Обитаемый остров (фильм, 2008)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Стиля́ги» — российский художественный фильм , снятый в 2008 году режиссёром Валерием Тодоровским по сценарию Юрия Короткова . Фильм посвящён жизни одноимённой молодёжной субкультуры 1950 -х годов. Жанровую принадлежность картины кинокритики и сами авторы определяют как мюзикл , музыкальную комедию , музыкальную трагикомедию и «фильм-праздник». В основе сюжета — история простого советского парня , который нашёл друзей и любовь среди « идейных врагов ».
Особенностью фильма является его музыкальный ряд, составленный из хитов « русского рока » в джазовой и рок-н-ролльной обработке . В фильме много танцевальных, хореографических номеров. Кроме чисто развлекательной функции, картина поднимает проблемные, мировоззренческие вопросы.
Действие фильма происходит в Москве в 1955 году. Сталин уже умер, но культ личности ещё не разоблачён Никитой Хрущёвым . В столице появилось так называемое «стиляжничество». Стиляги — это молодые люди, увлекающиеся джазом и рок-н-роллом и предпочитающие свободный и яркий стиль жизни и одежды серому официозу «жлобов» — примерных советских граждан . Их образ жизни резко контрастирует со скучным, убогим послевоенным советским бытом. Но в стране всё ещё действует директива о борьбе против « безродного космополитизма » . И к борьбе со «стилягами» подключены комсомольские патрули и дружины .
Комсомолец Мэлс Бирюков ( Антон Шагин ) принимает участие в очередной облаве в ЦПКиО им. Горького под руководством «комиссара» Кати ( Евгения Брик ). Он знакомится с девушкой из мира «стиляг», Полиной, или Пользой ( Оксана Акиньшина ), и влюбляется в неё. Польза приглашает Мэлса «на Бродвей » (улицу Горького). Мэлс достаёт «прикид» и у дверей «Коктейль-Холла» находит своих новых друзей.
Со временем Фред, лидер среди стиляг, представитель золотой молодёжи, уезжает стажироваться в США , эта поездка должна стать «первым шагом посвящения» будущего дипломата. Мэлса исключают из комсомола, он играет на саксофоне и встречается с Пользой, но внезапно узнаёт, что та беременна от другого. После рождения чернокожего ребёнка Мэлс и Польза перебираются жить из коммунальной квартиры к матери Пользы. Иногда их навещают друзья-стиляги. Но вскоре один из них попадается «органам» на покупке американских пластинок, второго «забирают» служить на подлодку, третью высылают из Москвы « за 101-й километр » . Вернувшийся из Штатов Фред находит только Мэлса. Бывший лидер тусовки привозит Мэлсу новый саксофон и новость — в Америке нет стиляг.
Актёр | Роль |
---|---|
Антон Шагин | Мэлс Бирюков комсомолец, ставший стилягой |
Оксана Акиньшина | Полина (Польза) девушка-стиляга, возлюбленная Мэлса |
Максим Матвеев | Фёдор (Фред) стиляга, позже ставший дипломатом |
Евгения Брик | Катя комсомолка, «комиссар», руководила облавами на стиляг |
Сергей Гармаш | отец Мэлса |
Ирина Розанова | мать Пользы |
Екатерина Вилкова | Бетси |
Игорь Войнаровский | Боб |
Дрын | |
Олег Янковский | отец Фреда |
Элли | |
Софи | |
Ольга Смирнова | Шерри |
Яна Буйко | Лизи |
мать Фреда | |
Леонид Ярмольник | отец Боба |
Нолик фарцовщик | |
врач | |
стиляга | |
Полина Сыркина | стиляга |
Ким | |
Алексей Горбунов | спившийся джазмен (продавец саксофона) |
Сергей Ларин | комсомолец-бригадмилец |
В камео «самовлюблённого саксофониста» — роль так и была обозначена в сценарии — на экране появляется солист свинг -бэнда « » . Другие музыканты группы поработали «дублёрами» актёров в сценах игры на музыкальных инструментах:
Все крупные планы игры на контрабасе исполнили руки Александра Марихбейна, виртуозную аппликатуру по клапанам трубы и губы трубача сыграли части тела Антона Захарова, крупные планы барабанной, тромбоновой техники — наши друзья — молодые московские джазмены .
— К. Сухомлинов
Эпизодическую роль музыкантов исполнила белорусская группа « Тяни-Толкай ».
В роли сына Пользы (новорождённого и немного подросшего) на экране появляются дети одной белорусской семьи, в которой супруг чернокожий .
Роль собаки Фреда в картине исполнил английский бульдог Филя .
Продюсеры: , Леонид Лебедев, Леонид Ярмольник
В фильме использованы хиты групп « Машина времени », « Кино », « Зоопарк », « Nautilus Pompilius », « Ноль », « Браво », « Колибри », « Чайф » и « Бригада С », относящиеся к 1970-м и 1980-м годам. При этом действие картины разворачивается в 1950-х годах . В большинстве песен частично или полностью переписаны тексты и изменены аранжировки.
Музыкальная обработка: Константин Меладзе . Аранжировка: , . Переработка текстов: Ольга Ципенюк.
