Interested Article - Троцкий: Политический портрет

«Троцкий: Политический портрет» — книга Дмитрия Волкогонова , опубликованная в двух томах в 1992 году . Является частью цикла «Политический портрет» и первой всеобъемлющей биографической работой о Льве Троцком , принадлежащей перу российского автора — историка и, одновременно, сотрудника Министерства обороны СССР . Основана на анализе ранее засекреченных архивных материалов, но при этом содержит множество фактических ошибок .

Работа Волкогонова, преимущественно, была «встречена в штыки» как критиками, «верными традиции ненавидеть Троцкого », так и российскими « апологетами троцкизма ». Является второй частью трилогии «Вожди» («Сталин», «Троцкий», «Ленин»), за которую автор был удостоен Государственной премии Российской Федерации в области просветительской деятельности (посмертно, 1995 ) .

Переведена на английский и немецкий языки , причём английское издание стало бестселлером и вызвало полемику среди западных исследователей Троцкого и советологов : мнения о книге разнились от «выдающейся» до «предвзятой» и «устаревшей». Сравнение с биографической трилогией Дойчера также приводило разных авторов к взаимоисключающим суждениям .

Описание

Произведение разбито на две книги: первая, состоящая из четырёх глав, описывает жизнь наркома с момента рождения до периода его участия во внутрипартийной борьбе в СССР в 1920-е годы ; вторая, состоящая из трёх глав, заканчивается убийством Троцкого и последовавшими за этим событиями. Обширная библиография собрана по главам в конце каждой из книг; там же приведена и «биографическая хроника» с кратким изложением основных событий в жизни революционера.

Вводная часть книги доводит до сведения читателя, что Лев Троцкий « погиб от руки сталинского агента более полувека назад» (на 1992 год). Далее автор, написавший до этого биографию Сталина , освещает ряд основных аспектов деятельности Льва Троцкого и причины её опасности для Иосифа Виссарионовича , а также описывает причины их соперничества — ответы на вопросы о взаимоотношениях двух видных советских руководителей и составляют основное содержание произведения:

Сталину хватило пяти лет, чтобы сделать одного из героев революции её полным изгоем .

Жанр книги определён самим автором не как научная биография , а как «политический портрет» , предполагающий, что « „портретист“ вправе по своему усмотрению » интерпретировать реальные события прошлого — « видеть… как художник » . Многие разделы книги содержат эпиграфы из произведений Николая Бердяева . Финальная часть, данная вместо заключения, называется «Пленник идеи» .

В 2011 году, в рамках серии «10 вождей» книга была переиздана крупнейшими российскими издательствами, причём одним томом и под заглавием « Троцкий. „Демон революции“ » .

Критика

Критика русского издания

Юрий Фельштинский и Георгий Чернявский — авторы другой биографии Льва Троцкого («Лев Троцкий», 2012—2013 гг., в четырёх томах) — отмечали тот факт, что книга Волкогонова являлась (на 2012 год) единственной крупной по объёму работой о знаменитом революционере, написанной соотечественником. Они также признали её пользу для читателя, прежде всего, в связи с опубликованием новых архивных материалов, впервые предавшихся огласке из ранее засекреченных фондов (в книге присутствуют ссылки на более чем 600 архивных фондов , включая десятки донесений агента ГПУ—НКВД Марка Зборовского , внедрённого в ближайшее окружение Троцкого ). Однако, Фельштинский и Чернявский также констатировали, что автор зачастую противоречит сам себе, позволяет безответственные предположения и надуманные «альтернативные» ходы, включая, среди прочего, мысль о том, что Троцкий не остановился бы перед применением оружия массового уничтожения для разрушения империализма .

Александр Панцов в 2004 году

Многие обобщения и оценки, которые присутствуют в книге, настолько противоречат друг другу, что временами невольно спрашиваешь себя: одним ли автором она писалась?

Кроме того, Фельштинский и Чернявский солидарны с мнением Александра Панцова и , опубликованном ещё в 1996 году: Волкогонов допускает огромное количество фактических ошибок и неточностей, которыми « пестрит буквально каждая страница его двухтомника » . Особое недоумение порождают многочисленные искажения фамилий: к примеру, меньшевик Д. Ю. Далин именуется «Долиным», лидер лейбористской партии Ф. Сноуден — «Скоуден», перепутаны два Валентинова ( Н. Валентинов и Г. Б. Валентинов ) .

