициального общения».
В официальном общении, в том числе в штате Раджастхан преобладает хинди – официальный язык Индии и штата. Он широко используется в административном делопроизводстве, СМИ, образовательных учреждениях и т.д. Тем не менее, на раджастхани издается много художественной литературы, ведутся радиопередачи и снято несколько кинофильмов. Интерес к нему существенно возрос после обретения Индией независимости и образования штата Раджастхан
Основные диалекты Раджастани включают:
Среди прочих диалектов Раджастани выделяют дхатки, годвари, гоариа, лоарки, , ламбади, малви и др.
Диалекты раджастхани различают два рода (мужской и женский), два числа и три основных падежа (прямой, общекосвенный, агентивный). Глагольные категории в целом общие с хинди. Так же, как в хинди, можно выделить три глагольных вида - несовершенный (имперфективный), совершенный (перфективный) и продолженный (прогрессивный).
Основу словарного состава раджастхани составляет исконная лексика (тадбхава). От лексики родственных языков она отличается фонетически, а отчасти и выбором индоарийских корней. Тем не менее, по 210-словному списку Сводеша 50-65 процентов лексики показывает соответствие лексике хинди. Заимствований из внешних источников — персидского, английского и т. п. — в раджастхани меньше, чем в хинди. Санкритские заимствования в небольшом количестве появились еще в Средние века в раджастханской поэзии, сейчас их количество увеличилось за счет современной общественно-политической, административной и т. п. терминологии, поступающей главным образом через хинди.
В Индии для записи раджастхани используется алфавитно-слоговое письмо деванагари . Для записи счетов и расчетов также может использоваться купеческая скоропись . В Пакистане для записи раджастхани используется вариант письменности синдхи , базирующейся на арабской .
По типу выражения морфологических значений диалекты раджастхани сходны между собой и довольно близки к хинди. Преобладают аналитические формы, старые синтетические формы играют сравнительно меньшую роль. Конкретизация косвеннопадежных значений выражается при помощи послелогов, среди которых особенно важны направительно-объектный, отложительный, агентивный и адъективирующий.
Раджастхани – флективный язык, но так же, как и для хинди, для него не свойственна фузия.
В посессивных именных группах в раджастхани используется зависимостное маркирование.
raamuu rii lugaavaRii (F) khuunaa me~ baiThii hai |
Ram of wife corner in sit+PP+F be+Pres/3 |
‘Ramu’s wife is sitting in the corner’ [Khohlova 12] |
В некоторых диалектах раджастхани, так же как и в хинди, переходные глаголы совершенного вида требуют эргативного падежного маркирования и глагольного согласования, в то время как в остальных случаях используется аккузативная конструкция.
jon sita-nɛ milɛgo |
john. nom sita. acc meet.m.sg.fut |
‘John will meet Sita.’ [Udaar 1] |
jon-nɛ sita-nɛ dekhyo |
John. erg sita. abl see.def.perf |
‘John saw Sita.’ [Udaar 2] |
Другие диалекты сочетают аккузативное/трехчастное падежное маркирование с эргативным глагольным согласованием.
giitaa (A) raawaN nai (O) maariyau hai |
Gita (F) Rawan (M) +ACC beat+PP+ M /SG be+PRES/3 |
'Gita has beaten Rawan' [Khohlova 9] |
raawaN giitaa nai maarii hai |
Rawan(M) Gita (F) +ACC beat+PP+ F be+PRES/3 |
'Rawan has beaten Gita' [Khohlova 10] |
Базовый порядок слов – SOV, допускается варьирование в зависимости от контекста или стилистических задач.