В конце 70-х — начале 80-х годов в обществе возрос интерес к субкультуре «стиляг». Вызван он был прежде всего спектаклем «Взрослая дочь молодого человека» , поставленным Анатолием Васильевым по пьесе Виктора Славкина « » на сцене Московского драматического театра имени К. С. Станиславского ( 1979 ). Спектакль стал событием в культурной жизни Москвы.
Валерий Тодоровский в это время учился на сценарном отделении ВГИКа . Он всегда мечтал поставить киномюзикл. В поисках подходящего сюжета для такого фильма Тодоровский перебрал множество тем. Увидев постановку Васильева, он заинтересовался культурой «стиляг» и стал искать о них дополнительную информацию, отметив про себя, что история из жизни «стиляг» могла бы удачно вписаться в формат музыкального фильма .
Затем, в середине 1980-х, появилась группа « Браво », которая играла музыку, стилизованную под бит 1950—60-х годов с элементами джаза. В своём сценическом образе они также использовали романтизированную эстетику «стиляг» и стали очень популярны. Постепенно Тодоровский утвердился во мнении, что тема «стиляжества» — это то, что нужно для мюзикла, она популярна, свежа, хорошо принимается публикой. А главное, музыка в ней — самостоятельный персонаж, что как нельзя лучше подходит для этого жанра .
Через некоторое время Тодоровский поделился своей идеей со знакомым сценаристом Юрием Коротковым , и тот с энтузиазмом взялся за работу. Сценарий был завершён к началу 2000-х. Он был написан так, что музыкально-хореографический номер можно было вставить практически в любой эпизод, в том числе и в довольно экзотическую обстановку типа коммунальной кухни или комсомольского собрания, что в итоге и было сделано. В процессе работы над фильмом сценарий был существенно переработан Тодоровским, многие «текстовые» сцены были заменены музыкальными номерами. По этой причине в титрах, кроме автора сценария — Юрия Короткова, — указан и «автор либретто» — Валерий Тодоровский. Фильм в итоге оказался поставлен именно по этому либретто, завершённому Тодоровским к середине 2006 года , а не по исходному сценарию .
Оценив стоимость картины, Тодоровский понял, что проект слишком сложен и масштабен и нереально найти человека, который рискнул бы его продюсировать. Сценарий пролежал «в столе» пять или шесть лет .
В ноябре 2005 года Валерий Тодоровский , Дмитрий Месхиев и медиаменеджер основали кинокомпанию « » в том числе и для производства фильма о «стилягах» . В 2006 году соучредителем компании стал сенатор и бизнесмен Леонид Лебедев . Кроме собственных средств, компания привлекала вложения сторонних инвесторов. Так, производство и продвижение «Стиляг» поддержал миллиардер Михаил Прохоров (ему в титрах фильма выражена «особая благодарность»). Независимым продюсером фильма выступил известный актёр и шоумен Леонид Ярмольник , уже помогавший Валерию Тодоровскому в работе над картиной « Мой сводный брат Франкенштейн » ( 2004 ).
Решив финансовые проблемы, Тодоровский сразу же запустил проект. Как показало время, решение это было правильным, потому что сразу по окончании работ над картиной разразился мировой финансовый кризис , и следующая возможность снять нечто подобное отодвинулась на неопределённый срок . Был проведён отборочный просмотр и набрана команда молодых актёров на главные роли. На главную женскую роль Полли пробовалась Екатерина Вилкова , но в итоге ей досталась роль «куклы» Бэтси . Пригласили польскую актрису, но оказалось, что в окружении остальных актёров она выглядит «чужой» . Когда Тодоровский предложил попробоваться Оксане Акиньшиной , работа над фильмом уже шла полным ходом . Таким образом, Оксана оказалась в статусе приглашённой «звезды»: кроме неё и Екатерины Вилковой, остальные утверждённые молодые актёры были дебютантами . Для съёмок Оксане пришлось отпустить длинные волосы и перекраситься в блондинку .
Актёры прошли серьёзную подготовку, и не только в плане навыков пения и хореографии. Так, Антон Шагин специально брал уроки игры на саксофоне, а Игорю Войнаровскому пришлось поправиться на 20 килограммов .
Однако затем создатели картины столкнулись с новыми проблемами технического и творческого характера. Основной из них стало отсутствие музыкального материала. Поиск композитора затягивался, съёмки постоянно откладывались, появилась опасность потерять актёрский состав, так как удерживать актёров без работы было нельзя. Композитор и музыкальный продюсер Константин Меладзе подключился к проекту, когда судьба картины уже висела на волоске. Но для написания саундтрека ему требовалось время. Пока Меладзе заканчивал работу над музыкой, Тодоровский во время очередного вынужденного перерыва, продлившегося в итоге целый год, решил сделать с набранными актёрами более простой фильм .
Тодоровский остановил свой выбор на сценарии молодёжного триллера, предназначавшегося для другого режиссёра, который от него отказался. В этой истории поднималась проблема наркомании , и работу над фильмом частично профинансировал Госнаркоконтроль России. Основные съёмки проходили летом 2006 года в Ростове-на-Дону и продолжались всего два месяца. Так появилась незапланированная картина « Тиски ». Актёрам в этом фильме достались роли, совершенно не похожие на их героев в «Стилягах». Так, Антон Шагин сыграл в «Тисках» безжалостного убийцу, как бы в противовес лиричному стиляге Мэлсу .