Характерной чертой книги является использование автором ряда художественных и психологических приёмов: моделируются размышления Троцкого, описываются его ощущения и воспоминания. Эти особенности делают работу « более привлекательной для восприятия », но, одновременно, « размывают достоверность изложения » . Кроме того, на ряде «секретных» (неопубликованных) документов из фонда В. И. Ленина в бывшем Центральном партийном архиве Волкогоновым «обнаружены» подчёркивания и приписки Владимира Ильича, не обнаруженные позже другими исследователями . В открытом письме на имя генерала Волкогонова отмечалось, что (по состоянию на 1994 год) никто не был в состоянии проверить точность целого ряда цитат и документальных публикаций, содержащихся в книге .

На международной конференции, прошедшей в Абердинском университете в 1990 году и посвященной переоценке наследия Троцкого, историк В. П. Булдаков иронически назвал самого Волкогонова «генерал-полковником философии», намекая тем самым на его воинское звание .

Сняв китель генерала от идеологии и надев заграничный пиджак борца с Единственно Верным Учением, Д. А. Волкогонов продолжает мыслить в марксистской парадигме

Книга Волкогонова была «встречена в штыки» как консерваторами, оставшимися верными « традиции ненавидеть Троцкого », так и немногими апологетами троцкизма в России . В частности, объемистое «критическое эссе», в котором подчёркивалась должность автора книги — заместителя начальника политуправления Советской Армии — было написано троцкистом Вадимом Роговиным . Отмечая в качестве достоинства книги «признание [в ней] интеллектуальной мощи Троцкого», Роговин в дальнейшем фокусируется на «исторических ошибках и предвзятых, грубо тенденциозных обобщениях» «официального историка ельцинского режима» . «Враждебность» автора по отношению к своему герою отмечал и профессор .

Ричард Пайпс в 2004 году

Критика английского перевода

В своём обзоре издания книги на английском, вышедшем в марте 1996 года в газете The New York Times , Ричард Пайпс в целом положительно отзывался о произведении Волкогонова — особенно, о второй части, впервые знакомившей читателя со многими советскими архивными документами, позволявшими лучше понять сталинскую позицию в конфликте с Троцким. Пайпс также отмечал, что Волкогонов, занимавший высокие посты в советской иерархии и ранее преданный коммунистической идее , предстал перед читателем его последних работ человеком, как бы «очнувшимся от гипнотического сна» — хотя и не до конца отвергнувшим коммунистические идеалы. После ознакомления с волкогоновским трудом, читатель начинал воспринимать Троцкого как человека, чья «непримиримая приверженность миражу мировой революции » и вера, что он был последним настоящим «большевиком-ленинцем», служили лишь психологической компенсацией за «мрачную» политическую неудачу .


Волкогонов... был неизвестен на Западе до эпохи гласности , когда он стал крупным «внутрироссийским голосом», критически переоценивавшим всю историю Советского Союза. Траектория его интеллектуального и политического перерождения была примечательна: он начал начальником политического образования в советской армии (то есть пропаганды и идеологической обработки)... чтобы закончить свою жизнь в роли автора трех разрушительных в своей критике биографий отцов-основателей СССР (Ленина, Троцкого и Сталина) .

К недостаткам книги Пайпс относил ряд лакун в жизнеописании наркома: в частности, были пропущены важные части военной и политической карьеры Троцкого, связанные с обороной Петрограда в 1919 году и подавлением Кронштадтского восстания в 1921. Американский учёный также отмечал недостаточную структурированность произведения и наличие множества ссылок на закрытые архивы , недоступные для независимых исследователей. Сравнивая работу Волкогонова с «льстивой» трилогией Дойчера , Пайпс отдавал предпочтение первой из них как «создающей более реалистичный портрет» революционера и основанной на более широком архивном материале — обратного мнения придерживался журналист , считавший, что Исаака Дойчера и Дмитрия Волкогонова разделяет «огромная пропасть»: разрыв между «вдохновленным писателем» и «бездарным писакой» ( англ. pedestrian scribbler ), «халтурным социалистическим мыслителем, совсем недавно восхвалявшим Сталина» . Объединял же биографии, написанные Дойчером и Волкогоновым почти с полувековой разницей, их общий фокус на Троцком как на политике и мыслителе — их малое внимание к социальным и семейным моментам в жизни наркома .