Триллер имел средний успех, но свою главную задачу выполнил — коллектив был сохранён, а кроме того, актёры-дебютанты получили возможность поработать вместе перед главным проектом.
По словам Тодоровского, в России много высококлассных мастеров хореографии, но практически нет таких, которые могли бы выстроить танец, исходя не из сценического пространства, а посредством киноязыка .
Утеряна культура музыкального кино, и никто не знает, как его нужно делать. Прервалась она, на мой взгляд, ещё во времена Михаила Григорьева и Григория Александрова . Попытки какие-то были, но я говорю не о том, когда д’Артаньян ехал на лошади и пел, а говорю о фильмах, в которых актёры по-настоящему поют и танцуют. Отсутствие традиции всегда означает, что всё нужно изобретать с нуля .
— В. Тодоровский
Тодоровский три недели прожил в Нью-Йорке в надежде поднабраться опыта и пригласить американских специалистов. Но найти подходящих и притом свободных ему не удалось. Посетив несколько мюзиклов на Бродвее, Тодоровский осознал, что миф о недосягаемом уровне их мастерства не соответствует действительности: при высоком профессионализме, по его мнению, там много откровенно плохих постановок. Тодоровский решил делать всё сам. После его возвращения авторы будущей картины принялись пересматривать и изучать старые голливудские музыкальные фильмы: с Фредом Астером , Джином Келли , киноклассику Боба Фосса . Валерий Тодоровский, по его словам, предпочёл «напитаться энергией и талантом настоящих мастеров» неясной перспективе работы с неизвестными ему людьми .
После года поисков Тодоровский нашёл двух хореографов, Олега Глушкова и Леонида Тимцуника, согласившихся уделить время работе над фильмом. Оба они были театральными специалистами и не имели опыта работы на съёмочной площадке, поэтому в разработке приёмов кинотанца им помогали и другие члены съёмочной группы, профессионалы кино. Чтобы движения танцоров смотрелись в кадре естественно, приходилось их упрощать, делать более внятными по сравнению с пластикой театрального танца . Кроме того, никогда не существовало такого стиля, как «танец стиляг». Постановщикам и всей съёмочной группе приходилось долго изучать буги-вуги и другие стили, комбинировать их в поисках нужного рисунка .
Полгода до начала съёмок было отведено репетиционному периоду. Леонид Ярмольник договорился с руководством Щукинского училища , которое предоставило для этих целей помещение , и всё это время актёры по нескольку раз в неделю репетировали в специальном зале с зеркалами .
Также в России не нашлось танцоров и певцов, профессионально ориентированных на жанр мюзикла . Всё это приводило к большой «текучке кадров», часто оказывалось, что артист, хорошо работающий на сцене, совершенно не мог работать в кадре . Репетиции шли медленно и трудно. После полугода труппу покинула половина танцоров, и пришлось набирать новых , а когда готовые хореографические номера поместили в декорации, оказалось, что до 70 % наработок не годится . Снова приходилось вносить изменения.
С точки зрения режиссёрской и операторской работы, развития сюжета основная трудность заключалась в том, чтобы «нащупать» естественные переходы между «прозаическими» диалогами и музыкальными номерами, когда герои начинают петь и танцевать .
Процесс поиска музыкального решения фильма в общей сложности длился три года и стал для авторов картины самой тяжёлой задачей, ещё более трудной, чем постановка танцев .
По утверждению Валерия Тодоровского, традиция мюзиклов в российском кино отсутствует: нет композиторов, способных создавать хиты, хотя многие пишут хорошую музыку . Режиссёр обращался к разным композиторам. Алексей Рыбников , автор саундтреков ко множеству популярных фильмов, был занят на несколько лет вперёд. Многие другие с энтузиазмом соглашались, но каждый раз это оказывалось для них непосильной задачей и они отказывались .
Следующим предложением было использовать архивные записи 1930—1950-х годов — музыку, которую слушали сами «стиляги». Но у «стиляг» не было своей музыки, вся она была зарубежной, и Тодоровский счёл нелепым делать современный российский мюзикл на основе старых американских песен. От этой идеи тоже пришлось отказаться .
В это время Тодоровский активно общался с рок-музыкантом Евгением Маргулисом , и тот посоветовал режиссёру обратить внимание на рок-наследие 80-х годов:
Маргулис носил мне диски, я слушал и понимал, что это абсолютное попадание. Во-первых, по мироощущению люди, которые создавали русский рок, очень близки стилягам. Во-вторых, они тоже хотели отличаться, это тоже контркультура. И третье: это были дети стиляг. Поколение Цоя и Бутусова родилось у тех, кто в пятидесятые слушал буги-вуги. Всё сошлось .
— В. Тодоровский
Авторы фильма остановили свой выбор на « русском роке », были приобретены права на использование некоторых композиций . Однако необходимо было не просто их спеть, а рассказать историю. Поэтому тексты многих песен были изменены — эту работу выполнила московская поэтесса Ольга Ципенюк , ранее написавшая несколько текстов для сольного проекта Маргулиса и группы « Машина времени » . Некоторые тексты были переписаны полностью, но рефрены (припевы) были оставлены без изменений, даже в тех случаях, когда их текст не был связан с происходящим на экране (например, «Восьмиклассница» Виктора Цоя ) .
Труднейшей задачей было сделать новые аранжировки хитов «русского рока». В поисках подходящего композитора прошёл год, пока, наконец, уже отчаявшись, авторы не вышли на Константина Меладзе . Меладзе принял предложение Тодоровского и для пробы пригласил на свою киевскую студию музыкантов и Сергея Гармаша , с которыми за три недели записал композицию «Человек и кошка» . Тодоровскому результат понравился, и Меладзе два с половиной года работал над музыкой к фильму, а также выступил в качестве музыкального продюсера фильма . Он же работал с актёрами, которым пришлось петь самим за своих персонажей, в том числе и заведомо «непоющим»:
…Наш музыкальный продюсер Константин Меладзе — это человек, который заставит петь табуретку. Я своими глазами видел, как запел Гармаш. Распелся так, что его нельзя было остановить… Для меня это было принципиально важно, и могу сказать, что поют все сами. Поёт сам Гармаш, поёт Горбунов, все молодые поют. Янковский, к сожалению, не умеет петь, но он зато танцует. Все всё делают сами .
— В. Тодоровский
Константин Меладзе мало знаком с жанром современного киномюзикла и полагает, что он неестественен для российского кино. В отличие от Тодоровского, Меладзе называет картину не мюзиклом, а музыкальной комедией, но сравнивает её, как и режиссёр, с такими фильмами, как « Весёлые ребята » или « Волга, Волга ». Таким образом, у режиссёра ленты и композитора разное представление о жанре мюзикла .
Аранжировки, написанные Константином Меладзе, представляют собой преимущественно джазовые и рок-н-ролльные обработки, но среди них есть и, например, рэповый вариант песни « Скованные одной цепью » рок-группы Nautilus Pompilius .
Благодаря Константину Меладзе к проекту была привлечена поп-группа « ВИА Гра », которую он продюсирует. В исполнении группы была записана кавер-версия композиции «Ему не нужна американская жена» группы « Колибри ».
Следующим возник вопрос о художественной достоверности картинки исторической эпохе. Ещё на этапе создания сценария авторы консультировались с известными «стилягами», и в первую очередь, со знаменитым джазменом Алексеем Козловым . Также неожиданно для себя Тодоровский нашёл много интересной информации в Интернете .
Сначала внешний вид героев было решено максимально приблизить к исторически достоверному. Художником по костюмам Александром Осиповым были воссозданы костюмы, какие носили советские граждане, в том числе и «стиляги», в 50-х годах. Оказалось, что костюмы реальных «стиляг» не настолько сильно отличались от одежды остальных людей, и современным зрителям будет непонятна их эпатажность. Авторам пришлось прибегнуть к гиперболе , чтобы показать различие между ними. Внешний вид и тех, и других сильно утрирован. «Жлобы» в фильме одеты сплошь в серое, а стиляги — «цветные», и в этом они больше напоминают героев карикатур того времени, чем своих реальных прототипов .
Это же фильм не о стилягах и не о музыке, это фильм о возможности быть свободным в условиях несвободы… Именно это и было для меня главным, а не фенечки, тонкости… Если бы человек вышел в то время в таком костюме как у нас, его бы тут же повязали и повезли на Лубянку сразу, а не в отделение милиции. Но для зрителя это выглядит правдоподобно, потому что он видит разницу .
— Ю. Коротков
Всего для актёров и массовки было пошито 800 костюмов .
В то же время совсем отрываться от эпохи было нельзя. Зрителю нужно было давать какие-то ориентиры из прошлого. В качестве таких ориентиров авторы вставили молодёжный сленг того времени , довольно точно воспроизведённый героями фильма ; вид городских улиц, и особенно «Бродвея» (улицы Горького), прорабатывался также весьма тщательно, с помощью декораций, драпировок и компьютерной графики .
Во время съёмок в Минске группа скупала в комиссионных магазинах и у местных жителей реквизит: сумки, чулки, подтяжки, платья, халаты, лампы и книги 50-х годов . Актёры и актрисы почти постоянно находились в сценических костюмах, даже вне съёмочной площадки. Для съёмок они даже надевали нижнее белье послевоенного покроя, хотя его, как правило, не видно в кадре, — для того, чтобы лучше прочувствовать своих персонажей, погрузиться в эпоху. В сценическом гардеробе Оксаны Акиньшиной было около десяти ретро-платьев.
Таким образом, авторами была создана реальность, параллельная московской 50-х годов XX века , по словам Короткова, очень недостоверная, но весьма правдоподобная для современного зрителя .
Фильм «Тиски» был полностью готов 23 апреля 2007 года , а уже на 11 мая был назначен первый съёмочный день картины под рабочим названием «Буги на костях» .
Съёмки её проходили в Минске , Москве и Санкт-Петербурге , фильм стал первым проектом подобного масштаба, своеобразным экспериментом для режиссёра Валерия Тодоровского, делавшего до этого более камерное кино.
Когда я впервые в жизни увидел у себя на площадке тысячу человек массовки, одетую в костюмы в стиле 50-х, а потом вспомнил, что параллельно компьютерщики дорисовывают старую Москву, мне стало страшно. Я человек ответственный и считаю, что, когда тратишь большие деньги, за них надо отвечать. Раньше я только читал о голливудских режиссёрах, которые со стомиллионными бюджетами чувствуют себя гораздо более скованно, чем со скромными фильмами. Чем меньше денег, тем больше свободы .