Сложная ситуация с секретными архивами, доступными только избранному кругу официальных лиц, обсуждалась и автором обзора книги, профессором Гарварда Марком Крамером. Несмотря на то, что Волкогонов занял пост главы комиссии по рассекречиванию советских архивов в промежуток времени между русским и английским изданиями книги, текст издания 1996 года не был существенно пополнен ссылками: причём речь шла о ключевых фактах и цитатах, оставшихся неподтвержденными источниками. Аналогичная ситуация сложилась и вокруг ленинской биографии Волкогонова: несмотря на прямое обещание автора сделать доступными всем заинтересованным лицам использованные архивы, этого так и не произошло . Несмотря на всё это, Крамер считал труд историка-генерала существенным вкладом в историографию Советской России .

С этим мнением согласился и профессор Колумбийского университета , назвавший книгу частью «выдающейся» трилогии и отметивший как «коррекцию лжи» о революционере, проведённую бывшим советским генералом Волкогоновым, так и ценные источники, добавленные автором — особенно, в части военной политики Троцкого времён Гражданской войны и противостояния со сталинским режимом 1930-х .

Французский профессор в 2002 году отмечал изменение позиции советско-российских историков в отношении Троцкого, произошедшее после распада Советского Союза . В частности, опираясь на текст книги, Бруэ видел перемену в отображении роли Троцкого в событиях революции 1905 года и событий 1917 ; в то же время, описание периода противостояния со Сталиным, по мнению французского исследователя, всё ещё было подвержено существенному влиянию «партийной линии» 1930-х годов — в частности, идее о том, что жизнь граждан СССР в случае победы Троцкого над Сталиным была бы «тяжелее», поскольку у Троцкого не было программы построения социализма в отдельно взятой стране .

Профессор из Глазго отнёсся к книге более скептично — задавая вопрос, что нового сказал Волкогонов в данной биографии , он обращал внимание на ряд значимых умолчаний: памфлет Троцкого «В защиту партии» даже не упоминался; отсутствовал сколь-либо серьёзный анализ работ бывшего наркома, посвящённых революции в Испании ; написанное Троцким по поводу ситуации в Великобритании в 1920-е также было пропущено; как и остались необсуждёнными расхождения Троцкого с коллегами по партии по поводу событий в Китае . Волкогонов также проигнорировал ряд работ своих современников и соотечественников, посвящённых отдельным эпизодам жизни Льва Давидовича. Кроме того, Тэтчер выражал обоснованные сомнения, в том, что автор действительно ознакомился с теми многочисленными первоисточниками в архивах целого ряда стран, которые он приводил в своих книгах .

Сам подход Волкогонова, заключавшийся — по мнению Тэтчера — в поиске «виновного» в «трагедии» России в XX веке, вызвал у профессора вопросы и был назван им « телеологическим ». Также шотландским исследователем было подвернуто критике приписывание наркому «ослеплённости» марксистской догматикой . Обобщая, Тэтчер назвал книгу Волкогонова «предвзятой» — аналогично рассуждал и другой британский исследователь, Пол Флеверс, который считал работу устаревшей, как будто написанной в 1950-е (во времена Холодной войны ) и скорее характеризующей автора, нежели персонаж .

Отсутствие личной храбрости у Троцкого, описанное Волкогоновым с использованием ряда воспоминаний современников наркома, посещавших его знаменитый бронепоезд во времена Гражданской войны , было поставлено под сомнение более поздними исследователями, ссылавшимися на мнение других очевидцев событий тех лет .

Мартин Эмис в 2014 году

Влияние на другие работы

Английский писатель и критик Мартин Эмис , — автор книги « », утверждал, что составил своё суждение о личности Льва Троцкого, прочтя английский перевод «Политического портрета» — с другими биографиями революционера, в особенности с трилогией Дойчера , он знакомиться отказался .

Переводы

В начале 1990-х годов книга была переведена на английский и немецкий языки: опубликована за пределами России под названиями «Троцкий: Вечный революционер» ( англ. Trotsky: The Eternal Revolutionary ) и «Троцкий, Янус революции» ( нем. Trotzki, Das Janusgesicht der Revolution ) .

Англоязычный перевод «Троцкого» вышел последним из авторской серии книг о вождях СССР — уже после смерти генерала Волкогонова — и стал бестселлером . Перевод, выполненный британским историком Гарольдом Шукманом и охвативший три-четверти (по другим данным — половину ) русской версии, сохранил — по мнению Ричарда Пайпса и Марка Крамера — всё ценное, что было в работе, опустив лишь ряд авторских повторений и отступлений, и заслужил похвалы американских исследователем . Кроме того в перевод были добавлены и свежие (для своего времени) документы, опубликованные после выхода оригинала: в частности, воспоминания Павла Судоплатова , участвовавшего в организации покушения на Троцкого, и ряд рассекреченных документов Коммунистической партии США .