— В. Тодоровский
Съёмки начались в Минске, на студии « Беларусьфильм » 11 мая 2007 года . Тодоровский уже имел хороший опыт работы на главной киностудии Белоруссии, там проходили съёмки его картин « Любовник » и « Мой сводный брат Франкенштейн » . Декорациями картины Тодоровского оказались заняты все три павильона «Беларусьфильма» — в них были отсняты сцены в магазине одежды, в комиссионке и парикмахерской, в тесной коммуналке и в шикарной «хате» Фрэда .
Кроме того, Минск оказался подходящим городом для натурных съёмок, так как в нём сохранились места, напоминающие Москву 1950-х годов. «Бродвей» снимали на проспекте Независимости , застройка которого очень похожа на московскую улицу Горького середины 50-х. Роль «Коктейль-холла» досталась зданию минского ГУМа, постройки 1951 года. Вход в магазин задекорировали, но он продолжал работать даже в период съёмок. Также снимали возле Художественного музея , в ремонтной мастерской при воинской части, на Московском кладбище .
На проспекте Независимости была построена троллейбусная остановка, на буксире доставлен первый минский троллейбус модели МТБ-82Д — в этой части проспекта нет троллейбусного движения .
Вообще, в картине были задействованы около пятидесяти легковых и грузовых автомобилей: ГАЗы , ЗИСы , « Победы ». Машина семьи Фреда — американский автомобиль , когда-то принадлежавший Валерию Чкалову , специально для съёмок приехал из Москвы в Минск . Сейчас «Хадсон» находится на попечении музея ретро-автомобилей на Рогожском валу в Москве .
Ради некоторых кадров фильма пришлось выезжать в Руденск и другие населённые пункты республики.
В августе 2007 года съёмочная группа на две недели выехала в Санкт-Петербург , чтобы отснять несколько сцен, которые невозможно было поставить в Минске и Москве. В частности, эпизод в метро был снят в вестибюле станции « Автово » и на платформе метро « Пушкинская » в Петербурге. По сценарию ватага «стиляг» в «прикидах» вбегает на станцию, прыгая через турникеты. Эпизод снимали ночью, при страшной духоте, пришлось сделать несколько десятков дублей. У актёров отклеивались бакенбарды, у актрис — накладные ресницы, на лицах плавился грим .
Затем были два с половиной месяца натурных съёмок в Москве . Эти кадры пришлось обрабатывать на компьютере, чтобы придать Тверской улице , Пушкинской площади и другим узнаваемым местам облик полувековой давности, «избавляться» от рекламных щитов и других анахронизмов .
Приём визуального разделения «стиляг» и «жлобов» был задействован и при работе с молодыми артистами, которые не всегда могли понять мотивацию героев. Например, по словам создателей фильма, многие актёры не понимали, почему за внешний вид или музыку могли избить или устроить «разнос» в институте, почему это так важно для их героев, и не могли вжиться в роль. Авторы просто указали, что серые — «плохие», а цветные — «хорошие», и это такая игра. После таких объяснений работа с молодыми актёрами наладилась .
На съёмку финального эпизода фильма — марш неформалов к Кремлю по Тверской улице — власти долго не давали разрешения. Наконец, разрешение было получено, только на один воскресный день. С четырёх до восьми часов утра улица была перекрыта. Съёмочная группа, актёры и массовка долго репетировали этот проход на Тушинском аэродроме , и смогли уложиться в отведённые четыре часа .
Ещё в мае 2008 года один из продюсеров фильма Леонид Ярмольник говорил о разногласиях с прокатчиками по поводу названия. Ярмольник полагал, что в названии «Буги на костях» есть загадка, которую хочется разгадать, а слово «стиляги», предложенное прокатчиками, ему не нравилось .
Несмотря на намерения Леонида Ярмольника бороться за сохранение оригинального названия картины, последнее слово осталось за прокатчиками. В ноябре Валерий Тодоровский фактически подтвердил сказанное Ярмольником. Вопрос о смене названия к этому времени был уже решён.
Мне в какой-то момент сказали, что ни один человек сейчас не знает, что такое «буги на костях». Прокатчики мне сказали, что будет ощущение, как будто это что-то про кладбище. Или хоррор. Поэтому пришлось это прекрасное название поменять .
— В. Тодоровский
Работа над фильмом не обошлась без чрезвычайных происшествий. Летом 2007 года на съёмочной площадке умерла одна из актрис массовки . В некоторых изданиях появилась версия, что именно из-за этого случая и было решено сменить название фильма .
"Это первая картина в новой истории России, которую продвигают сразу два федеральных канала - " Первый " ("Стиляг" сняли при оного канала участии - прим.) и "Россия". Такого не было никогда", - отмечал Леонид Ярмольник . Незадолго до премьеры фильма к проекту подключился Константин Эрнст — по словам Тодоровского, «человек, который лучше всех в стране умеет раскручивать кино». Эрнст просмотрел рабочую копию картины, она ему понравилась: по мнению некоторых обозревателей, из-за внешней схожести с проектом «Первого канала» « Старые песни о главном ». Эрнст принял решение сделать из фильма главное новогоднее кинособытие в России .
Рекламный бюджет фильма составил 5 миллионов долларов. Сама картина позиционировалась как «фильм-праздник» , что даже стало своеобразным слоганом рекламной кампании.
В декабре 2008 года был открыт официальный сайт фильма — Stilyagifilm.ru (в настоящее время сайт не работает). Сайт был разработан студией веб-дизайна по заказу кинокомпании « ».
Сайт имел оригинальный двойной дизайн. Так, посетителю сайта предлагалось выбрать, на чьей он стороне («стиляг» или «комсомольцев»), и в зависимости от этого менялось оформление сайта и названия пунктов меню (либо яркий и неформальный стиль, либо, наоборот, строгий и формальный). На сайте имелись закрытые паролем разделы с дополнительными материалами ( аватарами , скринсейверами , обоями , рингтонами ), попасть в которые можно было, лишь если правильно ответить на специфичные для выбранного «лагеря» несложные вопросы о реалиях советской истории 1950-х годов и содержании фильма. В случае трёх ошибок «чужак» попадал на вариант сайта противоположного «лагеря».
В 2009 году сайт фильма был удостоен премии РОТОР в номинации «Киносайт года» . Также сайт вошёл в шорт-лист фестиваля рекламы «Идея-2009» в номинации «Игры и промосайты» .
К выходу фильма было приурочено издание книги «Стиляги, как это было. Документальный роман» Георгия Литвинова . Своими воспоминаниями поделились известные «стиляги»: знаменитый джазовый саксофонист Алексей Козлов , контрабасист , композиторы Анатолий Кальварский и Виктор Лебедев , писатели Рауль Мир-Хайдаров , , Борис Дышленко и Валерий Попов , журналисты (« Эхо Москвы ») и Лев Лурье . Среди прочих «действующих лиц» книги, так или иначе оказавшихся связанными с культурой стиляг: актёр Олег Анофриев , основатель группы « Браво » Евгений Хавтан и другие. Книга вышла в двух вариантах, в один из которых был включён сценарий картины. Кроме того, клип на песню «Ему не нужна американская жена» в исполнении трио «ВИА Гра» ротировался на музыкальных телеканалах .
Также во время проката фильма в московском выставочном центре « Винзавод » действовала выставка «Время стиляг», на которой, кроме «артефактов» этой субкультуры, экспонировались костюмы главных героев фильма. Вход на выставку был свободным .
Прокатом и дистрибуцией «Стиляг» занимается компания Централ Партнершип , которая в целях продвижения фильма организовала серию предпрокатных показов картины. Самый первый показ фильма публике состоялся 11 декабря 2008 года в городе Тольятти (в кинотеатре «Киноплекс») . Затем прошли премьерные показы в Волгограде и Ростове-на-Дону — 12 и 13 декабря. 16 декабря фильм был показан в петербургском кинотеатре «Художественный». Московская премьера фильма прошла 18 декабря 2008 года в киноцентре « » , причём в столице Украины фильм был продемонстрирован публике на день раньше, чем в Москве . Затем, с 20 декабря ежедневно, «Стиляг» крутили одним вечерним сеансом во всех кинотеатрах крупнейших российских городов ( города-миллионники + Вологда ) .
Официально прокат в России стартовал 25 декабря (900—1000 копий), как при поддержке «Первого канала» , так и телеканала « Россия ». Этот случай стал первым в истории российского телевидения, когда два крупнейших и традиционно конкурирующих между собой федеральных канала поддерживали один проект. В прокате фильм конкурировал с ещё одной российской новогодней премьерой — картиной Фёдора Бондарчука «Обитаемый остров» по роману братьев Стругацких .
Прокат продолжался до марта, сборы составили около 490 млн рублей, уступив по этому показателю не только «Обитаемому острову», но и другой новогодней премьере — комедии « Любовь-морковь 2 » .
Полная «режиссёрская» версия фильма длиннее прокатной примерно на 16 минут и включает в себя сцены, которые более ироничны по сюжетной тематике. Валерий Тодоровский планирует выпустить её ограниченным прокатом .
22 января 2009 года состоялся официальный DVD-релиз режиссёрской версии картины. Дополнительно на диске размещены 40-минутный «фильм о фильме» и клип группы « ВИА Гра » «Американская жена». На конец февраля намечен выход бюджетного варианта издания — без дополнительных материалов.
Телепремьера фильма состоялась на следующих новогодних праздниках — 1 января 2010 года на канале Россия-1 .
Для ограниченного проката в США фильм был куплен нью-йоркским дистрибьютером Leisure Time Features. Премьерный показ состоялся в Лос-Анджелесе 28 октября 2011 года . Фильм под названием Hipsters демонстрируется на русском языке с английскими субтитрами.
Для праздничного проката из фильма были изъяты некоторые эпизоды [ источник не указан 2785 дней ] :
Деятели культуры, искусства, общественные деятели высказывались о киномюзикле, в основном, положительно.
Одним из первых «Стиляг» увидел журналист Владимир Соловьёв . Он восторженно отозвался о фильме, как о художественной, так и об идейной его стороне:
Я был потрясён. В России такого кино не было давно, очень давно, как по жанру, так и по качеству сценария, режиссуры, великолепной актёрской и операторской работе… Идеологически фильм настолько важный, что я бы всех просил его посмотреть. Он о свободе личности, о праве быть другим, не похожим. Думаю, что он очень не понравится движению «Наши» .