Немецкий перевод, укороченный по сравнению с оригиналом почти вдвое — причём без уточнения данного факта для немецкоязычных читателей — появился уже в 1992 году в издательстве ECON. По мнению Роговина, некоторые из «грубейших фальсификаций » были сознательно пропущены издателями .

Награды

Книга является второй частью трилогии «Вожди» («Сталин», «Троцкий», «Ленин»), за которую Волкогонов был удостоен (посмертно) Государственной премии Российской Федерации в области просветительской деятельности за 1995 год . В издании книги 1998 года не вполне точно утверждается, что автор получил премию за 1996 год и что премия была присуждена «в области литературы и искусства» .

Примечания

  1. иногда: 1996 год и «в области литературы и искусства».
  2. , Т. 2, с. 375.
  3. , p. 180.
  4. , Т. 1, с. 19.
  5. , Т. 2, с. 365.
  6. .
  7. , с. 109.
  8. , с. 189—210.
  9. , с. [5].
  10. , с. 73—81.
  11. , с. 110.
  12. , p. 3.
  13. , с. 111.
  14. , p. 101.
  15. , с. 108.
  16. , p. 59—78.
  17. , с. 163—171.
  18. , p. 10.
  19. .
  20. , p. 482.
  21. , p. 42.
  22. .
  23. , p. 4.
  24. , pp. 476—477.
  25. , p. 182.
  26. , p. 149.
  27. , p. xxi.
  28. , p. 9.
  29. , p. 93, 95—97.
  30. , pp. 1419—1420.
  31. , p. 1420—1421.
  32. , p. 484.
  33. .
  34. , p. 63.
  35. , pp. 251—252.
  36. .
  37. .
  38. .
  39. , p. 48.
  40. , p. 184.
  41. , p. 179.
  42. , p. 59.
  43. .
  44. .

Литература

Книги

Статьи и указы

  • Роговин В. // Бюллетень Четвертого Интернационала. — 1993. — Декабрь ( № 7 ). — С. 189—210 .
  • // Науковий вісник: Одеський державний економічний університет. — Одесса, 2005. — № 7 (19) . — С. 163—171 . — ISSN .
  • Ельцин Б. . — М. , 1996. — 27 мая ( № 779 ).
  • Бруэ П., Панцов А. // Конфликты и консенсус : журнал. — 1994. — № 5 . — С. 73—81 .
  • Davidson N. (англ.) // International Socialism Journal. — 2004. — No. 104 .
  • Argenbright R. (англ.) // Revolutionary Russia. — 1998. — 1 June ( vol. 11 , iss. 1 ). — P. 45—66 . — ISSN . — doi : .
  • Pipes R. (англ.) // The New York Times . — 1996. — 24 March. — ISSN .
  • Kramer M. (англ.) // The Review of Politics / Dmitri Volkogonov, Harold Shukman. — 1997. — Vol. 59 , iss. 1 . — P. 178—182 . — ISSN .
  • Thatcher I. D. (англ.) // Europe-Asia Studies. — 1994. — Vol. 46 , iss. 8 . — P. 1417—1423 . — ISSN . — doi : .
  • (англ.) // Foreign Affairs . — 1996. — Vol. 75 , iss. 3 . — P. 148—149 . — doi : .
  • Cox M. (англ.) // The Russian Review . — 1992. — Vol. 51 , iss. 1 . — P. 84—102 . — doi : .
  • Singer D. The Prophet Vulgarised (англ.) // The Nation : журнал. — 1996. — 25 March.
  • Conquest R. (англ.) // The New Republic : журнал. — 1996. — Vol. 214 , no. 12 . — P. 41—44 . — ISSN .
  • Flewers P. (англ.) // New Interventions. — 1997. — Summer ( iss. 8 , no. 1 ). — P. 1—4 .
  • Hollander P. (англ.) // Orbis : журнал. — 1997. — Summer ( iss. 41 , no. 3 ). — P. 479—488 . — doi : .
  • Schmid U. M. (нем.) // Neue Zürcher Zeitung . — 2012. — 21 Februar ( Nr. 43 ). — S. 42 .
  • McInnes N. (англ.) // The National Interest . — 1996. — Winter ( iss. 46 ). — P. 47—54 .
  • Reznik A. V. (англ.) // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. — 2016. — Winter ( iss. 17 , no. 1 ). — P. 181—191 . — doi : .
  • Gill G. (англ.) // The Journal of Modern History. — 2011. — 1 June ( vol. 83 , iss. 2 ). — P. 476—478 . — ISSN . — doi : .
Источник —

Same as Троцкий: Политический портрет