— В. Соловьёв
Музыкальный критик Артемий Троицкий счёл мюзикл сделанным на уровне лучших мировых стандартов, не увидел противоречия в использовании музыки 80-х годов, отмечая при этом, что в фильме есть смысловая нагрузка, что он «абсолютно антигосударственный». Главная же ценность фильма, по мнению Троицкого, заключается в том, что «Стиляги» — это «очень уместный и красивый повод поговорить о свободе». Сцену комсомольского собрания, где исполняется песня « Скованные одной цепью », Артемий Троицкий назвал «фантастической» и «шедевром» . Обозревателя « Коммерсанта » Арину Бородину эта сцена тоже «заворожила» .
Евгений Гришковец , отметив оригинальность художественного решения фильма и использованных декораций, также призвал не искать в кинокартине исторической достоверности: :
Москва в «Стилягах» будто бы нарисована американскими художниками пятидесятых годов, которые рисовали девушек пин-ап . А ещё атмосфера фильма мне напоминает старую « Книгу о вкусной и здоровой пище » 1953 года с раскрашенными фотографиями… Автор воспроизвёл свою любовь к юности родителей, к мифам того времени и той Москвы, но главное, к своей собственной юности. Весь фильм пропитан любовью. В нём нет плохих, в нём есть счастливые и несчастливые…
Среди рецензий противоположного настроя можно выделить статью Т. Краснова, опубликованную на сайте Санкт-Петербургского отделения КПРФ . Фильм вызвал резкое неприятие у её автора. Краснов называет картину « антисоветской поделкой» и видит в ней прозападный выпад в сторону истории России. Фильм, по его мнению, полон антисоветских штампов , типа «чемодана в прихожей», насквозь фальшив, проповедует американскую масскультуру и оскорбляет всех, чья молодость пришлась на послевоенные годы . «Стиляги» в трактовке автора — исключительно бездельничающие дети элиты и несознательные им подражатели :
…Если бы вместо песен « Браво », « Чайфа » или « Зоопарка » включить песню БГ со словами «их дети сходят с ума от того, что им нечего больше хотеть», а ещё лучше шевчуковских «мальчиков-мажоров»! Сразу стало бы понятно, почему комсомольский патруль… активно разбирался с недорослями уже начинавшей гнить и разлагаться советской элиты… Увлечённые западной масскультурой в то время, когда страна практически стояла на пороге войны с Западом, — какие эмоции могли они вызывать у нормальной послевоенной советской молодёжи?.. А вот нынешнее поколение неформалов явно приводить в чувство некому… Значительная часть вины за это лежит как раз на Тодоровском и ему подобных.
Фильм также подвергался критике и с противоположных позиций. Так, писатель Александр Кабаков по поводу фильма заметил следующее :
— Стиляги — это слово придумал фельетонист журнала « Крокодил ». Музыкант Лёша Козлов сказал, что это всё равно что снять фильм про Холокост и назвать его « Жиды ». Это постыдный фильм, я удивляюсь, что его сделал Тодоровский. Чуваки и чувихи — так их называли в пятидесятых годах, а не стиляги — подвергались чудовищному преследованию государства. Над ними измывались и, прямо скажем, с точки зрения режима издевались вполне заслуженно. Они действительно были врагами советской власти — сознательными и упорными, это первые и совершенно органические диссиденты. Они абсолютно не принимали ничего советского! Сделать из этого весёленькую историю — этого следовало ожидать.
Потому что это — в рамках идеализации советского прошлого, которая началась со « Старых песен о главном »…
Вита Иозовна Рамм отмечала: "Про "Стиляг" можно с абсолютной уверенностью сказать одно - они вызывают споры. Фильм, похоже, прозвучал в обществе гораздо громче, чем это ожидалось его создателями. Судя по многочисленным откликам в Рунете, всенародного ликования не наблюдается. Зато очевиден едва ли не всенародный интерес" .
Появившись в американском прокате осенью 2011 года, мюзикл Hipsters ( Хипстеры ) привлёк внимание кинокритиков США, выставивших ему, по большей части, положительные оценки. На середину июня 2012 рейтинг «свежести» на популярном агрегаторе Rotten Tomatoes составил 83 %, восемь топ-критиков из девяти одобрили картину ; единственным топ-критиком, оставившим отрицательную рецензию, стал из San Francisco Chronicle . Он нашёл привлекательной, ввиду своей беспроигрышности для западной аудитории, лишь тему любви, изнывающей за « железным занавесом ». Практически всё остальное ему не понравилось: сюжет ему показался сумбурным и невнятным, песни — банальными, а смешение серьёзной темы с откровенной клоунадой — неуместным; в завершение обзора ЛаСалль признал, что большинство шуток и намёков в фильме оказались для него непонятными .
Другие рецензенты отмечали, прежде всего, веселье и жизнелюбие, пронизывающие весь фильм (Колин Коверт из Star Tribune ), искромётность и бодрящую свежесть (В. А. Музетто из New York Post ), красочность и «отвязность» экранного действа (Карина Лонгворт из Village Voice ).
Американские обозреватели ищут и находят в «Стилягах» параллели с голливудской продукцией. В первую очередь, картина напомнила им киномюзикл База Лурмана « Мулен Руж! » (2001) , а В. А. Музетто вспомнил ещё и фильм « Плакса » (1990) с молодым Джонни Деппом в главной роли, которого, кстати, критик прочит на место Антона Шагина в голливудском ремейке «Стиляг», если таковой вдруг однажды состоится . Оксану Акиньшину же Мик ЛаСалль находит точной копией актрисы Мишель Уильямс .
Глубже всех в историю американского кинематографа погрузился Boston Globe . Буквально в первой же сцене фильма он увидел «кивок» в сторону картины « Пикник » 1955 года с Уильямом Холденом и Ким Новак. В остальном же Фини счёл фильм Тодоровского чем-то средним между картиной 1993 года « Дети свинга » о свингюгендах предвоенной нацистской Германии, киноадаптацией классического мюзикла « Вестсайдская история » (1961), молодёжной комедией Джорджа Лукаса « Американские граффити » (1973) и (тут Фини не был оригинален) «Мулен Руж!». Рецензия Фини, хоть и отмечена на агрегаторе «свежим помидором», довольно противоречива. Музыкальные номера в «Стилягах», например, ему не понравились вовсе: по его мнению, фильм представляет собой этакий «музыкальный блошиный рынок», где зрителю предлагают плохой джаз , подержанный рокабилли , адаптацию песни « Скованные одной цепью » Фини вообще принял за «славянский рэп ». Также создателям картины, на взгляд критика, изменило чувство стиля, в частности, его раздражала операторская работа. Несколько парадоксальным образом Фини заканчивает свой обзор: убеждённостью, что на просмотре «Стиляг» скучать никому не придётся .
изNew York Times замечает, что для американца история противостояния буйного рок-н-ролла и более благонадёжной популярной музыки не нова: конфликт прекрасно известен со времён соперничества Элвиса Пресли и Пэта Буна , хотя в «Стилягах» к нему добавляется и сильный внешний фактор: «коммунистический прессинг» .
изНаряду с густой серостью советского тоталитарного общества, которую вспарывает бутафорский «конфетнораскрашенный» мирок киношных стиляг , американских рецензентов заинтересовало и представление об Америке , какой она виделась из-за «железного занавеса» как стилягам, так и комсомольцам. И если Марк Фини делает очевидное наблюдение, что для Мэлса и его друзей Америка — это «не Канзас , а выдуманная страна Оз » , то Майкл О’Салливан сумел взглянуть на вопрос, а вместе с ним и на развязку картины, весьма неожиданно:
Вот Фред в своём деловом костюме возвращается из Штатов и сообщает Мэлсу, что там — вопреки их фантазиям, нет никаких стиляг. Может, он не так уж и врёт? Хотя куда вероятней, что он их просто не замечает — для нового Фреда стиляги превратились в невидимок.
Оригинальный текст (англ.)There's a poignant scene where a newly conservative, business-suited Fred returns from his U.S. post, telling Mels that - contrary to their dreams - there are no hipsters in America. He probably isn't lying. A more likely explanation is that they're now invisible to him - he just can't see them anymore.— Майкл О’Салливан , Washington Post
О’Салливан оптимистичен и сам готов поверить в стиляг, показанных Тодоровским: по его мнению, именно из семян, посаженных когда-то стилягами, взошли ростки свободы в современной России, а фильм, хоть и глуповато-« кока-кольный », прославляет силу музыки, затрагивая при этом важные темы. Например, рассказывая, что юность не вечна, а вместе с ответственностью приходит и необходимость компромисса .
В марте 2009 года «Стиляги» были выдвинуты на премию « Ника » в восьми номинациях, в том числе в номинации «Лучший игровой фильм» . Киновед Андрей Плахов выразил удовлетворение тем, что обойма арт-хаусных номинантов была разбавлена добавлением «яркого талантливого фильма из новогодней обоймы» коммерческого кино . 3-го апреля 2009 г. фильм получил премию «Ника» в четырёх номинациях, среди них и номинация «Лучший игровой фильм» .
Фильм также получил шесть номинаций на премию « Золотой орёл » за 2009 год и был отмечен четырьмя статуэтками, в том числе как лучший игровой фильм и за лучший сценарий .
Год | Награда | Номинация | Награждённый |
---|---|---|---|
2008 | « Ника » | Лучший игровой фильм | |
Лучшая работа звукорежиссёра | Сергей Чупров | ||
Лучшая работа художника | Владимир Гудилин | ||
Лучшая работа художника по костюмам | Александр Осипов | ||
2009 | « Золотой орёл » | Лучший игровой фильм | |
Лучший сценарий | Юрий Коротков | ||
Лучшая мужская роль второго плана | Сергей Гармаш | ||
Лучшая работа звукорежиссёра | Сергей Чупров |
Год | Награда | Номинация | Номинированный |
---|---|---|---|
2008 | « Ника » | Лучшая режиссёрская работа | Валерий Тодоровский |
Лучшая мужская роль второго плана | Сергей Гармаш | ||
Лучшая женская роль второго плана | Евгения Хиривская (Брик) | ||
Открытие года | Константин Меладзе (музыкальный продюсер) | ||
2009 | « Золотой орёл » | Лучшая режиссёрская работа | Валерий Тодоровский |
Лучшая операторская работа | Роман Васьянов |
Литвинов Г. . — М. : Амфора, 2009. — С. 304. — ISBN 978-5-367-00884-5 . (Послесловие без комментариев, стр. 287—299)